すぐに勉強する
immediately study
字面意思: immediately (suguni) + study (benkyō suru)
Use this phrase to show you are serious about hitting the books right now without delay.
15秒了解
- Means starting to study right this very moment.
- Combines 'suguni' (immediately) with 'benkyō suru' (to study).
- Shows high motivation and a lack of procrastination.
意思
It means you are going to start studying right this second. It's a firm promise to stop procrastinating and focus on your books immediately.
关键例句
3 / 6Responding to a parent's reminder
はい、すぐに勉強するよ。
Yes, I'll study right away.
Promising a teacher to improve
今日からすぐに勉強します。
I will start studying immediately from today.
Texting a friend who asked if you're free
ごめん、テストがあるからすぐに勉強する!
Sorry, I have a test so I'm going to study right now!
文化背景
In Japan, the start of a task is often seen as the most important step. Using 'suguni' reflects the cultural emphasis on punctuality and the 'ganbaru' spirit of working hard without delay. It is a common phrase heard in households where academic success is highly prioritized.
The 'Ni' Factor
Dropping the `ni` to say `sugu` makes it sound more impulsive and casual. Use `suguni` when you want to sound a bit more deliberate.
Don't Over-promise
Japanese culture values reliability. If you say `suguni` but don't start for an hour, it can be seen as slightly rude or lazy.
15秒了解
- Means starting to study right this very moment.
- Combines 'suguni' (immediately) with 'benkyō suru' (to study).
- Shows high motivation and a lack of procrastination.
What It Means
This phrase is your ultimate weapon against procrastination. It tells people you are diving into your books right now. There is no 'in five minutes' or 'after this video.' It is a direct commitment to action. You are signaling that studying is your top priority. It sounds determined and focused.
How To Use It
You simply place suguni before the verb benkyō suru. It works as an adverbial phrase to add urgency. You can use the dictionary form benkyō suru with friends. Use the polite form benkyō shimasu with teachers or parents. It is a very versatile and common collocation. You will hear it in schools and homes daily.
When To Use It
Use it when your mom asks about your homework. Use it when a friend invites you out before a test. It is perfect for those 'oh no' moments before exams. You can text it to a study group to show motivation. It works well when you feel a sudden burst of energy. Use it to reassure someone you are being productive.
When NOT To Use It
Don't use it if you actually plan to wait. If you say suguni but then watch TV, you'll lose trust. Avoid it in very formal business meetings about non-study tasks. It is specifically for learning and academic contexts. Don't use it if the task is just a quick check. It implies a dedicated session of focused learning.
Cultural Background
Japan has a very strong culture of 'ganbaru' or doing one's best. Diligence is highly respected from a young age. Students often attend 'juku' or cram schools until late at night. Saying you will study 'immediately' shows you respect your responsibilities. It reflects the social value placed on academic effort and discipline. Being prompt is seen as a sign of maturity.
Common Variations
For a more casual vibe, just say sugu benkyō suru. The ni makes it feel slightly more deliberate. If you want to sound very polite, use suguni benkyō itashimasu. To tell someone else to do it, say suguni benkyō shinasai. You can also add yo at the end for emphasis. suguni benkyō suru yo! sounds like a friendly promise.
使用说明
The phrase is neutral but can be adjusted for formality by changing the verb ending. Be careful not to use the dictionary form `suru` with superiors.
The 'Ni' Factor
Dropping the `ni` to say `sugu` makes it sound more impulsive and casual. Use `suguni` when you want to sound a bit more deliberate.
Don't Over-promise
Japanese culture values reliability. If you say `suguni` but don't start for an hour, it can be seen as slightly rude or lazy.
The 'Ganbare' Connection
This phrase is often the response to someone telling you `ganbare!` (do your best!). It shows you are taking their encouragement seriously.
例句
6はい、すぐに勉強するよ。
Yes, I'll study right away.
The 'yo' adds a reassuring tone to the promise.
今日からすぐに勉強します。
I will start studying immediately from today.
Using the 'masu' form makes it respectful for a school setting.
ごめん、テストがあるからすぐに勉強する!
Sorry, I have a test so I'm going to study right now!
The exclamation mark conveys the urgency of the situation.
このお菓子を食べたら、すぐに勉強する…たぶん。
After I eat this snack, I'll study immediately... maybe.
The 'maybe' at the end creates a relatable, humorous moment.
次は失敗したくないから、すぐに勉強する。
I don't want to fail next time, so I'm studying right away.
Shows a strong emotional resolve to do better.
図書館に着いたらすぐに勉強しよう。
Let's study as soon as we get to the library.
The 'shiyō' form turns it into a suggestion for the group.
自我测试
Complete the sentence to tell your friend you will study immediately.
今から ___ 勉強する。
`suguni` means immediately, while `yukkuri` means slowly and `tokidoki` means sometimes.
Make the phrase polite for a teacher.
すぐに ___。
`benkyō shimasu` is the polite form of the verb, suitable for talking to superiors.
🎉 得分: /2
视觉学习工具
Formality Levels of 'Study Immediately'
Used with close friends or siblings.
すぐ勉強する (Sugu benkyō suru)
Standard way to express the intent.
すぐに勉強する (Suguni benkyō suru)
Used with teachers or parents.
すぐに勉強します (Suguni benkyō shimasu)
Humble expression for serious commitments.
すぐに勉強いたします (Suguni benkyō itashimasu)
When to say 'Suguni Benkyō Suru'
At home
When mom enters the room.
In a library
Setting a goal with a friend.
On a train
Texting a classmate about a test.
In a classroom
Promising a teacher to catch up.
常见问题
10 个问题sugu is more casual and conversational. suguni is slightly more formal and emphasizes the 'immediate' nature of the action.
Yes, just swap benkyō for shigoto. You would say suguni shigoto suru (I will work immediately).
No, for a boss you should use the polite form suguni benkyō shimasu or the humble suguni benkyō itashimasu.
You would say suguni benkyō shinakereba narimasen or the casual suguni benkyō shinakucha.
Not necessarily. It only focuses on the starting point. However, it usually implies a serious study session.
No, it's used for the transition from not studying to starting. If you're already doing it, you'd just say benkyō shite iru.
Very! You'll often hear students saying this when they realize they've forgotten about an upcoming exam.
You would say ato de benkyō suru. ato de means 'later' and is the opposite of suguni.
Yes, it's very common. It sounds like you are being responsible and motivated.
Technically yes, but benkyō specifically refers to academic or serious study. For a hobby, you might say suguni renshū suru (practice immediately).
相关表达
さっそく勉強する
後で勉強する
勉強し始める
集中して勉強する
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习