情景
A visual scene or sight that evokes a specific emotion or atmosphere in the observer. It is often used to describe picturesque views or sentimental moments that linger in one's memory.
Beispiele
3 von 5この歌を聴くと、懐かしい子供の頃の情景が浮かびます。
When I hear this song, nostalgic scenes from my childhood come to mind.
その小説は、雪国の静かな情景を美しく描写しています。
The novel beautifully depicts the quiet scenes of the snow country.
あの時の情景、今でもはっきり覚えてるよ。
I still clearly remember the scene from that time.
Wortfamilie
Merkhilfe
The first kanji 情 (jo) means 'emotion' or 'feeling', and the second 景 (kei) means 'view'. Think of it as an 'emotional view' or a 'heart-scene'.
Schnelles Quiz
祖母の家に行くと、幼い日の____が思い出される。
Richtig!
Die richtige Antwort ist: 情景
Beispiele
この歌を聴くと、懐かしい子供の頃の情景が浮かびます。
everydayWhen I hear this song, nostalgic scenes from my childhood come to mind.
その小説は、雪国の静かな情景を美しく描写しています。
formalThe novel beautifully depicts the quiet scenes of the snow country.
あの時の情景、今でもはっきり覚えてるよ。
informalI still clearly remember the scene from that time.
本研究では、近代文学における都市の情景を分析する。
academicThis study analyzes the scenes of cities in modern literature.
新しいCMでは、家族が食卓を囲む温かい情景を表現したいと考えております。
businessIn the new commercial, we would like to express a warm scene of a family gathered around the dinner table.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
情景が目に浮かぶ
The scene vividly appears before one's eyes.
抒情的な情景
A lyrical or soulful scene.
情景を歌い上げる
To describe a scene poetically in song or verse.
Wird oft verwechselt mit
風景 (fuukei) refers to general physical scenery or landscape, while 情景 (joukei) specifically implies the emotional atmosphere or a specific scene that touches the heart.
光景 (koukei) is usually a spectacle or sight happening in front of one's eyes, whereas 情景 is more literary and focuses on the internal feeling of the scene.
Nutzungshinweise
Use this word when you want to describe a scene that has an emotional or artistic quality. It is very common in literature, song lyrics, and when talking about memories.
Häufige Fehler
Learners often use '情景' when they simply mean a 'view' from a window (use '景色' instead). '情景' requires a sense of narrative or emotional depth.
Merkhilfe
The first kanji 情 (jo) means 'emotion' or 'feeling', and the second 景 (kei) means 'view'. Think of it as an 'emotional view' or a 'heart-scene'.
Wortherkunft
A compound word from Middle Chinese origins: '情' (feeling/circumstance) + '景' (sunlight/view).
Grammatikmuster
Kultureller Kontext
In Japanese aesthetics, the ability to find deep emotion in specific natural or everyday scenes is highly valued, often appearing in haiku and traditional literature.
Schnelles Quiz
祖母の家に行くと、幼い日の____が思い出される。
Richtig!
Die richtige Antwort ist: 情景
Verwandtes Vokabular
Ähnliche Wörter
臆病
A1Describes a person who is easily frightened, lacks courage, or is excessively timid. It is frequently used to describe a character trait where someone avoids risks or scary situations.
世間
A1Refers to 'the world' in a social sense, specifically society or the public eye. It describes the people around you and the general environment of human relationships and social reputation.
国家
A1A formal term referring to a country as a sovereign political entity or 'the state'. It describes a nation in terms of its government, borders, and legal system rather than just a geographical place.
慣習
A1Kanshuu refers to long-standing social customs, traditions, or unwritten rules that a group of people or a society follows. It describes practices that have become standard over time, often used in social, legal, or business contexts to describe 'the way things are done.'
握手
A1握手 (Akushu) refers to the act of two people grasping each other's hands, typically as a greeting, a sign of agreement, or a gesture of reconciliation. It is commonly used both in formal business settings and in everyday social interactions to show mutual respect or friendship.
世間話
A1Refers to casual conversation or 'small talk' about everyday life, news, or general topics. It is used to build social connections and fill silence in a friendly way without focusing on a specific or serious goal.
口論
A1A verbal dispute or argument between individuals involving a clash of opinions or emotions. It specifically refers to a 'war of words' rather than a physical fight or a formal academic debate.
対立
A1A state of opposition or confrontation between two parties with differing opinions, interests, or positions. It describes a situation where two forces or ideas stand against each other in a stalemate or conflict.
抗争
A1A serious struggle or conflict between opposing groups, factions, or organizations. It often implies a prolonged period of resistance, power struggles, or violent feuding.
平和
A1A state of harmony and the absence of conflict, war, or disturbance. It is used to describe both global stability between nations and a quiet, tranquil personal lifestyle or environment.
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen