A1 noun Neutral #2,631 más común

意識

ishiki /iɕiki/

Refers to the state of being awake and aware of one's surroundings, or having a specific intention or mental focus regarding something. It can describe medical consciousness or a psychological awareness of an issue or oneself.

Ejemplos

3 de 5
1

彼はまだ意識がありますか。

Is he still conscious?

2

私たちは環境問題への意識を高めるべきです。

We should raise awareness about environmental issues.

3

もっと周りの人を意識して動いて。

Be more aware of the people around you when you move.

Familia de palabras

Sustantivo
意識
Verb
意識する
Adverbio
意識的に
Adjetivo
意識的
Relacionado
無意識
💡

Truco para recordar

Think of 'I' (me) + 'shiki' (sheet). Imagine yourself looking at a 'sheet' of paper where you write down everything you are 'aware' of.

Quiz rápido

彼は事故のあと、すぐに___を取り戻した。

¡Correcto!

La respuesta correcta es: 意識

Ejemplos

1

彼はまだ意識がありますか。

everyday

Is he still conscious?

2

私たちは環境問題への意識を高めるべきです。

formal

We should raise awareness about environmental issues.

3

もっと周りの人を意識して動いて。

informal

Be more aware of the people around you when you move.

4

人間の意識の構造について研究する。

academic

To research the structure of human consciousness.

5

プロとしての意識を持って仕事に取り組んでください。

business

Please approach your work with a professional mindset.

Familia de palabras

Sustantivo
意識
Verb
意識する
Adverbio
意識的に
Adjetivo
意識的
Relacionado
無意識

Colocaciones comunes

意識が高い to be highly motivated or aware
意識を失う to lose consciousness
意識が戻る to regain consciousness
意識を向ける to turn one's attention to
意識不明 unconscious state

Frases Comunes

意識が高い

ambitious / socially conscious (sometimes used sarcastically)

意識が飛ぶ

to black out / to lose focus momentarily

意識の外

outside of one's awareness

Se confunde a menudo con

意識 vs 認識

Ishiki refers to general awareness or state of mind, while ninshiki refers to identifying or recognizing specific facts.

意識 vs 意思

Ishi refers to one's will or intention to do something, whereas ishiki refers to being conscious.

📝

Notas de uso

Use this word when discussing whether someone is awake/fainted, or when discussing one's mindset or focus toward a goal. It is frequently paired with 'suru' to act as a verb meaning 'to be conscious of'.

⚠️

Errores comunes

Learners often use the general verb 'shiru' (to know) when they actually mean they are 'paying attention to' or 'mindful of' something (which should be ishiki suru).

💡

Truco para recordar

Think of 'I' (me) + 'shiki' (sheet). Imagine yourself looking at a 'sheet' of paper where you write down everything you are 'aware' of.

📖

Origen de la palabra

Derived from Middle Chinese: 意 (mind/thought) + 識 (to know/recognize).

Patrones gramaticales

~を意識する (to be conscious of ~) ~という意識がある (to have the awareness that ~) 意識的な + [Noun] (conscious [Noun])
🌍

Contexto cultural

The phrase 'Ishiki takai kei' is a modern Japanese slang term used to describe people who appear to be trying too hard to seem career-minded or socially conscious.

Quiz rápido

彼は事故のあと、すぐに___を取り戻した。

¡Correcto!

La respuesta correcta es: 意識

Palabras relacionadas

役職

A1

A specific title or managerial position held within an organization or company. It refers to the rank or role one occupies in a professional hierarchy, such as 'Manager' or 'Director'.

立場

A1

Tachiba refers to one's standpoint, position, or viewpoint in a specific situation or within society. it can describe a physical location where one stands, but it is most commonly used metaphorically to describe a person's social status, professional role, or perspective.

環境

A1

Kankyou refers to the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates. It can describe the natural world (the environment) or specific social/physical settings like home, school, or work.

情勢

A1

Refers to the current state of affairs or the prevailing situation, particularly regarding politics, society, or the economy. It describes how circumstances are shifting or developing at a given moment.

形勢

A1

形勢 refers to the current state of affairs or the prospect of how a situation is developing, specifically regarding which side has the advantage. It is most commonly used in contexts like games, battles, or political situations to describe the momentum or outlook.

局面

A1

A specific stage, phase, or state of affairs in a changing situation. It is frequently used in contexts like strategy games, politics, or business to describe a critical turning point or the current layout of events.

場面

A1

A specific scene, setting, or situation where an action takes place. It is used to describe segments of a movie or book, as well as particular moments or circumstances in real life.

情景

A1

A visual scene or sight that evokes a specific emotion or atmosphere in the observer. It is often used to describe picturesque views or sentimental moments that linger in one's memory.

景色

A1

A noun referring to the natural or urban landscape, scenery, or a specific view from a certain vantage point. It is typically used to describe visual surroundings that are aesthetically pleasing or noteworthy.

風景

A1

A noun referring to scenery, landscape, or a view. It can describe natural beauty, a specific vista, or a scene from daily life including people and objects.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Empieza a aprender idiomas gratis

Empieza Gratis