Weather with ESTAR + Adjective
To describe weather in Portuguese, simply use `está` followed by a masculine adjective like `frio` or `calor`.
The Rule in 30 Seconds
- Use `está` + adjective for current weather conditions.
- Never use the permanent verb `ser` for weather.
- Drop the 'it'—Portuguese weather sentences start with the verb.
- Use `estar` for adjectives like `nublado` (cloudy) or `frio` (cold).
Quick Reference
| Portuguese | English | Type | Example |
|---|---|---|---|
| Está frio | It is cold | Temperature | Está frio lá fora. |
| Está calor | It is hot | Temperature | Está muito calor! |
| Está nublado | It is cloudy | Sky | Hoje está nublado. |
| Está ensolarado | It is sunny | Sky | O dia está ensolarado. |
| Está abafado | It is muggy | Atmosphere | Está abafado hoje. |
| Está ventoso | It is windy | Condition | Está um pouco ventoso. |
| Está limpo | It is clear | Sky | O céu está limpo. |
أمثلة رئيسية
3 من 9Está frio hoje, por isso vou levar um casaco.
It is cold today, so I am going to take a coat.
Olha para o céu, está nublado.
Look at the sky, it is cloudy.
Não há vento nenhum, está abafado.
There is no wind at all, it is muggy.
The 'Hidden It'
Never translate 'It' in weather sentences. Portuguese is a pro-drop language; the 'it' is built into the verb `está`.
Avoid 'Ser'
Think of the weather like a mood. You wouldn't say 'I am permanently angry' if you're just frustrated now. Use `estar`!
The Rule in 30 Seconds
- Use `está` + adjective for current weather conditions.
- Never use the permanent verb `ser` for weather.
- Drop the 'it'—Portuguese weather sentences start with the verb.
- Use `estar` for adjectives like `nublado` (cloudy) or `frio` (cold).
Overview
Weather is the ultimate icebreaker. You might be in a bustling café in Lisbon. You might be on a sunny beach in Rio. You will definitely talk about the weather. In Portuguese, we use the verb estar to describe how the sky feels right now. It represents a temporary state. The sun comes. The rain goes. That is why estar is the perfect tool for the job. Think of it like a quick snapshot. You are telling your friend exactly what you see outside the window. It is simple to learn. It is even easier to use. Plus, it makes you sound like a local. Just don't blame the grammar if it starts raining on your parade!
How This Grammar Works
In English, we usually say "It is sunny." In Portuguese, we drop the "It" entirely. There is no equivalent to that dummy subject. You just start your sentence with the verb. The verb is always está. This is the third-person singular form of estar. Think of it as the "is" without the "it." You just say está and then add a descriptive word. This word is an adjective. It describes the current condition of the day. It is like saying "Is cold" or "Is hot." It might feel a bit naked at first. But you will get used to it quickly. It is efficient and punchy. No wasted breath here. Yes, even native speakers forget to check the forecast, but they never forget this rule.
Formation Pattern
- 1Creating these sentences is as easy as making toast. Just follow these two steps:
- 2Start with the verb
está. - 3Add your weather adjective.
- 4For example:
Está(Verb) +nublado(Adjective) =Está nublado. It means "It is cloudy." You can also add time markers to the end.Está calor hoje. This means "It is hot today." Or you can sayEstá frio agora. This means "It is cold now." You do not need to conjugate the verb for different weather types. It stays asestáevery single time. It is a one-size-fits-all solution for your daily small talk.
When To Use It
Use this pattern whenever you are describing the immediate atmosphere. Use it when you look out the window in the morning. Use it when you step out of the airport. Imagine you are at a job interview and want to fill an awkward silence. You could say, Está um dia bonito, não está? (It is a beautiful day, isn't it?). It is perfect for real-world scenarios. Use it while ordering food at an outdoor terrace. If the sun is beating down, tell the waiter, Está muito calor aqui. It is great for hiking, traveling, or just chatting with your neighbor in the elevator. It is your go-to phrase for any atmospheric update.
When Not To Use It
Do not use the verb ser. This is a classic beginner trap. Ser is for permanent things, like your nationality. The weather changes every hour. It is moody. It is temporary. So, saying É frio sounds like you are describing the abstract concept of cold. It does not describe the weather outside. Also, avoid using estar directly with nouns like "wind" or "sun." Usually, we use the verb fazer for nouns. You say Faz sol (It makes sun) but Está ensolarado (It is sunny). Notice the difference? Adjectives like ensolarado describe the state. Nouns like sol are the objects themselves. Think of it like a grammar traffic light: adjectives get the green light with estar.
Common Mistakes
The biggest mistake is trying to use ter (to have). In some languages, you "have" heat. In Portuguese, the day "is" in a state of heat. Do not say Tem calor. Native speakers will understand you, but it sounds a bit clunky. Another common slip is adding o tempo (the weather) to every sentence. You can say O tempo está bom. But it is much more natural to just say Está bom. It is shorter. It is sharper. Also, keep an eye on your endings. Weather adjectives are almost always masculine in these phrases. You say Está frio, not Está fria. Unless you are specifically talking about a temperatura (the temperature), keep it masculine.
Contrast With Similar Patterns
You will often hear both faz calor and está calor. Don't let this confuse you. Both are perfectly correct and very common. Faz usually sounds a bit more general or objective. Está sounds more like a personal observation of the current moment. It is like the difference between "It is hot" and "It feels hot." In Brazil, people love using está for almost everything. In Portugal, they might lean toward faz for things like frio and calor. If you stick with está + adjective, you will always be understood. It is a safe harbor in the stormy sea of Portuguese verbs.
Quick FAQ
Q. Can I use this for the past?
A. Yes! Just change está to estava. Estava frio ontem (It was cold yesterday).
Q. Do I ever need to say "ele" for the weather?
A. No. Never. It will sound very strange to a native ear.
Q. Is it okay to say Está sol?
A. Technically, sol is a noun, so Faz sol is better. But in casual speech, you might hear Está sol sometimes.
Q. What if it is raining right now?
A. For active rain, we use Está chovendo. This is the "-ing" form. It follows the same estar logic!
Reference Table
| Portuguese | English | Type | Example |
|---|---|---|---|
| Está frio | It is cold | Temperature | Está frio lá fora. |
| Está calor | It is hot | Temperature | Está muito calor! |
| Está nublado | It is cloudy | Sky | Hoje está nublado. |
| Está ensolarado | It is sunny | Sky | O dia está ensolarado. |
| Está abafado | It is muggy | Atmosphere | Está abafado hoje. |
| Está ventoso | It is windy | Condition | Está um pouco ventoso. |
| Está limpo | It is clear | Sky | O céu está limpo. |
The 'Hidden It'
Never translate 'It' in weather sentences. Portuguese is a pro-drop language; the 'it' is built into the verb `está`.
Avoid 'Ser'
Think of the weather like a mood. You wouldn't say 'I am permanently angry' if you're just frustrated now. Use `estar`!
The 'Está Calor' Shortcut
While `quente` means hot, most people just say `está calor` to describe the weather. It sounds much more natural.
Complaining is Connection
In Portugal and Brazil, complaining about the heat or the sudden rain is a great way to bond with strangers.
أمثلة
9Está frio hoje, por isso vou levar um casaco.
Focus: Está frio
It is cold today, so I am going to take a coat.
A very common everyday observation.
Olha para o céu, está nublado.
Focus: está nublado
Look at the sky, it is cloudy.
Used to describe the sky's appearance.
Não há vento nenhum, está abafado.
Focus: está abafado
There is no wind at all, it is muggy.
Edge case for humid, stifling weather.
Fecha a janela! Está um gelo lá fora!
Focus: Está um gelo
Close the window! It is freezing outside!
An idiomatic edge case meaning 'ice cold'.
Vamos sentar na esplanada, está uma brisa agradável.
Focus: brisa agradável
Let's sit on the terrace, there is a pleasant breeze.
Slightly more descriptive and natural.
Está calor hoje, vamos à praia.
Focus: Está calor
It is hot today, let's go to the beach.
Correction: Never use 'ser' (é) for current weather.
O dia está ensolarado e perfeito.
Focus: está ensolarado
The day is sunny and perfect.
Correction: Avoid using 'ter' (tem) for weather states.
O tempo está propício para uma caminhada no parque.
Focus: propício
The weather is suitable for a walk in the park.
Advanced usage showing suitability.
Leva o guarda-chuva, o tempo está instável.
Focus: instável
Take the umbrella, the weather is unstable.
Advanced term for unpredictable weather.
اختبر نفسك
Choose the correct verb form to describe the weather right now.
___ muito calor hoje no Rio de Janeiro.
We use 'está' because weather is a temporary state, not a permanent quality.
Complete the sentence with the correct weather adjective.
O céu não tem nuvens, está ___.
'Ensolarado' means sunny, which fits a sky without clouds.
Pick the most natural way to say 'It is cold'.
___ frio lá fora.
Both 'Está frio' and 'Faz frio' are commonly used to describe cold weather.
🎉 النتيجة: /3
وسائل تعلم بصرية
Estar vs. Fazer vs. Ser
Choosing the Weather Verb
Is it an adjective (e.g. cloudy)?
Is it happening right now?
Result: Use 'Está' + Adjective
Common Weather Pairings
Hot/Cold
- • Está calor
- • Está frio
The Sky
- • Está nublado
- • Está limpo
الأسئلة الشائعة
21 أسئلةBecause ser (é) is for permanent traits. Unless you are saying 'The Arctic is a cold place' as a general fact, use está for the weather outside.
Usually, no. In the general phrase Está frio, the subject is an implied masculine 'time' or 'weather'. Stick to the masculine -o ending.
Calor is technically a noun used as an adjective here, while quente is a pure adjective. Both work, but está calor is extremely common for weather.
Just add um pouco before the adjective. For example: Está um pouco frio (It is a bit cold).
Chuva is a noun. It is better to say Está chovendo (It is raining) or Está um dia de chuva (It is a rainy day).
It is very common in casual speech, though Faz sol is grammatically more traditional since sol is a noun.
You ask: Como está o tempo?. Note that we still use estar in the question!
It means the weather is muggy, humid, or stifling. It is that heavy feeling before a storm.
Yes, you can say Está ventoso. However, it is much more common to say Está ventando or Faz vento.
It literally means 'It is clean', but for weather, it means the sky is clear and there are no clouds.
Use the past tense of estar: Estava ensolarado. It works just like the present tense.
For weather, yes. Since 'the weather' is singular, you only ever need the 3rd person singular form está.
Absolutely! Muito (very) is the perfect intensifier for weather adjectives like frio or calor.
This is a great word! It means 'It is pleasant'. Use it when the temperature is just right.
Yes, but for seasons we use ser (e.g., É inverno). For the *weather* during that season, we go back to estar.
The opposite would be Está limpo (clear) or Está ensolarado (sunny).
For snow, we usually use the verb nevar. You would say Está nevando (It is snowing).
No, fresco is 'cool' or 'chilly'—the kind of weather where you might just need a light sweater.
This means 'It is a beautiful day'. It uses estar because the beauty of the day is temporary.
Yes! The grammar Está + Adjective is identical in both countries. Only some vocabulary like gelado vs frio might vary slightly.
You can say Está ficando frio. It uses the same está plus the gerund of ficar (to become).
قواعد ذات صلة
Weather Expressions with FAZER
Overview Have you ever looked out the window in Lisbon and felt that sudden urge to tell everyone how amazing the weath...
Equality Comparisons: TÃO...COMO
Overview Ever felt like you were stuck in a comparison loop? Maybe you’re at a bakery in Lisbon. You see two pastéis de...
Question Word: POR QUE (why)
Overview Ever felt like a toddler asking "Why?" about everything? In Portuguese, that curiosity starts with `por que`....
Conjunction PORQUE (because)
Overview Ever felt like a toddler again? Just constantly asking "Why?" and then needing to give a reason? Welcome to th...
Question: COMO? (How?)
Overview Welcome to the world of `como`. This is one of the most useful words you will ever learn in Portuguese. Think...
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً