Me dê uma orientação
字面意思: Give me an orientation
Use this phrase when you need a professional 'roadmap' to navigate a new or confusing situation in Brazil.
15秒了解
- A polite way to ask for guidance or professional advice.
- Perfect for navigating new jobs, offices, or complex systems.
- Shows you are proactive and respect the other person's knowledge.
意思
This phrase is a polite way to ask for guidance, advice, or a general sense of direction when you feel a bit lost or unsure about a process.
关键例句
3 / 6Starting a new task at work
Chefe, me dê uma orientação sobre como preencher esse relatório?
Boss, give me some guidance on how to fill out this report?
At a confusing government office
Por favor, me dê uma orientação: onde eu entrego estes documentos?
Please, give me some guidance: where do I hand in these documents?
Asking a teacher for help
Professor, me dê uma orientação sobre o tema da redação.
Teacher, give me some guidance regarding the essay theme.
文化背景
In Brazil, navigating bureaucracy or complex social hierarchies often requires 'jeitinho' or insider knowledge. Asking for an 'orientação' is a socially acceptable way to ask for that insider help without sounding like you are asking for a favor or a shortcut. It became a staple of professional and civil service vocabulary in the mid-20th century.
The 'Me dá' vs 'Me dê' trick
In spoken Brazilian Portuguese, 'Me dá' is very common and slightly more casual. 'Me dê' is technically more correct in some regions and sounds slightly more polished.
Don't over-orient
If you just need to know the time, don't use this. It implies you need a process explained, not just a one-word answer.
15秒了解
- A polite way to ask for guidance or professional advice.
- Perfect for navigating new jobs, offices, or complex systems.
- Shows you are proactive and respect the other person's knowledge.
What It Means
Think of Me dê uma orientação as your 'I'm a bit lost' button. It is not just about physical directions. It is about needing a roadmap for a situation. You are asking someone to point you in the right direction. It sounds more professional than just saying 'help me.' It shows you want to learn the right way to do things. It is like asking for a compass instead of a rescue boat.
How To Use It
You can drop this into almost any conversation where you need clarity. Use it when you start a new job. Use it when you are dealing with Brazilian bureaucracy. You can even use it with friends when planning a trip. It is very flexible. Just remember that me dê is the standard way to start. If you want to be extra polite, you can say Poderia me dar uma orientação?. It makes you sound very respectful and eager to learn.
When To Use It
This is your go-to phrase for the office. Use it when your boss gives you a vague task. Use it at the post office when the forms look like ancient riddles. It is perfect for those 'first day' moments. Use it when you are at a large event and don't know the schedule. It works great when you are trying to be proactive. It says 'I want to do this right, just show me how.'
When NOT To Use It
Don't use this for tiny, obvious things. If you need to know where the bathroom is, just ask for the banheiro. Using orientação for the toilet sounds like you're looking for a spiritual journey. Avoid it in high-intensity emergencies. If your house is on fire, don't ask for 'orientation.' Just yell for help! Also, keep it out of very deep, emotional heart-to-hearts. It can feel a bit too 'corporate' for a romantic breakup.
Cultural Background
Brazilians value being helpful and 'prestativo.' If you ask for an orientação, people will often go out of their way to help. It taps into the Brazilian culture of social navigation. In Brazil, things aren't always linear. Rules can be flexible, and processes can be complex. Asking for an 'orientation' acknowledges that you respect the other person's expertise. It’s a humble way to bridge the gap between being a stranger and being 'in the know.'
Common Variations
You will often hear Preciso de uma orientação (I need some guidance). Another common one is Pode me orientar? (Can you guide/orient me?). In very casual settings, people might just say Me dá uma luz (Give me a light). That last one is the 'cool' cousin of our phrase. It’s what you say when you’re totally stuck on a puzzle or a creative project.
使用说明
The phrase sits in the 'Goldilocks zone' of formality—not too stiff, not too casual. It is highly effective in professional environments to ask for help without appearing incompetent.
The 'Me dá' vs 'Me dê' trick
In spoken Brazilian Portuguese, 'Me dá' is very common and slightly more casual. 'Me dê' is technically more correct in some regions and sounds slightly more polished.
Don't over-orient
If you just need to know the time, don't use this. It implies you need a process explained, not just a one-word answer.
The Power of 'Por Favor'
Brazilians are very polite with strangers. Always sandwich this phrase between a 'Com licença' (Excuse me) and a 'Por favor' (Please) for maximum success.
例句
6Chefe, me dê uma orientação sobre como preencher esse relatório?
Boss, give me some guidance on how to fill out this report?
Shows professional initiative and respect for hierarchy.
Por favor, me dê uma orientação: onde eu entrego estes documentos?
Please, give me some guidance: where do I hand in these documents?
A polite way to approach a busy civil servant.
Professor, me dê uma orientação sobre o tema da redação.
Teacher, give me some guidance regarding the essay theme.
Commonly used in academic settings to clarify instructions.
Amigo, me dê uma orientação de como chegar na sua casa nova.
Friend, give me some guidance on how to get to your new house.
Slightly more formal than just 'send me the location' but very clear.
Me dê uma orientação, porque eu não faço ideia de como usar essa máquina!
Give me some guidance, because I have no idea how to use this machine!
Uses the formal word for a funny, relatable struggle.
Estou meio perdido na carreira, me dê uma orientação.
I'm a bit lost in my career, give me some guidance.
Used for broader, more significant life directions.
自我测试
You are at the airport and don't know where to check in. Complete the sentence.
Com licença, ___ uma orientação sobre o check-in?
The verb 'dar' (to give) is used with 'orientação' to request guidance.
Which word makes this phrase more formal and polite?
___ me dar uma orientação, por favor?
'Poderia' is the conditional form of 'poder' (could), making the request much more polite.
🎉 得分: /2
视觉学习工具
Formality of 'Me dê uma orientação'
Me dá uma luz
With close friends
Me dê uma orientação
With colleagues or strangers
Poderia me orientar?
With a CEO or Judge
Where to use 'Me dê uma orientação'
New Job
Learning company software
Public Service
Applying for a visa
University
Choosing elective classes
Travel
Navigating a huge train station
常见问题
11 个问题No, it is actually used more often for processes and advice. For example, Me dê uma orientação sobre as regras da empresa means you want to know the company rules.
Absolutely, it is one of the best phrases for the workplace. It shows you are professional and want to follow the correct procedures.
Ajuda is general help (like lifting a box), while orientação is specifically about information and guidance.
In Brazil, we almost always start with Me dê. Dê-me is very formal and mostly found in books or Portugal.
Yes, it's very common in work emails or WhatsApp messages to colleagues, like Pode me dar uma orientação sobre o projeto?.
No, it is understood and used throughout all of Brazil, from North to South.
You can say Me dá um help (using the English word) or Me dá uma luz (Give me a light).
You can start with Claro, o que você precisa saber? (Sure, what do you need to know?).
The word orientação is used in that context too (orientação sexual), but in this specific phrase, it almost always means guidance or instructions.
Only if the menu is incredibly confusing. Otherwise, just ask O que você recomenda? (What do you recommend?).
Not if you use a friendly tone. Adding por favor at the end removes any sense of being demanding.
相关表达
Me dá uma luz
Give me a hint / help me figure this out (informal)
Pode me explicar?
Can you explain to me?
Qual é o procedimento?
What is the procedure?
Estou perdido
I am lost (literally or figuratively)
评论 (0)
登录后评论免费开始学习语言
免费开始学习