Advanced Regret: -ㄹ/을 것을 (Should Have)
Use -(으)ㄹ 것을 to express personal regret about things you wish you had done differently in the past.
The Rule in 30 Seconds
- Expresses regret about past actions you didn't do.
- Translates to 'I should have [done]...'
- Add -(으)ㄹ 것을 to the verb stem.
- Commonly ends with 그랬어요 to complete the thought.
Quick Reference
| Verb Base | Ending Type | Final Form | Meaning |
|---|---|---|---|
| 가다 (Go) | Vowel (-ㄹ) | 갈 것을 그랬어요 | Should have gone |
| 먹다 (Eat) | Consonant (-을) | 먹을 것을 그랬어요 | Should have eaten |
| 공부하다 (Study) | Vowel (-ㄹ) | 공부할 것을 그랬어요 | Should have studied |
| 사다 (Buy) | Vowel (-ㄹ) | 살 것을 그랬어요 | Should have bought |
| 입다 (Wear) | Consonant (-을) | 입을 것을 그랬어요 | Should have worn |
| 만들다 (Make) | ㄹ Drop | 만들 것을 그랬어요 | Should have made |
关键例句
3 / 9우산을 가져올 것을 그랬어요.
I should have brought an umbrella.
더 일찍 일어날 것을 그랬어요.
I should have woken up earlier.
케이크를 직접 만들 것을 그랬어요.
I should have made the cake myself.
The Short Form
In casual speech, '것을' often turns into '걸'. So '먹을 것을' becomes '먹을걸'. It's way faster and very common in K-dramas!
First Person Only
This is almost always for 'I'. Telling someone 'You should have...' with this grammar can sound a bit intrusive unless you're best friends.
The Rule in 30 Seconds
- Expresses regret about past actions you didn't do.
- Translates to 'I should have [done]...'
- Add -(으)ㄹ 것을 to the verb stem.
- Commonly ends with 그랬어요 to complete the thought.
Overview
Ever had that sinking feeling in your stomach? You know, the one where you realize you definitely should have ordered the extra-spicy wings, but you played it safe? Or maybe you skipped studying for that Korean quiz and now you’re staring at the paper like it’s written in code? That’s where -(으)ㄹ 것을 comes in. It is your ultimate "Should Have" time machine. In Korean, we use this grammar to look back at the past and sigh. It expresses regret about something you didn’t do, but now really wish you had. It’s like a verbal facepalm. Whether it’s about a missed job opportunity or just forgetting your umbrella on a rainy day, this pattern helps you vent those feelings perfectly.
How This Grammar Works
Think of this grammar as a bridge between your past actions and your current feelings. You take a verb, attach the -(으)ㄹ 것을 ending, and then usually finish it off with a phrase like 그랬어요 (I did [that]) or 후회해요 (I regret). In daily conversation, people often drop the 것을 and just say -(으)ㄹ걸, but understanding the full form is your ticket to sounding like a pro. It basically says, "Instead of what I actually did, doing [this] would have been the right move." It’s deep, it’s emotional, and yes, it’s a bit dramatic. But hey, life is full of drama, right?
Formation Pattern
- 1To build this "Should Have" machine, follow these three simple steps:
- 2Find the verb stem. Start with the dictionary form of the verb (like
먹다- to eat) and drop the다. Now you have먹. - 3Check the bottom. Look at the last syllable of your stem. Does it end in a consonant (a patchim) or a vowel?
- 4Attach the ending.
- 5If it ends in a consonant, add
-을 것을. (Example:먹다becomes먹을 것을). - 6If it ends in a vowel, add
-ㄹ 것을. (Example:가다becomes갈 것을). - 7If it ends in the letter ㄹ, just add
것을. (Example:만들다becomes만들 것을).
When To Use It
You’ll reach for this pattern in plenty of real-world scenarios. Imagine you are at a restaurant. You see your friend’s bibimbap and it looks way better than your kimbap. You’d say, 비빔밥을 시킬 것을 그랬어요 (I should have ordered the bibimbap). Or maybe you’re at a job interview and you realize you forgot to mention your volunteer work. You think, 그 얘기를 할 것을 그랬어요 (I should have mentioned that). It’s also perfect for asking directions. If you get lost, you might mutter, 지도를 더 자세히 볼 것을 그랬어요 (I should have looked at the map more closely). Basically, any time you feel like you made a less-than-stellar choice, this is your go-to grammar.
When Not To Use It
Don’t use this for things you are actually going to do in the future. It’s strictly for looking backward. If you say 내일 갈 것을, people will look at you very confusedly. Also, try to avoid using this to talk about other people’s regrets unless you are very close to them. Usually, we use this for ourselves (first person). If you tell your boss, "You should have worked harder," using this grammar, you might find yourself with a lot of free time to regret that specific sentence! It’s a very personal, reflective pattern. Use it when you are the one feeling the "shoulda, woulda, coulda" vibes.
Common Mistakes
The biggest trap for beginners is forgetting the 그랬어요 at the end. While you can end a sentence with -(으)ㄹ 것을 in very casual speech (usually as -(으)ㄹ걸), in a full sentence, you need that closing verb to make it grammatically complete. Another mistake is mixing up the consonants. Remember: 을 is for the heavy lifting (consonants) and ㄹ is for the smooth sailing (vowels). Also, don’t confuse this with the simple future tense -(으)ㄹ 거예요. One is a plan for tomorrow; the other is a tear shed for yesterday. Yes, even native speakers mess this up sometimes when they are talking too fast, so don't sweat it too much!
Contrast With Similar Patterns
You might have heard of -아/어/여야 했는데. Both mean "should have," but there’s a subtle difference. -아/어/여야 했는데 feels more like a missed obligation or a requirement. It’s like saying, "I was supposed to do it." On the other hand, -(으)ㄹ 것을 is much more about personal regret and desire. It’s the difference between "I should have finished my homework because it was due" and "I should have bought those shoes because they were on sale and now they're gone." Think of -(으)ㄹ 것을 as the more emotional, heart-heavy version of the two.
Quick FAQ
Q. Can I use this with adjectives?
A. Not usually. Regret is usually about an action. You don't "regret being tall," you regret "not eating your vegetables."
Q. Is this formal or informal?
A. The 것을 version is standard, but in casual texting, you’ll see -(으)ㄹ걸 much more often.
Q. Can I say "I should NOT have"?
A. Yes! Just use the negative form -지 말 것을. (Example: 먹지 말 것을 - I shouldn't have eaten).
Q. Is there a specific tone for this?
A. Usually, your voice should drop a little bit. It's a regret, after all! Think of it like a grammar traffic light turning red just as you reach it.
Reference Table
| Verb Base | Ending Type | Final Form | Meaning |
|---|---|---|---|
| 가다 (Go) | Vowel (-ㄹ) | 갈 것을 그랬어요 | Should have gone |
| 먹다 (Eat) | Consonant (-을) | 먹을 것을 그랬어요 | Should have eaten |
| 공부하다 (Study) | Vowel (-ㄹ) | 공부할 것을 그랬어요 | Should have studied |
| 사다 (Buy) | Vowel (-ㄹ) | 살 것을 그랬어요 | Should have bought |
| 입다 (Wear) | Consonant (-을) | 입을 것을 그랬어요 | Should have worn |
| 만들다 (Make) | ㄹ Drop | 만들 것을 그랬어요 | Should have made |
The Short Form
In casual speech, '것을' often turns into '걸'. So '먹을 것을' becomes '먹을걸'. It's way faster and very common in K-dramas!
First Person Only
This is almost always for 'I'. Telling someone 'You should have...' with this grammar can sound a bit intrusive unless you're best friends.
Adding Emotion
End the sentence with '그랬어요' and a long sigh for maximum authenticity. Koreans love a good dramatic regret!
Social Politeness
Expressing regret about not bringing a gift or arriving late using this grammar shows that you care about the relationship and realize your mistake.
例句
9우산을 가져올 것을 그랬어요.
Focus: 가져올 것을
I should have brought an umbrella.
A classic regret when it starts raining unexpectedly.
더 일찍 일어날 것을 그랬어요.
Focus: 일어날 것을
I should have woken up earlier.
Commonly said when you've missed the bus.
케이크를 직접 만들 것을 그랬어요.
Focus: 만들 것을
I should have made the cake myself.
The verb stem '만들' already has 'ㄹ', so you just add '것을'.
한국어가 이렇게 쉬운 줄 알았으면 더 빨리 배울 것을 그랬어요.
Focus: 배울 것을
If I knew Korean was this easy, I should have learned it sooner.
A bit of a reach, but '배우다' follows the vowel rule.
부모님의 말씀을 들을 것을 그랬습니다.
Focus: 들을 것을
I should have listened to my parents.
Using '그랬습니다' makes the regret sound more formal and sincere.
✗ 어제 공부할 것을 했어요. → ✓ 어제 공부할 것을 그랬어요.
Focus: 그랬어요
I should have studied yesterday.
Don't use '했어요' as the ending; '그랬어요' (which means 'I did like that') is the standard partner.
✗ 커피를 마실 것을 싶어요. → ✓ 커피를 마실 것을 그랬어요.
Focus: 마실 것을
I should have had coffee.
This grammar expresses regret for the past, not a current desire (싶어요).
비가 올 줄 알았더라면 세차를 하지 말 것을 그랬어요.
Focus: 하지 말 것을
If I had known it would rain, I shouldn't have washed the car.
Uses the negative form '-지 말 것을' for things you shouldn't have done.
그 사람에게 진실을 말할 것을 그랬나 봐요.
Focus: 말할 것을
I guess I should have told him the truth.
Adding '-나 봐요' adds a layer of soft realization.
自我测试
Choose the correct form of the verb '사다' (to buy) to express regret.
그 옷이 너무 예뻐요. 어제 ___ 그랬어요.
Since '사다' ends in a vowel, we attach '-ㄹ 것을'.
Express regret about not eating breakfast using '먹다'.
배가 너무 고파요. 아침을 ___ 그랬어요.
'먹다' ends in a consonant (ㄱ), so we add '-을 것을'.
Complete the sentence to say 'I should have called'.
미안해요. 전화를 ___ 그랬어요.
The stem '하' takes '-ㄹ 것을' to form the regret 'should have done'.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
Regret vs. Obligation
Formation Flow
Is there a bottom consonant (Patchim)?
Is the consonant 'ㄹ'?
Positive vs. Negative Regret
Should Have Done
- • 먹을 것을
- • 갈 것을
- • 말할 것을
Should NOT Have Done
- • 먹지 말 것을
- • 가지 말 것을
- • 말하지 말 것을
常见问题
22 个问题It translates to 'I should have...' and is used to express regret about a past action that you didn't take. For example, 사과할 것을 그랬어요 means 'I should have apologized'.
No, this is strictly for past regrets. Use -(으)ㄹ 거예요 if you want to talk about future plans.
They are essentially the same. -(으)ㄹ 것을 is the full, slightly more formal version, while -(으)ㄹ걸 is the shortened version used in daily conversation.
In a full, polite sentence, yes. In very casual speech, you can end with just -(으)ㄹ걸, but it sounds unfinished in formal settings.
Yes! If the stem ends in ㄹ, like 만들다, you just add 것을 to get 만들 것을.
Use the pattern -지 말 것을. For example, 그 영화를 보지 말 것을 그랬어요 means 'I shouldn't have watched that movie'.
Yes, as long as you use the polite ending 그랬어요 or 그랬습니다. It shows you are reflecting on your actions.
Usually, no. It's a first-person grammar. To talk about someone else, you'd usually use different patterns like -아/어/여야 했다.
It sounds very unnatural. Regret is usually about things you *did* or *didn't do*, which requires verbs.
Yes, 듣다 becomes 들을 것을 because the ㄷ changes to ㄹ before a vowel.
Not necessarily heart-broken, but it definitely implies you wish things were different. It's the language of missed opportunities.
Yes, you'll see the full -(으)ㄹ 것을 form in novels or formal letters, while -(으)ㄹ걸 dominates speech.
Absolutely! It's used for everything from 'I should have bought a latte' to 'I should have proposed to her'.
The latter is more about 'missing a duty,' while -(으)ㄹ 것을 is about 'missing a personal choice you now regret'.
그랬어요 literally means 'I did like that.' Combined, it means 'I should have done [X] and then I would have been [doing like that]'.
Yes, to show self-reflection. For example: 더 준비를 많이 할 것을 그랬습니다 (I should have prepared more).
It's a bit nostalgic and reflective. Imagine a character in a movie looking out a rainy window—they're probably using this grammar.
Rarely. You might say 선생님일 것을 (I should have been a teacher), but it's much more common with action verbs.
Yes, ending in just -(으)ㄹ걸 is very casual (반말). Always add 그랬어요 when speaking to someone older.
Think of the 'ㄹ' as a hook reaching back to the past to try and grab a different choice!
Usually just once per thought. Multiple regrets in one sentence can sound like you're having a very bad day.
Yes, it's a very common intermediate-level grammar point that often appears in the listening and reading sections.
相关语法
Classical Declarative: -도다/-로다 Endings
Overview Ever watched a historical Korean drama? You might hear a king sigh deeply. He looks at the moon and speaks. He...
Formal Reasoning: -ㄴ/은/는 즉 (That Is, Namely)
Overview Have you ever wanted to sound incredibly smart? Maybe you want to sound like a philosophy professor. Or perh...
Formal Purpose: -고자 하다 (Intend To, Aim To)
Overview Welcome to the 'Big League' of Korean grammar. You have probably seen `-고 싶다` for simple desires. You might...
Formal Reciprocal: -기도 하고 -기도 하다 (Both... And)
Overview Ever feel like one word just isn't enough? Life is rarely just one thing. You can be tired but happy. A dish c...
Literary Extreme: -기 짝이 없다 (Extremely, Unmatched)
Overview Ever felt like the word "very" is just too weak? Sometimes, a situation is so extreme that it has no equal. Th...
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习