أستطيع أن آتي
I can come
Literalmente: I can I come
Use this phrase to confirm your attendance at social gatherings, meetings, or casual hangouts.
En 15 segundos
- Used to confirm you are available for plans or meetings.
- Combines two verbs: 'I can' and 'I come' without connectors.
- Commonly followed by 'Inshallah' to sound more natural and polite.
Significado
This phrase is the ultimate green light for social plans. It is a simple, direct way to tell someone you are available and willing to show up to an event or location.
Ejemplos clave
3 de 6Texting a friend about a party
أقدر أجي الحفلة الليلة.
I can come to the party tonight.
Talking to a boss about a meeting
أقدر أجي المكتب الساعة عشرة.
I can come to the office at ten.
Responding to a dinner invitation
أقدر أجي، شكراً على العزومة!
I can come, thanks for the invitation!
Contexto cultural
In Arab culture, social presence is highly valued. Saying you can come is more than a schedule confirmation; it is a gesture of friendship. It is often paired with 'Inshallah' to acknowledge that plans are subject to fate.
The Magic Word
Always add `إن شاء الله` (Inshallah) after saying you can come. It makes you sound like a local and covers you if you're late!
Don't Over-Grammar
Don't try to put 'to' (like 'an' or 'li') between the two verbs. In dialect, they just sit next to each other.
En 15 segundos
- Used to confirm you are available for plans or meetings.
- Combines two verbs: 'I can' and 'I come' without connectors.
- Commonly followed by 'Inshallah' to sound more natural and polite.
What It Means
This is your go-to phrase for saying "yes" to plans. It shows you are free and willing to show up. It is simple, direct, and very common in daily life. You use it when someone invites you over. Or when a colleague asks if you can attend a meeting. It is the green light for any social gathering. It removes the guesswork from your schedule for the other person.
How To Use It
The grammar is very easy for beginners. You have two verbs back-to-back. The first is أقدر which means "I can." The second is أجي which means "I come." You do not need a "to" in between. Just say them together. You can add a time like بكرة (tomorrow). Or a place like البيت (the house). It works perfectly in texts and speech. It is like a verbal handshake for an invitation.
When To Use It
Use it when a friend texts you about coffee. Use it when your mom asks if you are coming for dinner. It is great for confirming you are available. In a professional setting, it works for casual meetings. It sounds helpful and ready to participate. If someone asks "Are you free?", this is your answer. It is the ultimate bridge between "maybe" and "yes."
When NOT To Use It
Avoid this in extremely formal legal documents. Do not use it if you are 100% unsure. If you say it, people expect to see your face. If you are talking to a high official, use أستطيع الحضور. Also, do not use it if you are already there! That would be very confusing for everyone. If you are feeling lazy, maybe stick to "maybe."
Cultural Background
In many Arabic-speaking cultures, time is a bit flexible. Saying أقدر أجي is a strong intent. However, you will often hear إن شاء الله right after. This adds a layer of "God willing" to the plan. It is a way of being humble about the future. It is not just about your schedule. It is about acknowledging that things can change. Showing up is a sign of respect and connection.
Common Variations
Depending on where you are, it might sound different. In Lebanon or Syria, you might hear بقدر أجي. In Egypt, they might say أقدر آجي with a long "a". Some people might just say ممكن أجي (It is possible I come). If you want to say "I can't come," just add ما at the start. ما أقدر أجي is your polite way out of a boring party.
Notas de uso
This phrase is neutral and safe for almost any daily interaction. In Egyptian Arabic, the pronunciation of 'aji' becomes 'aagi'.
The Magic Word
Always add `إن شاء الله` (Inshallah) after saying you can come. It makes you sound like a local and covers you if you're late!
Don't Over-Grammar
Don't try to put 'to' (like 'an' or 'li') between the two verbs. In dialect, they just sit next to each other.
The 'Coming' Logic
In some dialects, `أجي` implies you are coming to the speaker's location. If you are both going to a third place, some might use `أروح` (I go).
Ejemplos
6أقدر أجي الحفلة الليلة.
I can come to the party tonight.
Simple and direct for a casual text message.
أقدر أجي المكتب الساعة عشرة.
I can come to the office at ten.
Professional yet natural for a workplace setting.
أقدر أجي، شكراً على العزومة!
I can come, thanks for the invitation!
A polite way to accept a meal offer.
لو فيه بيتزا، أقدر أجي الحين!
If there is pizza, I can come right now!
Using the phrase to show excitement for food.
لو محتاج مساعدة، أقدر أجي فوراً.
If you need help, I can come immediately.
Shows reliability and emotional support.
أقدر أجي النادي بعد الشغل.
I can come to the gym after work.
Standard usage for daily routines.
Ponte a prueba
Complete the sentence to say 'I can come tomorrow'.
___ أجي بكرة.
`أقدر` is the verb for 'I can' in this context.
Choose the correct verb to say 'I can come'.
أقدر ___.
`أجي` means 'I come', completing the phrase 'I can come'.
🎉 Puntuación: /2
Ayudas visuales
Formality Spectrum of 'I Can Come'
Used with close friends and family.
أقدر أجي الحين؟
Perfect for work and daily interactions.
أقدر أجي بكرة.
Used in official letters or high-status meetings.
أستطيع الحضور غداً.
Where to use 'Aqdar Aji'
Coffee Shop
I can come in 10 minutes.
Office
I can come to the meeting.
Home
I can come for dinner.
Emergency
I can come help you.
Preguntas frecuentes
12 preguntasIt literally translates to 'I can I come.' In Arabic grammar, you often stack verbs without a connector like 'to.'
Yes, it is perfectly neutral. For very formal emails, you might use أستطيع الحضور (I am able to attend) instead.
Mostly! In the Gulf and Levant, أقدر is common. In Egypt, you might hear أقدر آجي with a slight pronunciation shift.
Just add ما (ma) at the beginning: ما أقدر أجي. It is a polite way to decline.
Yes! For a male, say تقدر تجي (Tigdar tiji). For a female, say تقدرين تجين (Tigdareen tijeen).
It is a cultural habit. It acknowledges that while you plan to come, only God knows if something will stop you.
Absolutely. Just add the day, like أقدر أجي يوم السبت (I can come on Saturday).
No, some dialects use بقدر (Bigdar) or ممكن (Mumkin). But أقدر is widely understood.
أجي is 'come' (casual), while أحضر or الحضور is 'attend' (formal).
Yes, it is very common in texting. It is short, clear, and friendly.
It is better to say أهلاً or هلا first. Jumping straight to 'I can come' might seem a bit rushed.
Only if you change your tone. أقدر أجي؟ with a rising pitch means 'Can I come?'
Frases relacionadas
ما أقدر أجي
I cannot come
ممكن أجي؟
Is it possible for me to come? / Can I come?
خليني أشوف
Let me see (check my schedule)
بإذن الله
By God's permission (used like Inshallah)
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis