B2 Collocation Neutral 3 min de lectura

リーダーシップを発揮する

demonstrate leadership

Literalmente: leadership [object marker] exhibit/demonstrate

Use this to praise someone who successfully guides a group through a challenge.

En 15 segundos

  • Actively demonstrating leadership skills in a group setting.
  • Used for professional praise, sports, or group projects.
  • Combines a loanword with the formal verb for 'exhibit'.

Significado

This phrase describes the act of stepping up and putting your leadership skills into visible action to guide a group toward a goal.

Ejemplos clave

3 de 7
1

Praising a colleague in a meeting

田中さんは、このプロジェクトで素晴らしいリーダーシップを発揮しました。

Mr. Tanaka demonstrated wonderful leadership on this project.

💼
2

Encouraging a friend planning a trip

旅行の計画、リーダーシップを発揮してくれてありがとう!

Thanks for stepping up and leading the trip planning!

🤝
3

Writing a formal performance review

彼は困難な状況下でリーダーシップを発揮することができる。

He is able to demonstrate leadership under difficult circumstances.

👔
🌍

Contexto cultural

While Japan traditionally values group consensus, the modern workplace increasingly prizes individual initiative. This phrase uses a Katakana loanword, reflecting Western business influence on Japanese professional language. It is often used to praise someone who balances personal drive with the traditional value of group harmony.

💡

The Resume Power Move

This is a 'power phrase' for Japanese resumes. Use it to describe your past achievements to sound proactive.

⚠️

Don't Be a Lone Wolf

In Japan, leadership is about the group. If you say you 'demonstrated leadership' but ignored your team, it won't be seen as a positive.

En 15 segundos

  • Actively demonstrating leadership skills in a group setting.
  • Used for professional praise, sports, or group projects.
  • Combines a loanword with the formal verb for 'exhibit'.

What It Means

Imagine a group project is failing. Everyone is confused and quiet. Suddenly, you step up. You give clear tasks. You motivate the team. That is リーダーシップを発揮する. It means showing your inner leader. It’s not just a title. It is an action. You are putting your skills on display. It feels active and powerful. It’s like a superhero finally revealing their powers.

How To Use It

This phrase is a classic verb combo. You take the English loanword リーダーシップ. Then you add the particle . Finally, you add the verb 発揮する. The verb 発揮する means to exhibit or demonstrate. Think of it like a hidden talent. You are finally showing it to everyone.

  • It usually follows a person's name.
  • For example: "Tanaka-san exhibited leadership."
  • It sounds professional and very polished.
  • You can use it in formal reports.
  • You can also say it during meetings.

It’s a versatile tool for your vocabulary. Don't worry about the long verb. Just remember hakki suru.

When To Use It

Use this phrase in your workplace. It’s perfect for your annual reviews. Tell your boss exactly how you led.

  • Use it when praising your friends.
  • Did someone plan a complex group trip?
  • They showed amazing leadership!

It works perfectly for sports captains too. Use it whenever someone saves the day. It is a very positive thing to say. It makes people feel deeply respected. It acknowledges their hard work and influence. It’s the ultimate professional compliment in Japan.

When NOT To Use It

Don't use it for solo work. If you worked alone, use ganbaru instead. Don't use it for small things. Buying coffee for the office isn't leadership. That's just being nice! Also, avoid it if someone is just bossy. Being a "bully" isn't leadership.

  • It requires a positive outcome.
  • If the team failed, don't use it.
  • It implies success and guidance.

Using it for a failed project sounds sarcastic. You don't want that!

Cultural Background

In Japan, Wa or harmony is key. Leadership isn't just giving orders. It’s about listening to everyone. A Japanese leader often stays quiet. They build consensus behind the scenes. This is called Nemawashi.

  • Showing leadership often looks different here.
  • It looks like helping others succeed.
  • It’s about the group's victory, not yours.

The word リーダーシップ is a loanword. This shows it’s a modern concept in Japan. It’s very popular in business books now.

Common Variations

You might hear リーダーシップを取る. This means "to take leadership." It’s about the role itself. Another one is リーダーシップがある.

  • This means "to have leadership qualities."
  • If you lack it, use 欠如 (ketsujo).
  • That means a "lack of leadership."
  • You can also use 発揮できる.

This means you "can" show it. It’s a great phrase for job interviews. Use it to sound confident and capable.

Notas de uso

This phrase is neutral to formal. It is highly effective in professional settings but can be used casually to give high praise to a friend or peer.

💡

The Resume Power Move

This is a 'power phrase' for Japanese resumes. Use it to describe your past achievements to sound proactive.

⚠️

Don't Be a Lone Wolf

In Japan, leadership is about the group. If you say you 'demonstrated leadership' but ignored your team, it won't be seen as a positive.

💬

The Silent Leader

Sometimes, the best way to 'hakki' leadership in Japan is through 'kuuki wo yomu' (reading the air) and supporting others quietly.

Ejemplos

7
#1 Praising a colleague in a meeting
💼

田中さんは、このプロジェクトで素晴らしいリーダーシップを発揮しました。

Mr. Tanaka demonstrated wonderful leadership on this project.

A standard professional compliment.

#2 Encouraging a friend planning a trip
🤝

旅行の計画、リーダーシップを発揮してくれてありがとう!

Thanks for stepping up and leading the trip planning!

Casual praise for a friend taking charge.

#3 Writing a formal performance review
👔

彼は困難な状況下でリーダーシップを発揮することができる。

He is able to demonstrate leadership under difficult circumstances.

Formal written style for evaluations.

#4 Texting a teammate after a game
😊

今日の試合、マジでリーダーシップ発揮してたね!

You were seriously showing some leadership in today's game!

Casual and enthusiastic using 'maji de'.

#5 A humorous comment about a pet
😄

うちの猫は、ご飯の時間になるとリーダーシップを発揮する。

My cat demonstrates leadership whenever it's dinner time.

Using a serious phrase for a silly situation.

#6 Expressing gratitude during a crisis
💭

あなたがリーダーシップを発揮してくれたおかげで、助かりました。

Thanks to you stepping up to lead, we were saved.

Deeply emotional and appreciative.

#7 Talking about a student

彼はクラスでリーダーシップを発揮するタイプです。

He is the type to demonstrate leadership in class.

Describing someone's personality trait.

Ponte a prueba

Choose the correct verb to complete the phrase meaning 'to demonstrate leadership'.

彼はチームのためにリーダーシップを___しました。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 発揮

`発揮` (hakki) means to exhibit or demonstrate a skill or power.

Complete the sentence to say 'I want to demonstrate leadership'.

私はリーダーシップを___したいです。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 発揮する

You need the dictionary form `発揮する` before `したい` (want to).

🎉 Puntuación: /2

Ayudas visuales

Formality Spectrum

Casual

Used among friends or teammates with 'shiteita'.

リーダーシップ発揮してたね!

Neutral

Standard polite form for daily work.

リーダーシップを発揮しました。

Formal

Used in written reports or speeches.

リーダーシップを発揮することが求められる。

Where to Demonstrate Leadership

リーダーシップを発揮する
💼

Business Meeting

Guiding a discussion to a conclusion.

Sports Team

Encouraging teammates during a tough match.

🚨

Emergency

Giving clear directions during a crisis.

✈️

Group Travel

Organizing the itinerary and bookings.

Preguntas frecuentes

11 preguntas

発揮 (hakki) means to display or exhibit a quality or power that you already possess. You can also use it for 実力 (true ability).

Not at all! You can use it in sports, school clubs, or even when a friend takes charge of a complicated dinner reservation.

Yes, but be careful. In Japan, it's more humble to say リーダーシップを発揮できるよう努めます (I will strive to demonstrate leadership).

リーダーシップを取る (toru) focuses on taking the role of a leader. 発揮する (hakki suru) focuses on showing the skill.

It's a bit stiff, but it works as a sincere compliment. You can make it more casual by saying リーダーシップ発揮してたじゃん!

Yes, teachers often use it to praise students who help organize their classmates.

The opposite would be リーダーシップの欠如 (ketsujo), which means a lack of leadership.

No, it is almost always a positive phrase. It implies being effective and helpful, not just giving orders.

Absolutely. It’s one of the best phrases to use when explaining your strengths to a recruiter.

Yes, you'll often hear it when a team captain or a protagonist takes charge during a battle or a game.

You can say リーダーシップを発揮してほしい (I want you to demonstrate leadership).

Frases relacionadas

リーダーシップを取る

To take the lead/leadership role

主導権を握る

To take the initiative/grasp the upper hand

チームを引っ張る

To pull/lead the team forward

指揮を執る

To take command (very formal)

率先して動く

To take the lead in acting/be the first to move

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis