精神科
A medical department or clinic specializing in the diagnosis and treatment of mental health conditions. It focuses on disorders of the mind, such as depression, anxiety, and schizophrenia, often involving medical prescriptions.
Ejemplos
3 de 5昨日、初めて精神科へ行きました。
I went to the psychiatry department for the first time yesterday.
精神科を受診する際は、事前の予約が必要です。
When seeing a psychiatrist, a prior appointment is required.
精神科に行くの、ちょっと緊張するな。
I'm a bit nervous about going to the psychiatry clinic.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of 'Seishin' (spirit/mind) and 'Ka' (department). It is the 'Department of the Spirit.'
Quiz rápido
眠れない日が続くので、近くの( )に行ってみることにした。
¡Correcto!
La respuesta correcta es: 精神科
Ejemplos
昨日、初めて精神科へ行きました。
everydayI went to the psychiatry department for the first time yesterday.
精神科を受診する際は、事前の予約が必要です。
formalWhen seeing a psychiatrist, a prior appointment is required.
精神科に行くの、ちょっと緊張するな。
informalI'm a bit nervous about going to the psychiatry clinic.
本研究は精神科医療における新しい治療法の有効性を検証するものである。
academicThis study verifies the effectiveness of new treatment methods in psychiatric medicine.
産業医が社員に精神科への相談を勧めた。
businessThe industrial physician recommended that the employee consult a psychiatry department.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
精神科の門をたたく
To seek help from a psychiatric clinic (literally 'knock on the gate')
精神科に通院する
To be an outpatient at a psychiatry department
精神科救急
Psychiatric emergency services
Se confunde a menudo con
Shinryo-naika focuses on physical symptoms caused by stress, while Seishinka focuses on mental disorders.
Shinrigaku is the academic study of psychology, not the medical practice of psychiatry.
Notas de uso
Use this word when referring specifically to medical treatment for mental health. In Japan, 'Mental Clinic' is often used as a softer-sounding alternative for the same department.
Errores comunes
Learners sometimes confuse 'ka' (department) with 'gaku' (study/science), saying 'Seishingaku' when they mean the clinic.
Truco para recordar
Think of 'Seishin' (spirit/mind) and 'Ka' (department). It is the 'Department of the Spirit.'
Origen de la palabra
From Sino-Japanese: 精神 (seishin - spirit/mind) + 科 (ka - department/branch).
Patrones gramaticales
Contexto cultural
In Japan, there is still some social stigma attached to the word 'Seishinka', so many modern clinics call themselves 'Kokoro no Clinic' or 'Mental Clinic' to be more approachable.
Quiz rápido
眠れない日が続くので、近くの( )に行ってみることにした。
¡Correcto!
La respuesta correcta es: 精神科
Vocabulario relacionado
Palabras relacionadas
作家
A1A professional writer or author, primarily used to refer to individuals who create creative literature such as novels, essays, or plays. While it generally translates to 'author', it specifically implies someone whose occupation or identity is centered around the act of creation.
詩人
A1A poet is a person who writes poetry or is known for their creative and expressive use of language. In Japanese, it specifically refers to someone who composes 'shi' (poems), ranging from traditional styles to modern free verse.
時刻
A1時刻 (jikoku) refers to a specific, fixed point in time as shown on a clock or schedule. While often translated as 'time', it specifically denotes a precise moment (like 3:00 PM) rather than a duration of time.
時期
A1A specific period of time or a stage in a sequence of events. It is often used to describe a season, a phase of life, or the appropriate timing for an action.
時代
A1This noun refers to a specific period of time, era, or age in history or in an individual's life. It is commonly used to categorize historical segments (like the Edo period) or personal stages (like student days).
年代
A1Refers to a specific period of time or era, most commonly used to denote decades like the 1990s. It is also used to describe the age or historical period of an object or a general generation of people.
世紀
A1A century, which is a period of 100 years. It is commonly used to refer to specific eras in history or the current time period using the Gregorian calendar.
年
A1A period of time consisting of 365 or 366 days, typically used to measure time cycles or a person's age. In Japanese, it can be read as 'toshi' when referring to age or a specific year, or 'nen' when used as a counter or in compound words.
国際
A1This word refers to things involving two or more nations or being common to all nations. It is frequently used as a prefix to describe organizations, laws, relationships, or events that cross national borders.
国民
A1Refers to the collective people who belong to a specific nation or country, often in a legal or political sense. It describes individuals as members of a state, sharing rights, duties, and a common national identity.
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis