heart attack
Cardiac arrest
Use it literally for health, or figuratively to tell friends they really scared or shocked you.
در ۱۵ ثانیه
- A serious medical emergency involving the heart muscle.
- Commonly used as hyperbole for being very startled or shocked.
- Usually phrased as 'giving someone' or 'having' a heart attack.
معنی
A heart attack happens when blood stops flowing to the heart. In English, we use it for the medical emergency and also for being very shocked or scared.
مثالهای کلیدی
3 از 6Being startled by a friend
Gosh, you gave me a heart attack sneaking up like that!
Gosh, you gave me a heart attack sneaking up like that!
Seeing a very expensive price
I almost had a heart attack when I saw the price of that car.
I almost had a heart attack when I saw the price of that car.
Reporting a medical event
He was rushed to the hospital after suffering a heart attack.
He was rushed to the hospital after suffering a heart attack.
زمینه فرهنگی
The phrase transitioned from a purely medical term to a common hyperbole in the mid-20th century. It reflects a cultural tendency in English-speaking countries to use extreme physical metaphors to describe everyday emotions. In pop culture, 'faking' a heart attack for comedic effect was a staple of early television comedy.
The 'Literal' Trick
Native speakers often say 'I literally had a heart attack' even when they are joking. They aren't confused; they are just being extra dramatic!
Read the Room
If you are in a hospital or with elderly people, avoid the joking version. It can be confusing or sound insensitive.
در ۱۵ ثانیه
- A serious medical emergency involving the heart muscle.
- Commonly used as hyperbole for being very startled or shocked.
- Usually phrased as 'giving someone' or 'having' a heart attack.
What It Means
In the medical sense, a heart attack is a serious health crisis. It happens when your heart muscle doesn't get enough oxygen. However, native speakers use it figuratively all the time. If a friend jumps out from behind a door, you might say they gave you a heart attack. It represents a moment of extreme surprise or sudden fear. It is one of the most common idioms for being startled.
How To Use It
You can use it literally in a hospital or doctor's office. You can use it figuratively with friends when something is shocking. Usually, we say someone or something 'gave' us a heart attack. For example, That loud noise gave me a heart attack! You can also use it to describe a high-price tag. If a dinner bill is $500, you might say, I almost had a heart attack when I saw the check!
When To Use It
Use it when you are genuinely surprised. Use it when you are telling a funny story about being scared. It works well when someone sneaks up on you. It is perfect for reacting to bad news that is shocking but not tragic. Use it when you see something incredibly expensive. It adds drama to your speech in a fun way.
When NOT To Use It
Do not use the figurative version in a real hospital. Doctors need to know if you are actually sick. Avoid using it if someone nearby has actual heart problems. It might be seen as insensitive or rude. Don't use it for small, boring surprises. It is meant for high-energy moments. If you are in a very formal business meeting, stick to surprised or shocked instead.
Cultural Background
Western culture uses medical metaphors for strong emotions. We use the heart to represent the center of our feelings. Since a heart attack is the ultimate physical shock, it became a slang term for emotional shock. In the 1970s and 80s, sitcoms popularized the 'clutching the chest' gesture for humor. Now, it is a standard part of daily English conversation. It shows how much we value dramatic expression.
Common Variations
You will often hear You nearly gave me a heart attack! Another common one is I almost had a heart attack. Sometimes people say My heart skipped a beat, which is a softer version. If you want to be more modern, you might say I'm dead or That scared the life out of me. All of these focus on the physical reaction to fear.
نکات کاربردی
The phrase is neutral and very common. It transitions easily between literal medical contexts and informal social jokes, but always consider the health of your audience before joking.
The 'Literal' Trick
Native speakers often say 'I literally had a heart attack' even when they are joking. They aren't confused; they are just being extra dramatic!
Read the Room
If you are in a hospital or with elderly people, avoid the joking version. It can be confusing or sound insensitive.
The Drama Factor
English speakers love medical hyperbole. We also say 'You're killing me' or 'I'm dying' to show strong emotion.
مثالها
6Gosh, you gave me a heart attack sneaking up like that!
Gosh, you gave me a heart attack sneaking up like that!
A classic way to tell someone they scared you.
I almost had a heart attack when I saw the price of that car.
I almost had a heart attack when I saw the price of that car.
Used here to show extreme shock at a high cost.
He was rushed to the hospital after suffering a heart attack.
He was rushed to the hospital after suffering a heart attack.
The literal, serious medical usage.
That jump scare gave me a literal heart attack! LOL
That jump scare gave me a literal heart attack! LOL
Even though they say 'literal', they still mean figurative shock.
The boss's email about the deadline gave me a heart attack.
The boss's email about the deadline gave me a heart attack.
Expressing sudden stress or panic.
I had a mini heart attack when I thought I lost my wallet.
I had a mini heart attack when I thought I lost my wallet.
Adding 'mini' makes it feel slightly less dramatic.
خودت رو بسنج
Choose the correct verb to complete the figurative expression.
You nearly ___ me a heart attack when you yelled!
In English, we say someone 'gives' us a heart attack when they scare us.
Identify the context of the phrase in this sentence: 'The doctor explained the causes of a heart attack.'
Is this use ___?
Because a doctor is speaking about medical causes, it refers to the actual health condition.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Heart Attack Formality Scale
Used with friends for scares
You gave me a heart attack!
Describing a shock to colleagues
I almost had a heart attack seeing the bill.
Medical or serious reporting
The patient suffered a heart attack.
When to say 'Heart Attack'
Jump Scare
Friend hides behind a door
Expensive Bill
Seeing a $200 phone bill
Lost Item
Can't find your passport at the airport
Medical
Talking to a cardiologist
سوالات متداول
10 سوالMedically, they are different, but in casual conversation, people often use heart attack for any major heart emergency.
Yes, in a casual office setting, you can say That deadline gave me a heart attack to show you were stressed.
The most common way is saying You gave me a heart attack! right after someone scares you.
Usually no, but it can be seen as insensitive if someone nearby is actually dealing with heart health issues.
No, it is almost always used for negative surprises, fear, or shock, not for happy excitement.
It is a slang way to describe a very brief moment of panic, like when you think you dropped your phone.
Yes, it is used globally across almost all English dialects with the same figurative meaning.
Yes, it is a countable noun, so you should say a heart attack or heart attacks.
Some people just say I'm dead or I nearly died to mean the same thing as having a heart attack from shock.
You have a heart attack (you feel the shock), but someone else gives you a heart attack (they caused the shock).
عبارات مرتبط
Scared to death
Extremely frightened.
My heart skipped a beat
A sudden feeling of excitement or slight fear.
Jump out of my skin
To be extremely startled by a sudden noise or movement.
In shock
A state of being very surprised or upset.
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری