Concernente à sistematização
Regarding the sistematização
字面意思: Concerning to the systematization
Use this phrase to sound professional and precise when discussing organizational structures or processes.
15秒了解
- A formal way to say 'regarding the organization' of something.
- Common in business, law, and academic writing in Portuguese.
- Requires the 'crase' (à) because of the feminine noun.
意思
This phrase is a sophisticated way of saying 'regarding the organization' or 'about the system.' It is used when you are discussing how information, tasks, or processes are structured and categorized.
关键例句
3 / 6In a corporate board meeting
Concernente à sistematização dos processos, propomos uma nova auditoria.
Regarding the systematization of processes, we propose a new audit.
Writing an academic abstract
O artigo apresenta dados concernentes à sistematização do ensino básico.
The article presents data concerning the systematization of basic education.
Texting a roommate (Sarcastic)
Concernente à sistematização da louça na pia, quem é o responsável hoje?
Regarding the systematization of the dishes in the sink, who is responsible today?
文化背景
This phrase is deeply rooted in the Lusophone academic and bureaucratic tradition. In Portugal and Brazil, formal speech is often used as a 'social coat of arms' to demonstrate expertise. While modern startups are becoming more casual, this specific expression remains a hallmark of serious professional discourse.
The Crase Rule
Always remember the back-tick accent (à). It is mandatory here because 'concernente' demands 'a' and 'sistematização' is feminine.
Don't Overuse
If you use this phrase too much in one meeting, you might sound like a robot. Mix it up with 'Sobre' or 'Em relação a'.
15秒了解
- A formal way to say 'regarding the organization' of something.
- Common in business, law, and academic writing in Portuguese.
- Requires the 'crase' (à) because of the feminine noun.
What It Means
Concernente à sistematização is a high-level way to talk about structure. It focuses on the act of turning chaos into a system. Think of it as the professional version of 'about the organization.' It implies a deep look at how things are ordered. You are not just talking about a pile of papers. You are talking about the filing system itself.
How To Use It
You use this phrase to introduce a specific topic. It usually appears at the start of a sentence or a paragraph. In Portuguese, the word concernente requires the preposition a. Since sistematização is a feminine noun, they merge into à. It sounds very polished. Use it when you want to sound authoritative and precise. It shows you care about the 'how' and 'why' of a process.
When To Use It
This is a staple of the corporate world. Use it in a meeting with your boss. Write it in a formal report for a client. It is also perfect for academic environments. If you are writing a thesis, this phrase is your best friend. You might also see it in legal documents or government announcements. It signals that a serious discussion about structure is happening.
When NOT To Use It
Do not use this at a Sunday barbecue. If you tell a friend, 'Concernente à sistematização das cervejas,' they will think you are joking. It is too heavy for casual chats. Avoid it in quick text messages unless you are being sarcastic. It is also too stiff for emotional conversations. Do not tell your partner this when discussing your relationship chores. It sounds like you are reading a contract!
Cultural Background
Portuguese culture often values formal eloquence. In Brazil and Portugal, using 'big words' can be a sign of education. It establishes a level of professional respect. This phrase stems from a bureaucratic tradition. It reflects a desire for order and clarity in complex systems. It is part of the 'Portuguese of the office' that separates work life from home life.
Common Variations
You will often hear No que tange à sistematização. Another common one is Relativamente à sistematização. If you want to be slightly less formal, you can say Quanto à sistematização. All of these serve the same purpose. They act as signposts for your listener. They say: 'Pay attention, I am about to talk about the system.'
使用说明
This is a high-register expression. It is almost exclusively found in written reports, academic papers, and formal speeches. Using it in casual conversation will make you sound overly stiff or pretentious.
The Crase Rule
Always remember the back-tick accent (à). It is mandatory here because 'concernente' demands 'a' and 'sistematização' is feminine.
Don't Overuse
If you use this phrase too much in one meeting, you might sound like a robot. Mix it up with 'Sobre' or 'Em relação a'.
The 'Doctor' Effect
In Brazil, using phrases like this often gets people to call you 'Doutor' (Doctor) as a sign of respect for your formal speech.
例句
6Concernente à sistematização dos processos, propomos uma nova auditoria.
Regarding the systematization of processes, we propose a new audit.
Here it introduces a formal proposal about company workflow.
O artigo apresenta dados concernentes à sistematização do ensino básico.
The article presents data concerning the systematization of basic education.
Standard academic usage to define the scope of research.
Concernente à sistematização da louça na pia, quem é o responsável hoje?
Regarding the systematization of the dishes in the sink, who is responsible today?
Using high-level language for a mundane task creates a funny, mock-serious tone.
Precisamos ter uma conversa séria concernente à sistematização dos arquivos.
We need to have a serious talk regarding the systematization of the files.
Used to bring focus to a specific organizational problem.
Novas medidas foram tomadas concernente à sistematização da saúde pública.
New measures were taken regarding the systematization of public health.
Typical 'bureaucratese' used in official government communications.
Estou exausto; não houve nenhum cuidado concernente à sistematização do evento.
I'm exhausted; there was no care regarding the systematization of the event.
Expresses disappointment that things weren't organized properly.
自我测试
Choose the correct form to complete the formal sentence.
___ sistematização das tarefas, o gerente enviará um e-mail amanhã.
The word 'concernente' requires the preposition 'a', and 'sistematização' is a feminine noun requiring the article 'a'. The combination results in 'à'.
Which synonym fits best in a formal report?
___ à sistematização dos dados, os resultados são inconclusivos.
'No que tange' is a formal synonym for 'concernente', whereas 'tipo assim' is very informal slang.
🎉 得分: /2
视觉学习工具
Formality Level of 'Concernente à'
Talking to friends about dinner.
Sobre o jantar...
Asking a coworker a quick question.
Quanto à organização...
Presenting a project or writing a thesis.
Concernente à sistematização...
Where to use 'Concernente à sistematização'
University Thesis
Defining research methodology.
Business Report
Explaining new workflows.
Legal Document
Describing procedural rules.
Mocking a messy friend
Being jokingly formal about their room.
常见问题
10 个问题Yes, but 'sobre' is common and everyday, while 'concernente à' is very formal and professional. Use sobre with friends and concernente à in a board meeting.
It is a contraction of the preposition a (required by concernente) and the article a (before sistematização). Without it, the sentence is grammatically incorrect in formal writing.
Only if you are being funny or sarcastic about something very messy. Otherwise, it will sound like you are sending them a legal notice.
It refers to the process of organizing things into a logical system or method. For example, sistematização de dados means organizing raw data into a usable database.
It is common in both! It is a standard part of 'Língua Culta' (formal language) across the entire Portuguese-speaking world.
Yes, but you change the 'à' to 'ao'. For example: Concernente ao sistema (Concerning the system).
Absolutely! It shows you have a high level of vocabulary and understand the nuances of formal Portuguese.
You can use Quanto à or Sobre a. They are less 'heavy' but still work well in professional settings.
Usually, yes, because it sets the topic. However, it can also appear in the middle, like: 'Temos dúvidas concernentes à sistematização'.
In business and education, yes. In daily life, people usually just say organização (organization).
相关表达
No que tange à
Relativamente a
No que diz respeito a
Quanto à
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习