基于...
Based on...
Wörtlich: Base (on)...
Use it to sound logical and professional when explaining the evidence behind your decisions.
In 15 Sekunden
- Connects a foundation or reason to a specific outcome.
- Best for professional, logical, or evidence-based explanations.
- Follows the pattern: Based on [Fact], [Result] happened.
Bedeutung
This phrase is used to show that your conclusion, decision, or action is built upon a specific foundation or set of facts.
Wichtige Beispiele
3 von 6Explaining a business decision
基于市场调研,我们决定推迟发布。
Based on market research, we decided to postpone the launch.
Choosing a movie with a friend
基于你的喜好,我推荐这部电影。
Based on your preferences, I recommend this movie.
A humorous observation about a friend's habit
基于你昨晚的表现,我觉得你还没醒酒。
Based on your performance last night, I don't think you're sober yet.
Kultureller Hintergrund
While traditionally Chinese used more poetic or direct connectors, '基于' gained massive popularity during the modernization of the 20th century. It reflects a shift towards scientific and objective discourse in the Chinese-speaking world. Today, it is the hallmark of a well-educated speaker in both mainland China and Taiwan.
The 'Smart' Shortcut
If you want to sound more like a native professional in a meeting, swap '因为' (because) for '基于' (based on). It instantly upgrades your speech from 'student' to 'expert'.
Don't Over-Formalize
Avoid using it when talking to kids or pets. Saying 'Based on your behavior, no treats' to a dog is grammatically correct but hilariously stiff.
In 15 Sekunden
- Connects a foundation or reason to a specific outcome.
- Best for professional, logical, or evidence-based explanations.
- Follows the pattern: Based on [Fact], [Result] happened.
What It Means
基于 is your go-to phrase for explaining the 'why' behind a 'what'. It tells people exactly what evidence or logic you used to reach a point. Think of it as the solid ground your argument stands on. If you're building a house, this phrase describes the foundation.
How To Use It
Place the phrase right before the source or reason. The structure is usually 基于 + [The Basis] + [The Result]. It works like a bridge connecting facts to outcomes. You can use it at the start of a sentence to set the stage. Or, you can tuck it into the middle to justify a specific choice. It’s cleaner and more professional than just saying 'because'.
When To Use It
You'll hear this a lot in professional settings. It’s perfect for business meetings when explaining a strategy. Use it when discussing scientific data or logic. It also works in daily life when you want to sound thoughtful. For example, telling a friend you chose a restaurant based on reviews. It adds a layer of 'I've thought this through' to your speech.
When NOT To Use It
Don't use it for purely emotional, gut-feeling reactions. If you just 'felt like' eating pizza, 基于 sounds a bit too robotic. Avoid it in very high-energy, slang-heavy street talk. It might make you sound like you're reading a legal contract at a party. Also, don't confuse it with 根据, which is more about following specific rules or instructions.
Cultural Background
Chinese culture values logic and 'reasonableness' (道理). Using 基于 shows you are a person who respects facts and objective reality. It reflects a modern, analytical side of the language that has grown with China's tech and business boom. It’s the language of the 'informed citizen' or the 'diligent professional'.
Common Variations
You might see 基础上 (on the basis of). This is slightly more descriptive of a physical or metaphorical platform. There is also 根据, which is its more common, everyday cousin. While 根据 is the 'everyman', 基于 is the 'intellectual'. Choose 基于 when you want to sound particularly precise or evidence-based.
Nutzungshinweise
Mainly used in formal writing, business, and academic contexts. It is a high-register word that signals logical reasoning.
The 'Smart' Shortcut
If you want to sound more like a native professional in a meeting, swap '因为' (because) for '基于' (based on). It instantly upgrades your speech from 'student' to 'expert'.
Don't Over-Formalize
Avoid using it when talking to kids or pets. Saying 'Based on your behavior, no treats' to a dog is grammatically correct but hilariously stiff.
The Logic of Face
In Chinese culture, giving a reason 'based on' an objective fact is a great way to say 'no' without hurting someone's feelings. It makes the refusal about the facts, not the person.
Beispiele
6基于市场调研,我们决定推迟发布。
Based on market research, we decided to postpone the launch.
Shows the decision was data-driven, not a whim.
基于你的喜好,我推荐这部电影。
Based on your preferences, I recommend this movie.
A polite way to show you've considered their taste.
基于你昨晚的表现,我觉得你还没醒酒。
Based on your performance last night, I don't think you're sober yet.
Using a formal word for a silly situation creates a funny contrast.
基于天气预报,我们改天再去爬山吧。
Based on the weather forecast, let's go hiking another day.
Quick justification for changing plans via text.
基于对你的信任,我才告诉你这个秘密。
Based on my trust in you, I'm telling you this secret.
Highlights the foundation of a relationship.
基于安全考虑,该区域暂时关闭。
Based on safety considerations, this area is temporarily closed.
Standard phrasing for public notices.
Teste dich selbst
Choose the best word to complete the professional justification.
___ 双方的长期合作,我们愿意提供折扣。
'基于' is the correct choice to express that the discount is founded on the long-term cooperation.
Select the phrase that fits a logical conclusion.
___ 这个理论,我们可以推导出新的结论。
'基于' indicates the theory is the foundation for the new conclusion.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Formality Spectrum of 'Based On'
Using '看' (Depending on)
看天气吧。
Using '根据' (According to)
根据规定。
Using '基于' (Based on)
基于事实。
Where to use 基于
Tech Reports
基于AI算法
Legal/Rules
基于法律条款
Personal Logic
基于我的观察
Financial Advice
基于风险评估
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt means 'based on' or 'on the foundation of'. It is used to show the reason or evidence behind a statement, like 基于事实 (based on facts).
Yes, 根据 (gēnjù) is more common and often refers to following rules or instructions. 基于 (jīyú) is more formal and refers to the logical foundation of an idea.
You can, but it might sound a bit serious. It's better for work-related texts or when you're explaining something important to a friend.
Not always, but it often starts a clause. For example: 我们的结论是基于大量实验的 (Our conclusion is based on many experiments).
Yes, but mostly in professional or academic contexts. In casual chat, people might say 看... or 因为... instead.
Usually, it's used for abstract concepts like trust, facts, or data. You wouldn't say 'based on him' unless you mean based on his 'opinion' or 'actions'.
Using it for simple cause-and-effect where 因为 (because) is better. Don't say 基于我饿了,我吃饭 (Based on I'm hungry, I eat).
Pair it with two-character nouns like 考虑 (consideration), 事实 (fact), or 经验 (experience). For example: 基于经验 (based on experience).
Very often! News reports love 基于 because it sounds objective and authoritative.
Yes, if you're being serious. 基于对家人的爱 (Based on love for family) sounds very sincere and weighty.
Verwandte Redewendungen
根据 (According to)
由于 (Due to)
以此为基础 (Using this as a basis)
鉴于 (In light of / Given that)
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen