予約をする
make a reservation
Literalmente: to do an advance-promise
Use `yoyaku o suru` whenever you need to book a service or spot in advance to ensure entry.
En 15 segundos
- Use it to book tables, rooms, or appointments in advance.
- Combine the noun 'yoyaku' with the verb 'suru' to act.
- Essential for navigating Japan's busy social and professional scenes smoothly.
Significado
This phrase is your go-to way to say 'make a reservation' or 'book something.' It’s what you use when you want to secure a spot at a restaurant, a hotel room, or even a doctor's appointment.
Ejemplos clave
3 de 6Booking a restaurant table
レストランの予約をする。
I will make a restaurant reservation.
Making a dentist appointment
歯医者の予約をしました。
I made an appointment at the dentist.
Reserving a meeting room at work
会議室の予約をいたします。
I will reserve the meeting room.
Contexto cultural
In Japan, punctuality and planning are highly valued. Making a reservation is seen as a sign of respect for the establishment's time. No-show culture is strictly discouraged, and many high-end restaurants only accept customers who have booked weeks or months in advance.
The 'O' is Optional
In casual speech, you can drop the 'o' and just say `yoyaku suru`. It sounds more natural and faster when talking to friends.
The No-Show Taboo
Japanese businesses take reservations very seriously. If you can't make it, always call to cancel. Ghosting is considered extremely impolite.
En 15 segundos
- Use it to book tables, rooms, or appointments in advance.
- Combine the noun 'yoyaku' with the verb 'suru' to act.
- Essential for navigating Japan's busy social and professional scenes smoothly.
What It Means
Think of yoyaku o suru as your social safety net. It literally means 'to make a reservation' or 'to book.' In Japan, this phrase is your best friend. It helps you avoid the heartbreak of a 'Full' sign. You use it for tables, rooms, or even haircuts. It’s about making a promise to show up.
How To Use It
Using this phrase is super simple. You take the noun yoyaku (reservation). Then you add the particle o. Finally, add the verb suru (to do). If you’re talking to a boss, use shimasu. If you’re texting a buddy, just suru works fine. You can even drop the o to say yoyaku suru. It’s like a LEGO set for your social life. Just snap the pieces together and go.
When To Use It
Use this whenever you need to secure a spot. Planning a fancy dinner? Yoyaku o suru. Going to the dentist? Yoyaku o suru. Booking a karaoke room for Friday night? Definitely yoyaku o suru. It works for professional settings too. You can reserve a meeting room at the office. It’s the ultimate 'plan ahead' phrase.
When NOT To Use It
Don't use this for buying physical objects. If you want a coffee, you chūmon (order) it. If you want a shirt, you kau (buy) it. Also, don't use it for appointments with friends. For a casual hangout, use yakusoku (promise/plan). Yoyaku feels a bit more like a business transaction. Don't 'reserve' your best friend for a movie!
Cultural Background
Japan is a country of planners. Showing up without a reservation can be risky. Many popular spots are booked weeks in advance. In Japanese culture, a yoyaku is a serious commitment. If you can't make it, you must call. Ghosting a restaurant is considered very rude. Some places might even charge a fee. It’s all about mutual respect and harmony.
Common Variations
You might hear yoyaku o ireru. This means 'to put in a reservation.' It sounds a bit more active. Then there is yoyaku o toru. This means 'to take or get a reservation.' It’s often used when spots are limited. If you need to cancel, say kyanseru suru. If you want to check your booking, use kakunin suru. Each variation adds a tiny flavor to your intent.
Notas de uso
The phrase is highly versatile and works in almost any setting. Just remember to use 'shimasu' for politeness when speaking to staff or strangers.
The 'O' is Optional
In casual speech, you can drop the 'o' and just say `yoyaku suru`. It sounds more natural and faster when talking to friends.
The No-Show Taboo
Japanese businesses take reservations very seriously. If you can't make it, always call to cancel. Ghosting is considered extremely impolite.
Yoyaku-seki
If you see a small sign on a table that says '予約席' (yoyaku-seki), it means the seat is reserved. Don't sit there even if the restaurant looks empty!
Ejemplos
6レストランの予約をする。
I will make a restaurant reservation.
A standard, everyday use of the phrase.
歯医者の予約をしました。
I made an appointment at the dentist.
Using the polite past tense 'shimashita' for a professional service.
会議室の予約をいたします。
I will reserve the meeting room.
Uses 'itashimasu', the humble form, for a business context.
カラオケ、予約しといて!
Book the karaoke for us!
A very casual, shortened version used between close friends.
ついに猫カフェの予約をしたよ!
I finally made a reservation for the cat cafe!
Expresses excitement about a fun activity.
記念日のために、一番いい席を予約しました。
I reserved the best seat for our anniversary.
Shows care and planning for a significant emotional event.
Ponte a prueba
Choose the correct particle and verb to complete the sentence: 'I will make a hotel reservation.'
ホテルの予約___ ___。
The standard collocation for making a reservation is 'yoyaku o suru' (or 'shimasu' in polite form).
How would you casually tell a friend you already booked the place?
もう予約___よ。
'Shita' is the casual past tense of 'suru,' indicating the action is finished.
🎉 Puntuación: /2
Ayudas visuales
Formality Levels of Making a Reservation
Texting a best friend
Yoyaku shitoite!
Talking to family
Yoyaku suru yo.
Calling a restaurant
Yoyaku o shimasu.
Business email
Yoyaku o itashimasu.
Where to use 'Yoyaku o suru'
Restaurant
Booking a table for dinner
Healthcare
Booking a doctor's visit
Travel
Reserving a hotel room
Leisure
Booking a karaoke room
Beauty
Hair salon appointment
Preguntas frecuentes
12 preguntasIt comes from 'yo' (in advance) and 'yaku' (promise). So, it's literally a 'promise made in advance.'
Not really. For friends, use yakusoku (promise/plan). Yoyaku is for services, rooms, or seats.
It is neutral. To make it formal, say yoyaku o shimasu. To be humble in business, use yoyaku o itashimasu.
Yoyaku is for reserving a spot or time. Chuumon is for ordering a specific item, like a pizza or a coffee.
You use yoyaku o kyanseru suru or the more formal yoyaku o torikesu.
In formal writing, yes. In casual conversation, people often skip it and just say yoyaku suru.
It means 'Reserved Seat.' You'll see this sign on tables in restaurants or on seats in trains.
Yes! You can say hikouki no yoyaku o suru to mean booking a flight.
Yoyaku o suru is the act of making the booking. Yoyaku o toru emphasizes 'obtaining' a hard-to-get spot.
Call them and say yoyaku no jikan ni okuremasu (I will be late for my reservation time).
You can ask yoyaku wa hitsuyo desu ka? This is very useful for popular tourist spots.
Yes, whether you book by phone, app, or website, the phrase remains yoyaku o suru.
Frases relacionadas
予約を取る
To get/secure a reservation
予約を入れる
To put in a reservation
キャンセルする
To cancel
予約を確認する
To confirm a reservation
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis