A1 noun محايد #2,690 الأكثر شيوعاً

方式

hōshiki /hoːɕiki/

A formal term referring to an established system, method, or formula used to carry out a process. It describes a structured or technical approach rather than just a simple way of doing something.

أمثلة

3 من 5
1

この支払い方式はとても便利です。

This payment method is very convenient.

2

新しい管理方式を採用することに決定しました。

We have decided to adopt a new management system.

3

テストの方式、前と違うみたいだよ。

It looks like the test format is different from before.

عائلة الكلمة

اسم
方式
صفة
方式的
مرتبط
形式
💡

نصيحة للحفظ

Think of 'Hōshiki' as 'Formula' (shiki means formula/ceremony). It's the 'systematic formula' for doing something.

اختبار سريع

この学校は、新しい教育_____を取り入れています。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: 方式

أمثلة

1

この支払い方式はとても便利です。

everyday

This payment method is very convenient.

2

新しい管理方式を採用することに決定しました。

formal

We have decided to adopt a new management system.

3

テストの方式、前と違うみたいだよ。

informal

It looks like the test format is different from before.

4

この研究では、独自の集計方式を用いている。

academic

This study uses an original calculation method.

5

サブスクリプション方式の導入を検討しています。

business

We are considering the introduction of a subscription model.

عائلة الكلمة

اسم
方式
صفة
方式的
مرتبط
形式

تلازمات شائعة

支払い方式 payment method
通信方式 communication system/protocol
運営方式 management system
生産方式 production method
投票方式 voting system

العبارات الشائعة

マークシート方式

bubble sheet format

定額方式

flat-rate system

トーナメント方式

tournament format

يُخلط عادةً مع

方式 vs 方法

Hōhō (方法) is a general word for 'way' or 'method', while hōshiki (方式) implies a more rigid, technical, or standardized system.

📝

ملاحظات الاستخدام

Use '方式' when discussing technical systems, official procedures, or standardized formats. It sounds more professional and structured than the common word '方法'.

⚠️

أخطاء شائعة

Learners often use '方式' for personal habits or simple actions; use '方法' or 'やり方' for those instead.

💡

نصيحة للحفظ

Think of 'Hōshiki' as 'Formula' (shiki means formula/ceremony). It's the 'systematic formula' for doing something.

📖

أصل الكلمة

Derived from Middle Chinese: '方' (method/direction) + '式' (form/style/formula).

أنماط نحوية

Usually functions as a compound noun (e.g., [Noun] + 方式) Can be followed by the particle 'で' to indicate the method used
🌍

السياق الثقافي

In Japan, '方式' is frequently seen in official documents and news when describing new government or corporate systems.

اختبار سريع

この学校は、新しい教育_____を取り入れています。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: 方式

كلمات ذات صلة

unknown

A1

A student attending a university or college for higher education. In Japan, it specifically refers to undergraduate students in a four-year university or a two-year junior college.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

維持

A1

The act of keeping something in its current state, condition, or level over a period of time. It is commonly used to describe the maintenance of health, systems, relationships, or the status quo.

縮小

A1

The act of reducing the size, scale, or scope of something. It is commonly used when talking about downsizing operations, shrinking digital images, or narrowing the range of a project.

契約

A1

A legally binding agreement between two or more parties that specifies terms and conditions. It is commonly used for mobile phones, apartment rentals, and employment agreements.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

賃金

A1

Chingin refers to the money paid to a worker in exchange for labor or services, similar to wages. It is frequently used in formal, legal, and economic contexts, particularly when discussing minimum wage or labor statistics.

降格

A1

A noun or verb that describes a reduction in rank, status, or position within an organization or sports league. It is most commonly used when a worker is moved to a lower job title or when a sports team is moved to a lower division due to poor performance.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً