A1 noun Neutral #3,754 am häufigsten

医者

isha /iɕa/

A person who is qualified to treat people who are ill or injured. It is the general, everyday term used to refer to a medical doctor in Japanese.

Beispiele

3 von 5
1

昨日、医者に行きました。

I went to the doctor yesterday.

2

こちらはこの病院で最も経験豊富な医者です。

This is the most experienced doctor in this hospital.

3

早く医者に診てもらいなよ。

You should go see a doctor soon.

Wortfamilie

Nomen
医者
Verwandt
医学
💡

Merkhilfe

Isha (医者) consists of 'I' (medicine) and 'Sha' (person). Think of a person (sha) who says 'Eee!' (I) when they see a needle.

Schnelles Quiz

風邪をひいたので、___に行きました。

Richtig!

Die richtige Antwort ist: 医者

Beispiele

1

昨日、医者に行きました。

everyday

I went to the doctor yesterday.

2

こちらはこの病院で最も経験豊富な医者です。

formal

This is the most experienced doctor in this hospital.

3

早く医者に診てもらいなよ。

informal

You should go see a doctor soon.

4

医者の役割は、患者の健康を維持することである。

academic

The role of a doctor is to maintain the health of patients.

5

産業医は、社員の健康管理を担当する医者です。

business

An occupational physician is a doctor in charge of employee health management.

Wortfamilie

Nomen
医者
Verwandt
医学

Häufige Kollokationen

医者にかかる to see a doctor
医者になる to become a doctor
良い医者 a good doctor
医者を呼ぶ to call a doctor
ヤブ医者 a quack doctor

Häufige Phrasen

お医者さん

Mr./Ms. Doctor (polite/child-friendly)

医者の不養生

A doctor's neglect of his own health (The cobbler's children go barefoot)

医者を志す

To aspire to be a doctor

Wird oft verwechselt mit

医者 vs 医師

Ishi is the formal, legal, and professional title, whereas Isha is the everyday spoken term.

医者 vs 歯医者

Haisha specifically means a dentist, while Isha refers to general medical doctors.

📝

Nutzungshinweise

While 'Isha' is the standard word, when speaking to a doctor directly, it is customary and polite to address them as 'Sensei'.

⚠️

Häufige Fehler

Learners often use 'Isha' as a title (e.g., 'Tanaka-isha'), but you should use 'Tanaka-sensei' when talking to or about a specific doctor by name.

💡

Merkhilfe

Isha (医者) consists of 'I' (medicine) and 'Sha' (person). Think of a person (sha) who says 'Eee!' (I) when they see a needle.

📖

Wortherkunft

From Middle Chinese: 醫 (medicine) + 者 (person).

Grammatikmuster

Used as a common noun Takes the honorific 'o' to become 'o-isha-san' for politeness Followed by 'ni' when used with verbs of movement (e.g., 'isha ni iku')
🌍

Kultureller Kontext

In Japan, doctors are highly respected and belong to the category of professionals addressed as 'Sensei' (teacher/master).

Schnelles Quiz

風邪をひいたので、___に行きました。

Richtig!

Die richtige Antwort ist: 医者

Verwandte Redewendungen

Ähnliche Wörter

unknown

A1

A student attending a university or college for higher education. In Japan, it specifically refers to undergraduate students in a four-year university or a two-year junior college.

革命

A1

A fundamental and sudden change in political power or social structure, often involving a shift in governance. It also refers to a major, transformative shift in technology, thought, or a specific field that completely alters how things are done.

維持

A1

The act of keeping something in its current state, condition, or level over a period of time. It is commonly used to describe the maintenance of health, systems, relationships, or the status quo.

縮小

A1

The act of reducing the size, scale, or scope of something. It is commonly used when talking about downsizing operations, shrinking digital images, or narrowing the range of a project.

契約

A1

A legally binding agreement between two or more parties that specifies terms and conditions. It is commonly used for mobile phones, apartment rentals, and employment agreements.

取引

A1

A transaction or business deal involving the exchange of money, goods, or services. It refers to the process of doing business with another party or making a trade.

借金

A1

A sum of money that is borrowed from a person or an institution and is expected to be paid back. It refers to the state of owing money or the specific amount of debt accumulated.

予算

A1

A budget or an estimate of the amount of money available for a specific purpose. It refers to the financial plan or limit set before spending occurs in personal, business, or government contexts.

賃金

A1

Chingin refers to the money paid to a worker in exchange for labor or services, similar to wages. It is frequently used in formal, legal, and economic contexts, particularly when discussing minimum wage or labor statistics.

降格

A1

A noun or verb that describes a reduction in rank, status, or position within an organization or sports league. It is most commonly used when a worker is moved to a lower job title or when a sports team is moved to a lower division due to poor performance.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen