اِعْتِمَاد
The official recognition of a status or quality (accreditation), or the state of relying on something (reliance).
Beispiele
3 von 5الاعتماد على النفس فضيلة كبرى.
Self-reliance is a great virtue.
تم توقيع ميزانية الاعتمادات المالية للمشروع.
The budget for financial appropriations for the project was signed.
يعتمد نجاح التجربة على دقة الأجهزة.
The success of the experiment relies on the precision of the devices.
Wortfamilie
Merkhilfe
I'timad is like 'I-Team-Add' - adding a team you can rely on or trust.
Schnelles Quiz
يجب على المؤسسات التعليمية السعي للحصول على ___ الدولي.
Richtig!
Die richtige Antwort ist: الاعتماد
Beispiele
الاعتماد على النفس فضيلة كبرى.
everydaySelf-reliance is a great virtue.
تم توقيع ميزانية الاعتمادات المالية للمشروع.
businessThe budget for financial appropriations for the project was signed.
يعتمد نجاح التجربة على دقة الأجهزة.
academicThe success of the experiment relies on the precision of the devices.
قرر المدير اعتماد خطة العمل الجديدة.
businessThe manager decided to approve/adopt the new work plan.
هذا المستشفى لديه اعتماد من وزارة الصحة.
formalThis hospital has accreditation from the Ministry of Health.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
بالاعتماد على
relying on
تم اعتماد
it has been approved/adopted
رسالة اعتماد
letter of credit/credentials
Wird oft verwechselt mit
Tasdiq is general verification, while I'timad is formal institutional recognition or reliance.
Nutzungshinweise
Very common in both university settings (accreditation) and scientific contexts (reliance on data).
Häufige Fehler
Don't confuse the meaning of 'approval' with 'reliance'; the context will dictate which one is intended.
Merkhilfe
I'timad is like 'I-Team-Add' - adding a team you can rely on or trust.
Wortherkunft
From 'Amada', meaning to support or prop up.
Grammatikmuster
Schnelles Quiz
يجب على المؤسسات التعليمية السعي للحصول على ___ الدولي.
Richtig!
Die richtige Antwort ist: الاعتماد
Verwandtes Vokabular
Mehr academic Wörter
صلة
B1A connection, link, or relationship between two things, ideas, or people.
نظير
B1A person or thing that holds the same position or has the same function as another in a different place or organization; a peer or counterpart.
تحديد
B1The act of defining, identifying, or specifying something with precision. It also refers to setting limits or boundaries.
كفاح
B1A long and determined effort to achieve something difficult, or a struggle against opposition.
صرامة
B1The quality of being extremely thorough, exhaustive, or severe in following rules or standards. It is often used to describe academic rigor or strict enforcement of laws.
موقف
B1A stance, attitude, or position taken toward a particular issue. It can also refer to a situation or a physical stopping place.
مؤتمر
B1A formal meeting of people with a shared interest, typically lasting several days, to discuss specific topics or research findings.
تبعات
B1The consequences or results that follow an action or decision, often implying a weight of responsibility or negative outcome.
مناظرة
B1A formal discussion on a particular matter in a public meeting or legislative assembly, in which opposing arguments are put forward.
ذروة
B1The highest point, peak, or climax of something, such as a career, a process, or a graph's data.
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen