B2 Expression Formell 2 Min. Lesezeit

肩负重要任务

Shoulder important tasks

Wörtlich: Shoulder-bear important task

Use this to describe someone entrusted with a mission that truly matters to a group or organization.

In 15 Sekunden

  • Carrying a heavy, significant responsibility or mission.
  • Implies high levels of trust and social importance.
  • Common in professional, academic, or serious life contexts.

Bedeutung

This phrase describes someone who has been entrusted with a significant responsibility or a major mission. It's like saying someone is carrying the weight of a big goal on their shoulders because they are the only ones who can handle it.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

In a business meeting

王经理这次去海外,肩负重要任务。

Manager Wang is going overseas this time, shouldering an important task.

💼
2

Encouraging a student

作为班长,你肩负重要任务,要带好头。

As class monitor, you shoulder an important task; you must lead by example.

🤝
3

Texting a friend about a date

今晚选餐厅的事就交给你了,你肩负重要任务!

I'm leaving the restaurant choice to you tonight; you shoulder an important task!

😄
🌍

Kultureller Hintergrund

The concept of 'shouldering' responsibility is deeply rooted in Confucian ethics, where individuals are defined by their roles and duties to others. In modern China, this phrase is frequently used in state media and corporate environments to emphasize the importance of key personnel or national goals. It evolved from physical labor metaphors into a standard way to express high-level professional trust.

💡

The 'Hero' Vibe

Using this phrase makes the subject sound like a hero. If you want to flatter your boss or a hardworking friend, this is the phrase to use.

⚠️

Don't Overuse It

Because it's quite heavy, using it every day for small things makes you sound like you're trying too hard to be dramatic.

In 15 Sekunden

  • Carrying a heavy, significant responsibility or mission.
  • Implies high levels of trust and social importance.
  • Common in professional, academic, or serious life contexts.

What It Means

Think of a weightlifter holding a heavy barbell. That is the physical image of 肩负重要任务. In daily life, it means you have a big job to do. It is not just any job. It is a job that matters. People are counting on you. You are the hero of the story right now. It implies trust, pressure, and a bit of honor.

How To Use It

You usually place it after a person or a group. For example, 他肩负重要任务 means 'He shoulders an important task.' You do not need many extra words. It functions like a strong verb phrase. You can use it to describe a leader or a specialized expert. It sounds very solid and reliable. It makes the person sound like a protagonist in a movie.

When To Use It

Use this in professional settings when someone gets a promotion. Use it when a friend is chosen for a big project. It is perfect for graduation speeches or wedding toasts. You can also use it for social causes. For example, 'Teachers shoulder the task of educating the future.' It adds a sense of gravity to the conversation. It shows you respect the difficulty of their work.

When NOT To Use It

Do not use this for tiny errands. If your mom asks you to buy eggs, do not say you 肩负重要任务. You will sound like a drama queen! Unless, of course, you are joking. Avoid using it for things that happen by accident. It requires intention and a specific goal. If you are just 'busy,' that is not the same as this phrase. This phrase is about a specific mission.

Cultural Background

Chinese culture places a high value on social duty. Since ancient times, scholars and officials were expected to serve the public. The idea of 'shouldering' comes from the literal use of poles to carry goods. If you had the strongest shoulders, you carried the most important supplies. Today, it reflects the 'collectivist' spirit. Your individual work contributes to the bigger picture of the family or company.

Common Variations

You might hear people say 肩负重任. This is a shorter, more idiomatic version. 重任 just means 'heavy responsibility.' Both are common in news and business. Another variation is 担负, which also means to bear a burden. However, 肩负 feels more visual and poetic. It literally puts the task on your body.

Nutzungshinweise

This is a B2-level expression that bridges the gap between daily speech and formal writing. It carries a tone of 'gravity' and 'trust.' Use it when the outcome of the task really matters to others.

💡

The 'Hero' Vibe

Using this phrase makes the subject sound like a hero. If you want to flatter your boss or a hardworking friend, this is the phrase to use.

⚠️

Don't Overuse It

Because it's quite heavy, using it every day for small things makes you sound like you're trying too hard to be dramatic.

💬

The Power of 'Fu'

The character `负` (fù) means to carry on the back, but it also means 'to lose' or 'negative' in other contexts. Here, it's all about the physical act of bearing weight.

Beispiele

6
#1 In a business meeting
💼

王经理这次去海外,肩负重要任务。

Manager Wang is going overseas this time, shouldering an important task.

This sounds professional and emphasizes the high stakes of the trip.

#2 Encouraging a student
🤝

作为班长,你肩负重要任务,要带好头。

As class monitor, you shoulder an important task; you must lead by example.

Used here to instill a sense of duty in a young person.

#3 Texting a friend about a date
😄

今晚选餐厅的事就交给你了,你肩负重要任务!

I'm leaving the restaurant choice to you tonight; you shoulder an important task!

A playful way to use a formal phrase for a trivial matter.

#4 A doctor before a big surgery
💭

医生们走进手术室,每个人都肩负重要任务。

The doctors entered the operating room, each shouldering an important task.

Highlights the life-and-death gravity of the situation.

#5 Talking about environmental protection
👔

我们这一代人肩负重要任务,要保护好地球。

Our generation shoulders an important task to protect the Earth.

Used for a broad, social mission.

#6 Asking a friend to watch your pet
😊

帮我照顾好这只猫,你现在肩负重要任务。

Take good care of this cat for me; you shoulder an important task now.

Treating pet-sitting like a high-stakes mission for comedic effect.

Teste dich selbst

Choose the correct phrase to complete the sentence about a scientist.

这位科学家去南极考察,___。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 肩负重要任务

A scientific expedition to Antarctica is a significant mission, making this phrase the most appropriate.

Which word is the 'shoulder' part of the phrase?

___负重要任务

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

`肩` (jiān) means shoulder, which is the literal part of the metaphor.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality of '肩负重要任务'

Informal

Used ironically or for humor with friends.

Choosing the movie for the night.

Neutral

Describing a serious family or personal duty.

Taking care of elderly parents.

Formal

Standard use in business or news.

A diplomat going to a summit.

Very Formal

State-level missions or historical contexts.

Astronauts launching into space.

Where to use '肩负重要任务'

肩负重要任务
💼

Corporate Office

Leading a merger.

🏥

Hospital

Performing a rare surgery.

🚀

Space Station

Conducting critical research.

🏠

Family Home

Raising the next generation.

Häufig gestellte Fragen

11 Fragen

Not at all! While common in work, it can describe any big life mission, like raising children or protecting the environment.

Yes, but it might sound a bit boastful. It's better to say 我肩负着重要任务 if you want to emphasize the pressure you are under.

任务 (rènwù) is a specific task or mission, while 责任 (zérèn) is a general responsibility or duty.

Yes, usually when you are being a bit dramatic or serious. For example, 我今天肩负重要任务,不能去玩了 (I have an important task today, can't play).

It is moderately formal. You'll see it in newspapers, but friends use it too when they want to sound serious or funny.

Usually, it's for positive or neutral missions. You wouldn't say a thief 'shoulders an important task' unless you're writing a heist movie.

You can say 有重任 (yǒu zhòngrèn), which means 'have a heavy responsibility.'

No, it only implies they have the job. Whether they succeed or not is another story!

Absolutely. 我们团队肩负重要任务 (Our team shoulders an important task) is very common.

'To have a lot on one's plate' is similar, but 肩负重要任务 feels more like a specific mission than just being busy.

The verb is already built-in: 肩负 (to shoulder). You don't need another verb.

Verwandte Redewendungen

任重道远 (The burden is heavy and the road is long)

大任 (Great responsibility/mission)

责无旁贷 (There is no shirking responsibility)

当仁不让 (To not decline a responsibility when it's for a good cause)

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen