B2 Expression خنثی 3 دقیقه مطالعه

الإنصاف مطلوب

Fairness is required

به‌طور تحت‌اللفظی: Fairness is required

Use this phrase to bring balance and integrity to any lopsided or overly critical discussion.

در ۱۵ ثانیه

  • A polite way to demand objectivity in a one-sided conversation.
  • Used to acknowledge the positives during a negative critique.
  • Perfect for professional settings, debates, or giving honest feedback.
  • Translates to 'Fairness is required' or 'Let's be fair.'

معنی

This phrase is a classy way to say 'Let's be fair' or 'Give credit where it's due.' It’s used when you want to remind someone to look at both sides of a situation instead of being one-sided or overly critical.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Reviewing a difficult project with a boss

الخطة كانت صعبة، لكن الإنصاف مطلوب، الفريق بذل مجهوداً كبيراً.

The plan was difficult, but fairness is required; the team put in a lot of effort.

💼
2

Debating a movie with a friend

الفيلم ممل قليلاً، لكن الإنصاف مطلوب، التصوير كان رائعاً.

The movie is a bit boring, but fairness is required; the cinematography was great.

😊
3

Defending a friend who is being gossiped about

هو أخطأ، لكن الإنصاف مطلوب، لقد اعتذر عما فعله.

He made a mistake, but fairness is required; he apologized for what he did.

💭
🌍

زمینه فرهنگی

The concept of 'Insaf' is a pillar of classical Arabic ethics, often distinguished from 'Adl' (justice). While 'Adl' is about following the law, 'Insaf' is about the spirit of fairness and giving someone their due right out of moral integrity. It is a phrase that commands respect in any discussion.

💡

The 'Softener' Effect

Use this phrase before giving a compliment to someone you usually disagree with. It makes your praise seem more objective and less like you're 'giving in.'

⚠️

Don't Overuse It

If you use it every five minutes, you might come across as a bit 'preachy' or like you're trying too hard to be the moral compass of the group.

در ۱۵ ثانیه

  • A polite way to demand objectivity in a one-sided conversation.
  • Used to acknowledge the positives during a negative critique.
  • Perfect for professional settings, debates, or giving honest feedback.
  • Translates to 'Fairness is required' or 'Let's be fair.'

What It Means

الإنصاف مطلوب is your go-to phrase for bringing balance to a conversation. It literally translates to 'fairness is required,' but it feels more like saying 'Let’s be real here.' It’s about acknowledging the good even when you’re focused on the bad. If a friend is complaining about a restaurant but the service was actually amazing, you’d drop this phrase to remind them to be objective. It’s not just about legal justice; it’s about moral and conversational balance.

How To Use It

You can use it as a standalone sentence to pause a heated debate. You can also tuck it into a larger point. For example, 'The movie was long, but الإنصاف مطلوب, the acting was incredible.' It’s a very versatile tool. It acts like a verbal 'reset' button. It forces everyone to take a breath and look at the facts. You’ll sound thoughtful and mature when you use it. It shows you aren't just reacting with emotion, but with logic and character.

When To Use It

Use it when someone is being a bit too harsh. Maybe a colleague is criticizing a project that actually had some bright spots. Or perhaps you’re texting a friend who is venting about their ex. It’s perfect for professional meetings where you need to defend a team's effort without sounding defensive. You can even use it in sports debates. If someone says a player is 'trash' but they just scored a hat-trick, this phrase is your best weapon.

When NOT To Use It

Avoid this phrase in extremely casual, slang-heavy settings where it might sound a bit too 'proper.' If you're joking around with very close friends using heavy dialect, this Modern Standard Arabic (MSA) phrase might feel a bit stiff. Also, don't use it if someone is genuinely grieving or in deep pain. Telling someone 'fairness is required' while they are crying might make you sound like a robot. Use your emotional intelligence!

Cultural Background

In Arab culture, the concept of Insaf (equity/fairness) is deeply rooted in history and religion. It’s considered a noble trait of a 'man of character' or a 'wise woman.' There is a famous saying that 'The truth is the lost property of the believer.' This phrase reflects that value. It suggests that even if you dislike someone, you must still be fair to them. It’s a linguistic bridge between being strictly legal and being deeply empathetic.

Common Variations

You might hear خلينا نكون منصفين which means 'Let's be fair.' Another one is للحق والإنصاف which means 'For the sake of truth and fairness.' In some dialects, like Egyptian, you might hear كلمة حق (a word of truth). However, الإنصاف مطلوب remains the most elegant and widely understood version across the Arab world. It’s short, punchy, and carries a lot of weight.

نکات کاربردی

This phrase sits in a 'sweet spot' of formality. It is formal enough for a courtroom or a boardroom, but common enough for a coffee shop. It is rarely seen as offensive because it appeals to the universal value of fairness.

💡

The 'Softener' Effect

Use this phrase before giving a compliment to someone you usually disagree with. It makes your praise seem more objective and less like you're 'giving in.'

⚠️

Don't Overuse It

If you use it every five minutes, you might come across as a bit 'preachy' or like you're trying too hard to be the moral compass of the group.

💬

The Root Meaning

The word 'Insaf' comes from the root meaning 'half.' It literally implies splitting things right down the middle to give each side its fair half.

مثال‌ها

6
#1 Reviewing a difficult project with a boss
💼

الخطة كانت صعبة، لكن الإنصاف مطلوب، الفريق بذل مجهوداً كبيراً.

The plan was difficult, but fairness is required; the team put in a lot of effort.

The speaker uses the phrase to ensure the team's hard work isn't overlooked by the results.

#2 Debating a movie with a friend
😊

الفيلم ممل قليلاً، لكن الإنصاف مطلوب، التصوير كان رائعاً.

The movie is a bit boring, but fairness is required; the cinematography was great.

A classic way to balance a critique of art or entertainment.

#3 Defending a friend who is being gossiped about
💭

هو أخطأ، لكن الإنصاف مطلوب، لقد اعتذر عما فعله.

He made a mistake, but fairness is required; he apologized for what he did.

Used here to stop someone from being overly judgmental.

#4 Texting about a restaurant experience
😊

الأكل تأخر، بس الإنصاف مطلوب، الطعم كان خيالي!

The food was late, but fairness is required; the taste was out of this world!

Shows how the phrase can be used in a mixed review.

#5 A humorous take on a sibling's cooking
😄

الإنصاف مطلوب، البيض محروق بس الملح مضبوط!

Fairness is required: the eggs are burnt but the salt is perfect!

Using a formal phrase for a trivial matter adds a touch of irony.

#6 In a formal debate about a policy
👔

الإنصاف مطلوب عند تقييم هذه النتائج الاقتصادية.

Fairness is required when evaluating these economic results.

Highly formal and authoritative usage.

خودت رو بسنج

Choose the correct phrase to complete the sentence where someone is trying to be objective.

الخدمة كانت بطيئة، لكن ___، المكان نظيف جداً.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الإنصاف مطلوب

The speaker is contrasting a negative (slow service) with a positive (cleanliness), making 'الإنصاف مطلوب' the perfect fit.

Which phrase fits best in a professional email defending a colleague?

لقد تأخر في التسليم، ولكن ___، هو كان مريضاً.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الإنصاف مطلوب

This phrase adds a level of professional integrity to the excuse provided.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality Spectrum of 'الإنصاف مطلوب'

Informal

Used with friends to balance a petty argument.

The pizza was cold, but fairness is required, the crust was good.

Neutral

Daily conversations about news, work, or social events.

He's a tough teacher, but fairness is required, he explains well.

Formal

Official debates, legal discussions, or academic writing.

Fairness is required when judging historical figures.

Where to use 'الإنصاف مطلوب'

الإنصاف مطلوب
💼

Work Meeting

Defending a colleague's effort.

🍽️

Restaurant Review

Balancing bad service with good food.

Sports Debate

Acknowledging a rival player's skill.

🏠

Family Dispute

Mediating between two siblings.

سوالات متداول

11 سوال

While the concept of fairness is central to Islam, the phrase itself is secular and used by everyone regardless of religion in daily life.

Yes! It’s polite and respectful. If you’re disagreeing with them, starting with الإنصاف مطلوب makes you sound very mature.

Adl (عدل) is usually legal justice. Insaf (إنصاف) is more about moral fairness and giving credit where it's due in a personal sense.

Yes, it is understood everywhere. While it is MSA, people use it in spoken Arabic because it's a very standard expression.

Definitely. It’s a great way to say 'Hey, let's be fair to each other' during a disagreement without being aggressive.

It's pronounced: Al-In-saaf Mat-loob. Make sure to emphasize the 'S' in Insaf (it's a heavy 'S').

Not really. You wouldn't say 'Fairness is not required.' If someone is being unfair, you just repeat that الإنصاف مطلوب!

Not at all. It’s common in texts when discussing opinions on movies, games, or mutual friends.

Yes. If someone is being ridiculously biased, you can say it with a bit of a 'look' to point out their absurdity.

No, it sounds educated and balanced. It’s a timeless expression that hasn't lost its cool.

You could say للحق (for the truth) or بصراحة (honestly), but they don't carry the same weight of 'fairness' that this phrase does.

عبارات مرتبط

الحق يقال

Truth be told

بكل أمانة

In all honesty

العدل أساس الملك

Justice is the foundation of governance

خلينا نكون واقعيين

Let's be realistic

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری