A1 noun محايد #2,533 الأكثر شيوعاً

降格

kōkaku /koːkakɯ/

A noun or verb that describes a reduction in rank, status, or position within an organization or sports league. It is most commonly used when a worker is moved to a lower job title or when a sports team is moved to a lower division due to poor performance.

أمثلة

3 من 5
1

私のチームが2部に降格しました。

My team was demoted to the second division.

2

規律違反により、彼は降格処分を受けた。

He received a disciplinary demotion due to a violation of rules.

3

成績が悪いと降格しちゃうよ。

If your performance is bad, you'll end up getting demoted.

عائلة الكلمة

اسم
降格
Verb
降格する
مرتبط
昇格
💡

نصيحة للحفظ

The first kanji 降 is the same one used in 'furu' (to fall/rain). Think of your rank 'falling' down like rain.

اختبار سريع

試合に負け続けたので、チームは2部に___した。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: 降格

أمثلة

1

私のチームが2部に降格しました。

everyday

My team was demoted to the second division.

2

規律違反により、彼は降格処分を受けた。

formal

He received a disciplinary demotion due to a violation of rules.

3

成績が悪いと降格しちゃうよ。

informal

If your performance is bad, you'll end up getting demoted.

4

本論文では、組織における降格制度の影響を分析する。

academic

This paper analyzes the effects of demotion systems within organizations.

5

不況の影響で、一部の役員が降格となった。

business

Due to the recession, some executives were demoted.

عائلة الكلمة

اسم
降格
Verb
降格する
مرتبط
昇格

تلازمات شائعة

降格処分 disciplinary demotion
降格圏 relegation zone (sports)
降格させる to demote someone
降格になる to be demoted
1部から降格 demoted from the 1st division

العبارات الشائعة

降格争い

relegation battle

降格の危機

danger of demotion

降格人事

personnel changes involving demotions

يُخلط عادةً مع

降格 vs 左遷

Sasen usually implies being transferred to a remote or unimportant location, whereas Kokaku specifically refers to a drop in rank.

降格 vs 落選

Rakusen means failing to be elected or selected, while Kokaku is losing a rank you already held.

📝

ملاحظات الاستخدام

The word is frequently used in both the corporate world and professional sports (like the J-League). It can function as a noun or a suru-verb (降格する).

⚠️

أخطاء شائعة

Learners often confuse it with 'Shokaku' (promotion) because they share the 'kaku' (rank) kanji; remember that 'Ko' means to descend.

💡

نصيحة للحفظ

The first kanji 降 is the same one used in 'furu' (to fall/rain). Think of your rank 'falling' down like rain.

📖

أصل الكلمة

Composed of 降 (descend/fall) and 格 (status/rank/standard).

أنماط نحوية

Noun + になる (to be demoted) Noun + する (to demote/be demoted) ~から~へ降格する (demote from... to...)
🌍

السياق الثقافي

In Japan's traditional lifetime employment system, formal demotion was rare and considered very shameful; however, it has become more common in modern performance-based systems.

اختبار سريع

試合に負け続けたので、チームは2部に___した。

صحيح!

الإجابة الصحيحة هي: 降格

كلمات ذات صلة

往復

A1

A round trip or travel back and forth between two locations. It refers to the act of going to a destination and returning to the starting point.

片道

A1

A noun referring to a one-way trip or journey from one place to another without returning. It is most commonly used when purchasing transportation tickets or describing travel duration.

経路

A1

A route or path taken to get from one place to another. It can also describe the logical steps or channels through which information or things move.

距離

A1

Kyori refers to the physical amount of space between two points or objects. It can also be used figuratively to describe the psychological or emotional gap between people in a relationship.

方向

A1

Refers to the physical way something is pointing or moving, as well as the abstract path or course of action taken. It is commonly used to describe spatial orientation or the general trend of a situation or project.

位置

A1

Refers to the specific physical or abstract place where someone or something is situated. It is frequently used in contexts involving maps, coordinates, or the relative arrangement of objects.

到着

A1

The act of reaching a specific destination after traveling. It can refer to people, vehicles, or physical items like mail and luggage arriving at a place.

経由

A1

Refers to the act of traveling 'via' or 'by way of' a specific location, or passing information/documents through an intermediary. It is used to describe a route that includes a stopover or a channel through which something is transmitted.

地点

A1

A specific point or location on a map or in space. It is often used to denote a precise spot for technical, geographic, or formal purposes rather than a general area.

目的地

A1

目的地 refers to a specific place where someone is going or where a journey ends. It combines the words for 'purpose' and 'ground/place' to describe the physical target of movement or travel.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً