पट्टी बांधना
to bandage
Wörtlich: to tie a strip/bandage
Use `पट्टी बांधना` whenever you need to describe the physical act of dressing a wound with a bandage.
In 15 Sekunden
- Literally means to tie a medical bandage on a wound.
- Used for physical injuries like cuts, scrapes, or sprains.
- A neutral, everyday phrase used in homes and clinics.
Bedeutung
This phrase is used when you physically wrap a bandage around a wound or injury. It’s the standard way to say someone is getting 'patched up' or receiving first aid.
Wichtige Beispiele
3 von 6Helping a friend who fell
रुको, मैं तुम्हारी चोट पर पट्टी बांध देता हूँ।
Wait, let me tie a bandage on your injury.
At a doctor's clinic
डॉक्टर साहब, क्या आप इस घाव पर पट्टी बांध सकते हैं?
Doctor, can you please bandage this wound?
Texting a friend about a gym injury
पैर में मोच आ गई है, बस पट्टी बांध रहा हूँ।
I've sprained my leg, just tying a bandage now.
Kultureller Hintergrund
In India, 'bandage culture' is very hands-on and communal. Families often keep a 'first-aid box' with basic cotton and gauze. The phrase reflects a practical, DIY approach to minor health issues common in both rural and urban settings.
Verb Agreement
Remember that 'पट्टी' is feminine. So, in the past tense, you say 'बांधी' (bandhi) not 'बांधा' (bandha).
Idiom Alert
If someone says 'आँखों पर पट्टी बांधना', they aren't talking about a medical emergency. They mean someone is being willfully ignorant!
In 15 Sekunden
- Literally means to tie a medical bandage on a wound.
- Used for physical injuries like cuts, scrapes, or sprains.
- A neutral, everyday phrase used in homes and clinics.
What It Means
पट्टी बांधना is a very literal and common expression. It describes the act of securing a medical bandage. You use it for cuts, scrapes, or even sprained ankles. In Hindi, पट्टी means a strip of cloth or a bandage. बांधना means to tie or bind. Together, they form the standard term for dressing a wound. It’s a helpful phrase for anyone navigating daily life in India.
How To Use It
You treat बांधना as the main verb. It changes based on the tense and the person. If you are doing it to yourself, you say मैं पट्टी बांध रहा हूँ. If someone else is doing it, you use their name. It’s a transitive verb, so it needs an object (the bandage). You can also use it in the passive sense. For example, 'The doctor tied the bandage' becomes डॉक्टर ने पट्टी बांधी.
When To Use It
Use this in any medical or first-aid situation. If you trip while walking in Delhi, you’ll need this. Use it at a pharmacy when asking for supplies. Use it at home when a child scrapes their knee. It’s perfect for describing a sports injury during a cricket match. You might also use it when explaining why you have a visible bandage. It’s a practical, everyday phrase for physical care.
When NOT To Use It
Don't use this for emotional healing. You wouldn't 'bandage' a broken heart with this phrase. For that, use मरहम लगाना (to apply ointment/balm). Also, avoid it for major surgeries. It implies a simple wrapping, not a complex medical procedure. If you are just putting on a small adhesive 'Band-Aid', people often just say 'Band-Aid' or पट्टी लगाना instead of 'tying' it.
Cultural Background
In Indian households, first aid is often a family affair. Grandmothers often have home remedies before the पट्टी even comes out. The act of पट्टी बांधना is seen as a gesture of care. It’s common to see neighbors helping each other with minor injuries. In many local clinics, the 'compounder' (assistant) is the expert at this. It’s a simple act that represents safety and recovery.
Common Variations
You might hear पट्टी करना (to do a bandage). This is slightly more general. There is also a famous idiom: आँखों पर पट्टी बांधना. This means 'to be blind to the truth' or 'to ignore facts'. Be careful not to confuse the literal medical act with this metaphorical one! If you tell someone to tie a bandage on their eyes, they might think you're calling them ignorant.
Nutzungshinweise
The phrase is neutral and safe for all social settings. Just remember that 'पट्टी' is a feminine noun, which affects the verb endings in certain tenses.
Verb Agreement
Remember that 'पट्टी' is feminine. So, in the past tense, you say 'बांधी' (bandhi) not 'बांधा' (bandha).
Idiom Alert
If someone says 'आँखों पर पट्टी बांधना', they aren't talking about a medical emergency. They mean someone is being willfully ignorant!
The 'Dadi Maa' Touch
In India, before the 'patti', someone might suggest 'haldi' (turmeric). It's a common cultural precursor to bandaging.
Beispiele
6रुको, मैं तुम्हारी चोट पर पट्टी बांध देता हूँ।
Wait, let me tie a bandage on your injury.
A very common way to offer help for a minor cut.
डॉक्टर साहब, क्या आप इस घाव पर पट्टी बांध सकते हैं?
Doctor, can you please bandage this wound?
A polite request in a professional medical setting.
पैर में मोच आ गई है, बस पट्टी बांध रहा हूँ।
I've sprained my leg, just tying a bandage now.
Used to explain a current action over text.
रो मत, पट्टी बांधने के बाद दर्द कम हो जाएगा।
Don't cry, the pain will lessen after bandaging it.
Comforting tone used by parents.
मैंने अपने टूटे हुए चश्मे पर भी पट्टी बांध दी!
I even tied a bandage on my broken glasses!
Using the phrase jokingly for a non-living object.
हाथ में चोट लगी थी, इसलिए पट्टी बांधनी पड़ी।
I hurt my hand, so I had to tie a bandage.
Explaining a visible bandage in a work context.
Teste dich selbst
Choose the correct form of the verb to complete the sentence.
नर्स ने मरीज़ के हाथ पर ___।
Since 'nurse' is the subject performing the action on a wound, 'पट्टी बांधी' (tied a bandage) is the correct collocation.
Complete the sentence for a future action.
कल डॉक्टर मेरी पुरानी पट्टी खोलकर नई ___।
'बांधेगा' is the future tense of 'बांधना', indicating the doctor will tie a new bandage tomorrow.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Formality of 'पट्टी बांधना'
Used with friends/family when someone gets a small scratch.
यार, पट्टी बांध ले।
Standard use in hospitals or pharmacies.
कृपया यहाँ पट्टी बांध दीजिये।
Used in medical reports or official safety instructions.
चोट लगने पर तुरंत पट्टी बांधना अनिवार्य है।
When to use 'पट्टी बांधना'
Sports Field
After a cricket ball hits your shin.
Kitchen
After a small knife slip while chopping.
Hospital
Post-surgery dressing change.
Playground
Kid scrapes a knee on the slide.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNot necessarily. While it literally means tying a strip, it is used for any medical dressing that wraps around a limb, including modern elastic bandages.
Technically yes, but people usually say बैंड-एड लगाना (to apply a Band-Aid) for small stickers. पट्टी बांधना implies a wrap-around action.
Yes, it's a perfectly neutral term. Doctors and nurses use it frequently with patients, e.g., नर्स पट्टी बांध देगी.
पट्टी बांधना focuses on the act of tying, while पट्टी करना is a more general way of saying 'to dress a wound'.
You use the verb खोलना (to open/untie). So, it would be पट्टी खोलना.
There isn't really a slang version for the medical act, as it's a very functional and direct phrase.
Yes! If you are bandaging a dog's paw, you would say कुत्ते के पैर पर पट्टी बांधना.
This is a common idiom meaning 'to turn a blind eye' or 'to be deceived'. It's the metaphorical version of the phrase.
Yes, 'पट्टी' can also mean a 'shelf' or a 'strip' of something like wood or marble, but the verb बांधना usually signals the medical context.
Yes, you usually use पर (on). For example: हाथ पर पट्टी बांधना (To tie a bandage on the hand).
Verwandte Redewendungen
मरहम लगाना
To apply ointment/balm
चोट लगना
To get hurt/injured
पट्टी खोलना
To remove/untie a bandage
खून बहना
To bleed
घाव भरना
For a wound to heal
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen