公交车站。
Bus stop.
Wörtlich: Public transport vehicle station.
Use `公交车站` whenever you need to find, name, or meet at a bus stop in any city.
In 15 Sekunden
- The standard term for any public bus stop in China.
- Essential for navigation, meeting friends, and giving directions to drivers.
- Combines public transport, vehicle, and station into one clear noun.
Bedeutung
This is the place where you wait for the bus. It is a simple, essential term for navigating any Chinese city.
Wichtige Beispiele
3 von 6Asking for directions
请问,最近的公交车站在哪儿?
Excuse me, where is the nearest bus stop?
Texting a friend your location
我在公交车站等你。
I am waiting for you at the bus stop.
Formal announcement on a bus
下一站是人民广场公交车站。
The next stop is People's Square bus station.
Kultureller Hintergrund
Bus travel is the backbone of Chinese urban transport, often predating the massive subway expansions. The term 'Gongjiao' reflects the socialist roots of 'public' service. Today, these stops are being transformed into high-tech hubs with 5G and e-ink displays.
Shorten it like a local
Most people drop the `车` and just say `公交站` (Gōngjiāozhàn). It sounds more natural in fast conversation.
Don't confuse with Subway
If you are looking for the metro, ask for `地铁站` (Dìtiězhàn). If you ask for a `公交车站`, they will point you to the street level, not underground!
In 15 Sekunden
- The standard term for any public bus stop in China.
- Essential for navigation, meeting friends, and giving directions to drivers.
- Combines public transport, vehicle, and station into one clear noun.
What It Means
公交车站 is the standard term for a bus stop. It combines 公交 (public transport), 车 (vehicle), and 站 (station). Think of it as your gateway to the city. It is where you stand and wait for your ride.
How To Use It
You use it just like in English. You can say you are 'at' the stop or 'going to' the stop. Use the verb 在 (at) or 去 (go to). It is a noun, so it fits easily into sentences. You will see it on maps and street signs everywhere.
When To Use It
Use it when giving directions to a driver. Use it when meeting a friend for lunch. It is perfect for texting your location. If you are lost, ask for the nearest 公交车站. It is a universal survival word for urban life.
When NOT To Use It
Do not use it for train stations or subways. Those use 火车站 or 地铁站. If you are in a tiny village, they might just say 站. Avoid using it for private car pick-up spots. It specifically refers to the official public bus infrastructure.
Cultural Background
In China, bus stops are social hubs. You will see elderly people chatting or students checking phones. Many stops now have digital screens showing wait times. In big cities like Shanghai, they are sleek and modern. In older neighborhoods, they might just be a simple pole. They are the heartbeat of the daily commute.
Common Variations
People often shorten it to 公交站. In some regions, they might say 巴士站. If you are talking about the final stop, use 终点站. For a large terminal, use 公交枢纽. Most locals just stick to the three-character 公交站 for speed.
Nutzungshinweise
This phrase is highly versatile and works in almost any social context. It is neither too formal nor too slangy, making it a safe bet for A1 learners.
Shorten it like a local
Most people drop the `车` and just say `公交站` (Gōngjiāozhàn). It sounds more natural in fast conversation.
Don't confuse with Subway
If you are looking for the metro, ask for `地铁站` (Dìtiězhàn). If you ask for a `公交车站`, they will point you to the street level, not underground!
The 'Scan' Culture
At many modern `公交车站`, you'll see a QR code. Scanning it often shows exactly how many minutes until the next bus arrives!
Beispiele
6请问,最近的公交车站在哪儿?
Excuse me, where is the nearest bus stop?
A polite way to ask for help when lost.
我在公交车站等你。
I am waiting for you at the bus stop.
Very common for coordinating meetups.
下一站是人民广场公交车站。
The next stop is People's Square bus station.
Standard phrasing used in automated announcements.
公交车站太热了,我快中暑了!
It's so hot at the bus stop, I'm getting heatstroke!
A relatable complaint during a Chinese summer.
他在公交车站跟我挥手告别。
He waved goodbye to me at the bus stop.
A classic cinematic or emotional moment.
我家门口就有一个公交车站。
There is a bus stop right at my doorstep.
Used when discussing convenience of a location.
Teste dich selbst
Choose the correct word to complete the sentence about going to the bus stop.
我要去___等车。
You wait for a bus (`车`) at a `公交车站`. `飞机场` is an airport and `电影院` is a cinema.
How do you ask where the bus stop is?
公交车站___?
`在哪儿` means 'where is it', which is the logical question for a location.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Formality of 'Bus Stop' Terms
Shortened for quick speech
公交站 (Gōngjiāozhàn)
Standard everyday term
公交车站 (Gōngjiāochēzhàn)
Official signage or announcements
公共交通站点 (Gōnggòng jiāotōng zhàndiǎn)
When to say 公交车站
Giving Directions
Turn left at the bus stop.
Meeting Friends
Meet me at the stop.
Asking Help
Where is the bus stop?
Daily Commute
I'm walking to the stop.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThey mean the same thing. 公交车站 is the full name, while 公交站 is the common shorthand used by locals.
Usually no. For long-distance travel, use 汽车站 (Qìchēzhàn) or 客运站 (Kèyùnzhàn).
Yes, it is a neutral term. It is perfectly fine to use with your boss or a stranger, like in 我在公交车站.
You can say 马路对面的公交车站. 对面的 means 'opposite' or 'across'.
It is still called a 公交车站. Some people might call a simple pole a 公交牌 (bus sign).
Only if you are being very specific. Usually, context makes it clear which city's bus stop you mean.
It is more common in Hong Kong or Guangdong. In mainland China, 公交车站 is the standard.
Mixing it up with 火车站 (train station). Remember: 公交 is for local city buses only.
You can ask 这儿停几路车? which means 'Which bus numbers stop here?'
Generally, yes. Most 公交车站 in Chinese cities are well-lit and have security cameras nearby.
Verwandte Redewendungen
地铁站
Subway station
火车站
Railway station
赶公交
To catch/rush for the bus
等车
Waiting for a vehicle/bus
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen