短所を改善する
improve weaknesses
بهطور تحتاللفظی: short-point (weakness) [object marker] improvement-do
Use this to show you are seriously working on your flaws, especially in professional or formal settings.
در ۱۵ ثانیه
- Actively working to fix your personal flaws or bad habits.
- Commonly used in professional settings like job interviews or reviews.
- Shows a proactive, humble attitude toward self-growth and maturity.
معنی
This phrase describes the act of identifying your personal flaws or character weak points and working hard to fix or better them.
مثالهای کلیدی
3 از 6In a job interview
自分の短所を認識し、常に改善するよう努めています。
I recognize my weaknesses and always strive to improve them.
Writing a New Year's resolution
今年の目標は、優柔不断な短所を改善することです。
My goal for this year is to improve my weakness of being indecisive.
Talking to a mentor
先生のアドバイスのおかげで、短所を改善するヒントが見つかりました。
Thanks to your advice, teacher, I found a hint on how to improve my weaknesses.
زمینه فرهنگی
The phrase is rooted in the 'Kaizen' mindset of continuous improvement. In Japan, identifying one's own 'short points' (tansho) is considered a sign of maturity and humility rather than a lack of confidence. This concept is a staple of Japanese education and corporate training programs.
The 'Sandwich' Technique
In interviews, always follow up `短所を改善する` with a specific action. Don't just say you'll improve; say *how* you are doing it!
Don't 'Kaizen' Your Friends
Avoid saying this to others unless they asked for advice. It sounds like you're grading their personality like a school project.
در ۱۵ ثانیه
- Actively working to fix your personal flaws or bad habits.
- Commonly used in professional settings like job interviews or reviews.
- Shows a proactive, humble attitude toward self-growth and maturity.
What It Means
Think of your personality as a garden. Some parts are beautiful flowers, but others are weeds. These weeds are your 短所 (tansho), or 'short points.' When you decide to pull those weeds and plant something better, you are doing 改善する (kaizen suru). It is the proactive process of self-betterment. It is not just about acknowledging a flaw. It is about taking action to change it. It sounds mature, responsible, and very growth-oriented.
How To Use It
You will mostly use this as a verb phrase. It often appears in the form 短所を改善したい (I want to improve my weaknesses) or 短所を改善しようと努力しています (I am making an effort to improve my weaknesses). It is a bit formal because of the word 改善. This word is often used in business for 'process improvement.' So, when you apply it to yourself, it sounds like you have a serious plan for growth. You can use it when talking about habits, social skills, or work performance.
When To Use It
The absolute best time to use this is during a job interview in Japan. Interviewers almost always ask about your 短所. Answering with how you are 改善する-ing them shows you are a 'kaizen' person. It is also great for performance reviews with your boss. You might also use it in a heartfelt conversation with a partner. For example, if you are always late, you might promise to 短所を改善する. It shows you take their feelings seriously. It is also perfect for New Year's resolutions or self-help journals.
When NOT To Use It
Avoid using this for physical objects. If your phone screen is cracked, you don't 改善 it; you 修理 (repair) it. Also, be careful using it for other people. Telling a friend, "You need to improve your weaknesses," sounds very cold and robotic. It is like you are treating them like a factory machine. In casual settings with friends, this phrase can feel a bit 'stiff.' If you are just talking about a bad habit like biting your nails, use a simpler word like 直す (naosu).
Cultural Background
This phrase is the cousin of the world-famous 'Kaizen' philosophy. In Japanese culture, there is a deep respect for 'sunao' (being honest and coachable). Admitting your 短所 is not seen as a sign of weakness. Instead, it is seen as a sign of strength and self-awareness. There is a cultural expectation that everyone is a 'work in progress.' This is why self-reflection, or 反省 (hansei), is taught from kindergarten. Improving yourself is considered a lifelong duty to society and yourself.
Common Variations
If you want to sound more casual, use 短所を直す (tansho o naosu). This is the 'bread and butter' version for daily life. If you have a weakness that feels like a huge mountain to climb, use 短所を克服する (tansho o kokufuku suru). This means 'to overcome' or 'to conquer' your weakness. If you want to focus on things you are just bad at (like math or cooking), you can say 苦手を克服する (nigate o kokufuku suru).
نکات کاربردی
This phrase sits in the 'neutral to formal' range. Use `直す` for casual daily habits and `改善する` for professional or serious personal goals.
The 'Sandwich' Technique
In interviews, always follow up `短所を改善する` with a specific action. Don't just say you'll improve; say *how* you are doing it!
Don't 'Kaizen' Your Friends
Avoid saying this to others unless they asked for advice. It sounds like you're grading their personality like a school project.
The Power of 'Tansho'
Japanese people often pair `短所` with `長所` (chosho - strengths). Knowing both is considered the mark of a balanced, self-aware person.
مثالها
6自分の短所を認識し、常に改善するよう努めています。
I recognize my weaknesses and always strive to improve them.
A textbook perfect answer for a Japanese interview.
今年の目標は、優柔不断な短所を改善することです。
My goal for this year is to improve my weakness of being indecisive.
Using the noun form 'koto' to state a goal.
先生のアドバイスのおかげで、短所を改善するヒントが見つかりました。
Thanks to your advice, teacher, I found a hint on how to improve my weaknesses.
Expressing gratitude while showing a desire to grow.
遅刻癖っていう短所を、本気で改善しようと思ってるんだ。
I'm seriously thinking about improving my weakness of always being late.
Adding 'omotte iru' makes it sound like a personal thought.
「食べすぎる」という短所を改善するのは、明日からにします!
I'll start improving my weakness of 'overeating' starting tomorrow!
The classic 'I'll start tomorrow' joke works in any language.
君のために、自分の短所を改善して、もっといい人間になりたい。
For you, I want to improve my weaknesses and become a better person.
Using the phrase to show deep commitment to a relationship.
خودت رو بسنج
Choose the correct particle and verb form to complete the sentence: 'I want to improve my weaknesses.'
自分の短所___改善___。
The particle `を` marks the object (weaknesses), and `〜たい` expresses the desire to do the action.
Which word best fits the context of a professional self-evaluation?
仕事の効率を上げるために、___を改善する必要があります。
`短所` refers to personal weaknesses or flaws in performance, while `故障` is for mechanical breakdowns and `間違い` is for simple mistakes.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality Spectrum of 'Improving Weaknesses'
Used with friends or family.
短所を直す (Tansho o naosu)
Standard way to express self-improvement.
短所を改善する (Tansho o kaizen suru)
Used in interviews or written reports.
短所を改善して参ります (Tansho o kaizen shite mairimasu)
Where to use '短所を改善する'
Job Interview
Explaining how you handle your flaws.
New Year's Resolution
Setting a goal to be less messy.
Performance Review
Discussing growth with your manager.
Relationship Talk
Promising to fix a recurring issue.
Self-Help Journaling
Writing down steps to be more patient.
سوالات متداول
10 سوالWhile it's famous in business (Kaizen), it's perfectly natural for personal growth too. It just sounds more deliberate than the casual 直す.
短所 refers to character flaws or personality traits. 弱点 (jakuten) is more like a 'weak spot' in a game or a physical vulnerability.
No, for physical objects, use 修理する (shuri suru). 改善 is for systems, habits, or qualities.
Yes, it's actually highly recommended! It shows you have a professional attitude toward your own development.
You say 短所を改善しました (tansho o kaizen shimashita). It sounds very accomplished!
Absolutely. It's a great phrase for the 'Self-PR' section of a Japanese CV.
There isn't a direct opposite, but 長所を伸ばす (chosho o nobasu) means 'to further develop your strengths.'
Not at all. Many people use it in journals to sound more determined and focused on their goals.
Yes, you can say チームの短所を改善する to mean 'improving the team's weak points.'
In Japan, it's actually seen as positive. It shows you aren't arrogant and are willing to learn.
عبارات مرتبط
長所を伸ばす
to develop one's strengths
自分を磨く
to polish/improve oneself
苦手を克服する
to overcome something one is bad at
自己改革
self-reformation / self-innovation
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری