En capítulo
Life Transitions and Describing Situations
Interrupted Actions (Imperfect + Preterite)
The Imperfect sets the scene while the Preterite triggers a sudden change in your story.
The Rule in 30 Seconds
- Use the Imperfect tense to describe the ongoing background action.
- Use the Preterite tense for the sudden action that interrupts.
- Link both parts using the connector 'quando' (when).
- Think of it as 'Background (Imperfect) + Interruption (Preterite)'.
Quick Reference
| Background (Imperfect) | Connector | Interruption (Preterite) | Context |
|---|---|---|---|
| Eu dormia | quando | o alarme tocou | Sleeping when the alarm rang |
| Nós jantávamos | quando | eles chegaram | Eating dinner when they arrived |
| Ela estudava | quando | a luz acabou | Studying when the power went out |
| Eu caminhava | quando | te vi | Walking when I saw you |
| Estava a chover | quando | saí de casa | Raining when I left home |
| Tu lias o livro | quando | eu chamei | Reading when I called |
Ejemplos clave
3 de 9Eu `estava a tomar` banho quando o telefone `tocou`.
I was taking a shower when the phone rang.
Nós `andávamos` na rua quando `começou` a chover.
We were walking in the street when it started to rain.
Eu `pensava` em ti quando me `ligaste`.
I was thinking of you when you called me.
The Movie Camera Trick
Imagine the Imperfect is the camera panning the room. The Preterite is the actor suddenly walking through the door. If the camera is still moving, use the Imperfect!
Watch the 'Quando'
Never put the Imperfect after 'quando' in this specific structure. 'Quando eu comia' means 'whenever I used to eat', which is a different rule entirely.
The Rule in 30 Seconds
- Use the Imperfect tense to describe the ongoing background action.
- Use the Preterite tense for the sudden action that interrupts.
- Link both parts using the connector 'quando' (when).
- Think of it as 'Background (Imperfect) + Interruption (Preterite)'.
Overview
Imagine you are living in a movie. You are walking through the sunny streets of Lisbon. This is your background scene. It is long and continuous. Suddenly, you trip over a loose stone. This is the interruption. It is quick and sudden. In Portuguese, we use two different past tenses to tell this story. We use the Imperfect for the background. We use the Preterite for the sudden event. It sounds like a lot of work. But it is just how we share stories. You tell your friends what was happening. Then you tell them what changed. It is the 'was doing' versus 'did' of English. Let’s learn how to master this grammar traffic light.
How This Grammar Works
Think of the past as a timeline. Some actions are like a long line. Others are like a single dot. The Pretérito Imperfeito is the long line. It describes states, habits, and ongoing actions. The Pretérito Perfeito is the dot. It marks a completed action that happened once. When you combine them, you create context. You describe a 'flow' and then a 'break.' You are setting the stage for your listener. You use the Imperfect to say Eu estudava (I was studying). Then you use the Preterite to say o telefone tocou (the phone rang). The first action was already in progress. The second action arrived and interrupted it. Even native speakers rely on this to keep stories clear. Without this distinction, your stories might sound like a list of chores. Nobody wants to hear a boring list.
Formation Pattern
- 1Choose your background verb. This will be in the
Pretérito Imperfeito. - 2For
-arverbs, use endings like-ava. Example:Eu falava. - 3For
-erand-irverbs, use endings like-ia. Example:Eu comiaorEu abria. - 4Alternatively, use
estarin the Imperfect plus the main verb. - 5In Portugal, use
estava a+ infinitive. Example:Eu estava a ler. - 6In Brazil, use
estava+ gerund. Example:Eu estava lendo. - 7Add the connector
quando(when) to link the ideas. - 8Choose your interrupting verb. This must be in the
Pretérito Perfeito. - 9For
-arverbs, use endings like-eior-ou. Example:Eu cheguei. - 10For
-erverbs, use endings like-ior-eu. Example:Eu perdi.
When To Use It
You use this pattern when one action stops another. Think about a job interview. You might say you were working at a firm when you found the new role. Use it when you are ordering food. Maybe you were looking at the menu when the waiter arrived. It is perfect for telling friends about your day. You were walking to the park when it started to rain. It is also great for explaining mistakes. You were driving carefully when the other car hit you. Use it for realizations too. You were sleeping when you remembered the stove was on. This pattern brings your stories to life. It makes you sound more natural and less like a robot. It shows you understand the 'vibe' of the past.
When Not To Use It
Do not use this for two quick actions in a row. If you woke up and then brushed your teeth, use the Preterite twice. That is a sequence, not an interruption. Do not use it for two things happening at the same time. If you were eating while watching TV, use the Imperfect for both. Use the connector enquanto (while) for that. Example: Eu comia enquanto via TV. Also, do not use the Preterite for the background. You cannot say Eu jantei quando o telefone tocou if you were still eating. That would mean you finished dinner right when the phone rang. It changes the meaning entirely. Watch out for those 'dot' verbs vs 'line' verbs.
Common Mistakes
Many learners use the Preterite for everything. It is a safe harbor, but it limits your expression. You might say Eu caminhei quando vi o João. This sounds like you started walking only after seeing him. If you were already walking, you must use Eu caminhava. Another mistake is forgetting the connector. Quando is the bridge between your two worlds. Without it, the sentence falls apart. Learners also confuse enquanto and quando. Remember that quando usually introduces the interruption. Enquanto usually introduces a parallel background action. Yes, even native speakers mess this up when they speak too fast. But you can be better than that! Just take a breath and think of the movie scene.
Contrast With Similar Patterns
Let’s compare the 'Interruption' to the 'Sequence.' In a sequence, everything is Preterite. Cheguei, vi, e venci (I came, I saw, I conquered). These are finished steps. In the interruption, one part is 'open' (Imperfect). Eu vencia quando ele caiu (I was winning when he fell). Now compare it to 'Parallel Actions.' Here, both are Imperfect. Eu cozinhava e o meu marido limpava (I was cooking and my husband was cleaning). No one is interrupting anyone here. It is just a busy house! The interruption is unique because it combines a state with an event. It creates a 'BAM!' moment in your sentence. Use it whenever you want to add a little drama.
Quick FAQ
Q. Can I flip the sentence order?
A. Yes! Quando o telefone tocou, eu dormia is perfectly fine.
Q. Which tense is more important?
A. Both are! But the Preterite usually carries the 'news.'
Q. Is this used in formal writing?
A. Absolutely. It is essential for clear narratives in reports or books.
Q. Does this work with irregular verbs?
A. Yes. The rules for ser, ter, and ir still apply in both tenses.
Q. Can I use ia + infinitive for the background?
A. Sometimes, but it usually means 'was going to do.' Stick to the basic Imperfect first.
Reference Table
| Background (Imperfect) | Connector | Interruption (Preterite) | Context |
|---|---|---|---|
| Eu dormia | quando | o alarme tocou | Sleeping when the alarm rang |
| Nós jantávamos | quando | eles chegaram | Eating dinner when they arrived |
| Ela estudava | quando | a luz acabou | Studying when the power went out |
| Eu caminhava | quando | te vi | Walking when I saw you |
| Estava a chover | quando | saí de casa | Raining when I left home |
| Tu lias o livro | quando | eu chamei | Reading when I called |
The Movie Camera Trick
Imagine the Imperfect is the camera panning the room. The Preterite is the actor suddenly walking through the door. If the camera is still moving, use the Imperfect!
Watch the 'Quando'
Never put the Imperfect after 'quando' in this specific structure. 'Quando eu comia' means 'whenever I used to eat', which is a different rule entirely.
Use 'Estar a' for Clarity
If you are in Portugal, using 'estava a' + infinitive makes it 100% clear that the action was in progress. It is safer for learners than the simple Imperfect.
Storytelling Vibe
Portuguese speakers love details. Using this grammar makes your stories feel more emotional and vivid. It shows you care about the 'how' and not just the 'what'.
Ejemplos
9Eu `estava a tomar` banho quando o telefone `tocou`.
Focus: estava a tomar
I was taking a shower when the phone rang.
A classic example of a daily interruption.
Nós `andávamos` na rua quando `começou` a chover.
Focus: andávamos
We were walking in the street when it started to rain.
The weather is a frequent interrupter in stories.
Eu `pensava` em ti quando me `ligaste`.
Focus: pensava
I was thinking of you when you called me.
Mental states in the Imperfect are interrupted by actions.
O comboio `partia` quando `cheguei` à estação.
Focus: partia
The train was leaving when I arrived at the station.
The action of leaving was in progress but not finished.
A empresa `negociava` o contrato quando o diretor `saiu`.
Focus: negociava
The company was negotiating the contract when the director left.
Professional context using interrupted actions.
Eu `ia` para o bar quando `encontrei` o João.
Focus: encontrei
I was going to the bar when I ran into João.
'Ia' is often used for movement in the background.
✗ Eu `comi` quando tu `entraste` → ✓ Eu `comia` quando tu `entraste`.
Focus: comia
I was eating when you entered.
Using Preterite twice implies you ate *because* they entered.
✗ Eu `via` TV quando o filme `terminava` → ✓ Eu `via` TV quando o filme `terminou`.
Focus: terminou
I was watching TV when the movie ended.
The interruption must be a finished event (Preterite).
Não `estávamos` a prestar atenção quando o acidente `aconteceu`.
Focus: aconteceu
We weren't paying attention when the accident happened.
Negative background actions work the same way.
Ponte a prueba
Choose the correct verb forms to describe the interruption.
Eu ___ (estudar) quando a minha mãe ___ (chamar).
We use the Imperfect (estudava) for the ongoing background and the Preterite (chamou) for the interruption.
Complete the sentence using the correct connector and tense.
Nós caminhávamos no parque ___ o cão fugiu.
'Quando' is used to introduce the interrupting action (the dog running away).
Identify the correct form for the background action in Brazil.
Eu ___ (trabalhar) quando recebi a notícia.
In Brazil, 'estava' + gerund is the standard way to form the background action.
🎉 Puntuación: /3
Ayudas visuales
Interruption vs. Others
Choosing the Right Tense
Is the action ongoing in the past?
Does a new event stop or break it?
Use Imperfect + 'Quando' + Preterite.
The 'Vibe' of Verbs
Typical Background Verbs
- • Dormir (Background)
- • Caminhar (Background)
- • Esperar (Background)
Typical Interruptors
- • Chegar (Interruption)
- • Tocar (Interruption)
- • Cair (Interruption)
Preguntas frecuentes
22 preguntasIt is when one long, ongoing past action is broken by a sudden, new event. For example, eu dormia (long action) when o alarme tocou (sudden break).
Using the Preterite twice like eu dormi quando o alarme tocou implies the alarm caused you to go to sleep. It changes the sequence of events.
Usually, yes, as it connects the two actions. You can also use no momento em que (at the moment that) for a more dramatic effect.
Both are correct. Estava a fazer emphasizes the continuous nature, while fazia is more common in literary or traditional speech.
Enquanto means 'while' and usually leads to two Imperfect verbs. For example, eu comia enquanto ele falava means both were happening simultaneously without interruption.
Yes! You can say eu estudava quando o professor não chegou. It describes a background action met with an unexpected absence.
Yes, but 'ser' is usually background context. For example, Era meio-dia quando o acidente aconteceu (It was noon when the accident happened).
Remove the -AR and add endings like -ava, -avas, -ava, -ávamos, -avam. For example, brincava (I used to play/was playing).
There are only four: ser (era), ter (tinha), vir (vinha), and pôr (punha). They are very common in background descriptions.
Yes. Eu caminhava quando me lembrei das chaves (I was walking when I remembered the keys). The remembering is the sudden interruption.
Very! Brazilians usually use estava + gerund (e.g., estava falando) for the background action instead of estava a falar.
If both are long and parallel, use the Imperfect for both. Only use the Preterite if the second action is viewed as a specific point in time.
Yes. O João ligou quando eu tomava banho. The meaning remains exactly the same, just the focus shifts slightly.
Yes, news reports often use it to set the scene. Os manifestantes protestavam quando a polícia interveio (Protesters were protesting when police intervened).
Not really! English uses 'was doing' (Imperfect) and 'did' (Preterite). It is one of the closest parallels between the two languages.
Avoid it here. Estive a trabalhar implies the work is totally over and doesn't serve as a background for something else.
It is a verb that happens quickly, like cair (to fall) or explodir (to explode). These are perfect for the Preterite part of the rule.
It is a verb that takes time, like viver (to live) or esperar (to wait). These are your best friends for the Imperfect background.
Sure! Eu dormia quando o gato miou e a porta abriu. Use the Preterite for every new sudden event.
Yes, it is a core part of B1. It marks the transition from simple lists of facts to complex, natural storytelling.
No, it is very intuitive for them. They feel the difference between 'flowing' and 'stopping' naturally in their speech.
Think of the Imperfect as the 'slow-motion' part of a movie and the Preterite as the 'action' cut. Slow then fast!
Aprende esto primero
Comprender estos conceptos te ayudará a dominar esta regla gramatical.
Gramática relacionada
Regular -er and -ir Verbs in Imperfect
Overview Think of the imperfect tense as the background music of your life. While the perfect tense is a sudden drum hi...
Mastering Archaic Forms in Classical
Overview You have reached the peak of Portuguese. You are practically a local now. But then, you open a classic book. O...
Pretérito Mais-que
Overview Ever felt like you need to explain a backstory? You are telling a story about yesterday. You mention something...
Fazer in Preterite
Overview The verb `fazer` is the ultimate Swiss Army knife of Portuguese. It translates to both "to do" and "to make."...
Estar in Preterite
Overview Have you ever wanted to tell a story about where you were last night? Or maybe you need to explain why you wer...
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis