A1 noun Neutre #3,234 le plus courant

精神科

seishinka /seːɕĩŋka/

A medical department or clinic specializing in the diagnosis and treatment of mental health conditions. It focuses on disorders of the mind, such as depression, anxiety, and schizophrenia, often involving medical prescriptions.

Exemples

3 sur 5
1

昨日、初めて精神科へ行きました。

I went to the psychiatry department for the first time yesterday.

2

精神科を受診する際は、事前の予約が必要です。

When seeing a psychiatrist, a prior appointment is required.

3

精神科に行くの、ちょっと緊張するな。

I'm a bit nervous about going to the psychiatry clinic.

Famille de mots

Nom
精神科
Adjectif
精神科的な
Apparenté
精神科医
💡

Astuce mémo

Think of 'Seishin' (spirit/mind) and 'Ka' (department). It is the 'Department of the Spirit.'

Quiz rapide

眠れない日が続くので、近くの( )に行ってみることにした。

Correct !

La bonne réponse est : 精神科

Exemples

1

昨日、初めて精神科へ行きました。

everyday

I went to the psychiatry department for the first time yesterday.

2

精神科を受診する際は、事前の予約が必要です。

formal

When seeing a psychiatrist, a prior appointment is required.

3

精神科に行くの、ちょっと緊張するな。

informal

I'm a bit nervous about going to the psychiatry clinic.

4

本研究は精神科医療における新しい治療法の有効性を検証するものである。

academic

This study verifies the effectiveness of new treatment methods in psychiatric medicine.

5

産業医が社員に精神科への相談を勧めた。

business

The industrial physician recommended that the employee consult a psychiatry department.

Famille de mots

Nom
精神科
Adjectif
精神科的な
Apparenté
精神科医

Collocations courantes

精神科医 psychiatrist
精神科病院 psychiatric hospital
精神科を受診する to consult a psychiatrist
精神科に通う to attend a psychiatry clinic
精神科の薬 psychiatric medication

Phrases Courantes

精神科の門をたたく

To seek help from a psychiatric clinic (literally 'knock on the gate')

精神科に通院する

To be an outpatient at a psychiatry department

精神科救急

Psychiatric emergency services

Souvent confondu avec

精神科 vs 心療内科

Shinryo-naika focuses on physical symptoms caused by stress, while Seishinka focuses on mental disorders.

精神科 vs 心理学

Shinrigaku is the academic study of psychology, not the medical practice of psychiatry.

📝

Notes d'usage

Use this word when referring specifically to medical treatment for mental health. In Japan, 'Mental Clinic' is often used as a softer-sounding alternative for the same department.

⚠️

Erreurs courantes

Learners sometimes confuse 'ka' (department) with 'gaku' (study/science), saying 'Seishingaku' when they mean the clinic.

💡

Astuce mémo

Think of 'Seishin' (spirit/mind) and 'Ka' (department). It is the 'Department of the Spirit.'

📖

Origine du mot

From Sino-Japanese: 精神 (seishin - spirit/mind) + 科 (ka - department/branch).

Modèles grammaticaux

Noun + に行く (go to) Noun + で働く (work at) Noun + の先生 (doctor of...)
🌍

Contexte culturel

In Japan, there is still some social stigma attached to the word 'Seishinka', so many modern clinics call themselves 'Kokoro no Clinic' or 'Mental Clinic' to be more approachable.

Quiz rapide

眠れない日が続くので、近くの( )に行ってみることにした。

Correct !

La bonne réponse est : 精神科

Mots lis

役職

A1

A specific title or managerial position held within an organization or company. It refers to the rank or role one occupies in a professional hierarchy, such as 'Manager' or 'Director'.

立場

A1

Tachiba refers to one's standpoint, position, or viewpoint in a specific situation or within society. it can describe a physical location where one stands, but it is most commonly used metaphorically to describe a person's social status, professional role, or perspective.

環境

A1

Kankyou refers to the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates. It can describe the natural world (the environment) or specific social/physical settings like home, school, or work.

情勢

A1

Refers to the current state of affairs or the prevailing situation, particularly regarding politics, society, or the economy. It describes how circumstances are shifting or developing at a given moment.

形勢

A1

形勢 refers to the current state of affairs or the prospect of how a situation is developing, specifically regarding which side has the advantage. It is most commonly used in contexts like games, battles, or political situations to describe the momentum or outlook.

局面

A1

A specific stage, phase, or state of affairs in a changing situation. It is frequently used in contexts like strategy games, politics, or business to describe a critical turning point or the current layout of events.

場面

A1

A specific scene, setting, or situation where an action takes place. It is used to describe segments of a movie or book, as well as particular moments or circumstances in real life.

情景

A1

A visual scene or sight that evokes a specific emotion or atmosphere in the observer. It is often used to describe picturesque views or sentimental moments that linger in one's memory.

景色

A1

A noun referring to the natural or urban landscape, scenery, or a specific view from a certain vantage point. It is typically used to describe visual surroundings that are aesthetically pleasing or noteworthy.

風景

A1

A noun referring to scenery, landscape, or a view. It can describe natural beauty, a specific vista, or a scene from daily life including people and objects.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement