B2 noun Neutral

اِعْتِمَاد

/iʕ.ti.maːd/

The official recognition of a status or quality (accreditation), or the state of relying on something (reliance).

Beispiele

3 von 5
1

الاعتماد على النفس فضيلة كبرى.

Self-reliance is a great virtue.

2

تم توقيع ميزانية الاعتمادات المالية للمشروع.

The budget for financial appropriations for the project was signed.

3

يعتمد نجاح التجربة على دقة الأجهزة.

The success of the experiment relies on the precision of the devices.

Wortfamilie

Nomen
اِعْتِمَاد
Verb
اِعْتَمَدَ
Adjektiv
مُعْتَمَد
💡

Merkhilfe

I'timad is like 'I-Team-Add' - adding a team you can rely on or trust.

Schnelles Quiz

يجب على المؤسسات التعليمية السعي للحصول على ___ الدولي.

Richtig!

Die richtige Antwort ist: الاعتماد

Beispiele

1

الاعتماد على النفس فضيلة كبرى.

everyday

Self-reliance is a great virtue.

2

تم توقيع ميزانية الاعتمادات المالية للمشروع.

business

The budget for financial appropriations for the project was signed.

3

يعتمد نجاح التجربة على دقة الأجهزة.

academic

The success of the experiment relies on the precision of the devices.

4

قرر المدير اعتماد خطة العمل الجديدة.

business

The manager decided to approve/adopt the new work plan.

5

هذا المستشفى لديه اعتماد من وزارة الصحة.

formal

This hospital has accreditation from the Ministry of Health.

Wortfamilie

Nomen
اِعْتِمَاد
Verb
اِعْتَمَدَ
Adjektiv
مُعْتَمَد

Häufige Kollokationen

اعتماد أكاديمي academic accreditation
الاعتماد على النفس self-reliance
اعتماد مالي financial credit/appropriation
شهادة اعتماد certificate of accreditation
اعتماد متبادل interdependence

Häufige Phrasen

بالاعتماد على

relying on

تم اعتماد

it has been approved/adopted

رسالة اعتماد

letter of credit/credentials

Wird oft verwechselt mit

اِعْتِمَاد vs تصديق

Tasdiq is general verification, while I'timad is formal institutional recognition or reliance.

📝

Nutzungshinweise

Very common in both university settings (accreditation) and scientific contexts (reliance on data).

⚠️

Häufige Fehler

Don't confuse the meaning of 'approval' with 'reliance'; the context will dictate which one is intended.

💡

Merkhilfe

I'timad is like 'I-Team-Add' - adding a team you can rely on or trust.

📖

Wortherkunft

From 'Amada', meaning to support or prop up.

Grammatikmuster

يتبعه حرف الجر 'على' عندما يعني الاعتماد الشخصي يستخدم كاسم للفعل 'اعتمد'

Schnelles Quiz

يجب على المؤسسات التعليمية السعي للحصول على ___ الدولي.

Richtig!

Die richtige Antwort ist: الاعتماد

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen