A1 Expression Neutral 2 Min. Lesezeit

公交车站。

Bus stop.

Wörtlich: Public transport vehicle station.

Use `公交车站` whenever you need to find, name, or meet at a bus stop in any city.

In 15 Sekunden

  • The standard term for any public bus stop in China.
  • Essential for navigation, meeting friends, and giving directions to drivers.
  • Combines public transport, vehicle, and station into one clear noun.

Bedeutung

This is the place where you wait for the bus. It is a simple, essential term for navigating any Chinese city.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

Asking for directions

请问,最近的公交车站在哪儿?

Excuse me, where is the nearest bus stop?

🤝
2

Texting a friend your location

我在公交车站等你。

I am waiting for you at the bus stop.

😊
3

Formal announcement on a bus

下一站是人民广场公交车站。

The next stop is People's Square bus station.

👔
🌍

Kultureller Hintergrund

Bus travel is the backbone of Chinese urban transport, often predating the massive subway expansions. The term 'Gongjiao' reflects the socialist roots of 'public' service. Today, these stops are being transformed into high-tech hubs with 5G and e-ink displays.

💡

Shorten it like a local

Most people drop the `车` and just say `公交站` (Gōngjiāozhàn). It sounds more natural in fast conversation.

⚠️

Don't confuse with Subway

If you are looking for the metro, ask for `地铁站` (Dìtiězhàn). If you ask for a `公交车站`, they will point you to the street level, not underground!

In 15 Sekunden

  • The standard term for any public bus stop in China.
  • Essential for navigation, meeting friends, and giving directions to drivers.
  • Combines public transport, vehicle, and station into one clear noun.

What It Means

公交车站 is the standard term for a bus stop. It combines 公交 (public transport), (vehicle), and (station). Think of it as your gateway to the city. It is where you stand and wait for your ride.

How To Use It

You use it just like in English. You can say you are 'at' the stop or 'going to' the stop. Use the verb (at) or (go to). It is a noun, so it fits easily into sentences. You will see it on maps and street signs everywhere.

When To Use It

Use it when giving directions to a driver. Use it when meeting a friend for lunch. It is perfect for texting your location. If you are lost, ask for the nearest 公交车站. It is a universal survival word for urban life.

When NOT To Use It

Do not use it for train stations or subways. Those use 火车站 or 地铁站. If you are in a tiny village, they might just say . Avoid using it for private car pick-up spots. It specifically refers to the official public bus infrastructure.

Cultural Background

In China, bus stops are social hubs. You will see elderly people chatting or students checking phones. Many stops now have digital screens showing wait times. In big cities like Shanghai, they are sleek and modern. In older neighborhoods, they might just be a simple pole. They are the heartbeat of the daily commute.

Common Variations

People often shorten it to 公交站. In some regions, they might say 巴士站. If you are talking about the final stop, use 终点站. For a large terminal, use 公交枢纽. Most locals just stick to the three-character 公交站 for speed.

Nutzungshinweise

This phrase is highly versatile and works in almost any social context. It is neither too formal nor too slangy, making it a safe bet for A1 learners.

💡

Shorten it like a local

Most people drop the `车` and just say `公交站` (Gōngjiāozhàn). It sounds more natural in fast conversation.

⚠️

Don't confuse with Subway

If you are looking for the metro, ask for `地铁站` (Dìtiězhàn). If you ask for a `公交车站`, they will point you to the street level, not underground!

💬

The 'Scan' Culture

At many modern `公交车站`, you'll see a QR code. Scanning it often shows exactly how many minutes until the next bus arrives!

Beispiele

6
#1 Asking for directions
🤝

请问,最近的公交车站在哪儿?

Excuse me, where is the nearest bus stop?

A polite way to ask for help when lost.

#2 Texting a friend your location
😊

我在公交车站等你。

I am waiting for you at the bus stop.

Very common for coordinating meetups.

#3 Formal announcement on a bus
👔

下一站是人民广场公交车站。

The next stop is People's Square bus station.

Standard phrasing used in automated announcements.

#4 Complaining about the weather
😄

公交车站太热了,我快中暑了!

It's so hot at the bus stop, I'm getting heatstroke!

A relatable complaint during a Chinese summer.

#5 Saying goodbye to a partner
💭

他在公交车站跟我挥手告别。

He waved goodbye to me at the bus stop.

A classic cinematic or emotional moment.

#6 Work commute discussion
💼

我家门口就有一个公交车站。

There is a bus stop right at my doorstep.

Used when discussing convenience of a location.

Teste dich selbst

Choose the correct word to complete the sentence about going to the bus stop.

我要去___等车。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 公交车站

You wait for a bus (`车`) at a `公交车站`. `飞机场` is an airport and `电影院` is a cinema.

How do you ask where the bus stop is?

公交车站___?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 在哪儿

`在哪儿` means 'where is it', which is the logical question for a location.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality of 'Bus Stop' Terms

Informal

Shortened for quick speech

公交站 (Gōngjiāozhàn)

Neutral

Standard everyday term

公交车站 (Gōngjiāochēzhàn)

Formal

Official signage or announcements

公共交通站点 (Gōnggòng jiāotōng zhàndiǎn)

When to say 公交车站

公交车站
📍

Giving Directions

Turn left at the bus stop.

🤝

Meeting Friends

Meet me at the stop.

Asking Help

Where is the bus stop?

🚶

Daily Commute

I'm walking to the stop.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

They mean the same thing. 公交车站 is the full name, while 公交站 is the common shorthand used by locals.

Usually no. For long-distance travel, use 汽车站 (Qìchēzhàn) or 客运站 (Kèyùnzhàn).

Yes, it is a neutral term. It is perfectly fine to use with your boss or a stranger, like in 我在公交车站.

You can say 马路对面的公交车站. 对面的 means 'opposite' or 'across'.

It is still called a 公交车站. Some people might call a simple pole a 公交牌 (bus sign).

Only if you are being very specific. Usually, context makes it clear which city's bus stop you mean.

It is more common in Hong Kong or Guangdong. In mainland China, 公交车站 is the standard.

Mixing it up with 火车站 (train station). Remember: 公交 is for local city buses only.

You can ask 这儿停几路车? which means 'Which bus numbers stop here?'

Generally, yes. Most 公交车站 in Chinese cities are well-lit and have security cameras nearby.

Verwandte Redewendungen

地铁站

Subway station

火车站

Railway station

赶公交

To catch/rush for the bus

等车

Waiting for a vehicle/bus

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen