در فصل
Giving Reasons and Making Excuses
기 때문에 (because of, due to)
Use `기 때문에` for formal, objective reasons while avoiding it in commands or suggestions.
The Rule in 30 Seconds
- Used for strong, objective, and logical reasons.
- Attach `기 때문에` to verb or adjective stems.
- Use `이기 때문에` for nouns (the '이' is crucial).
- Never use with commands, requests, or suggestions.
Quick Reference
| Word Type | Form | Example | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Verb (Present) | Stem + 기 때문에 | 먹기 때문에 | Because I eat |
| Verb (Past) | Past Stem + 기 때문에 | 먹었기 때문에 | Because I ate |
| Adjective | Stem + 기 때문에 | 바쁘기 때문에 | Because I am busy |
| Noun | Noun + 이기 때문에 | 학생이기 때문에 | Because I am a student |
| Verb (Future) | (으)ㄹ 것이기 때문에 | 갈 것이기 때문에 | Because I will go |
| Negative | 지 않기 때문에 | 가지 않기 때문에 | Because I do not go |
مثالهای کلیدی
3 از 9비가 오기 때문에 소풍이 취소됐어요.
Because it is raining, the picnic was canceled.
시험이 어렵기 때문에 공부를 많이 해야 해요.
Because the exam is difficult, I have to study a lot.
오늘은 휴일이기 때문에 은행이 쉽니다.
Because today is a holiday, the bank is closed.
The Anchor Analogy
Think of this grammar as a heavy anchor. It keeps your sentence grounded in facts, not just feelings. It's great for when you want to sound smart and reliable.
The Social Faux Pas
NEVER use `-기 때문에` with `-세요` (please do) or `-읍시다` (let's). It's like wearing a tuxedo to a swimming pool—it just doesn't fit the vibe!
The Rule in 30 Seconds
- Used for strong, objective, and logical reasons.
- Attach `기 때문에` to verb or adjective stems.
- Use `이기 때문에` for nouns (the '이' is crucial).
- Never use with commands, requests, or suggestions.
Overview
You probably know a few ways to say "because" in Korean. There is the friendly -아/어서. There is the personal -(으)니까. But today, we meet the heavy hitter. 기 때문에 is your go-to for strong reasons. It is clear. It is logical. It is professional. Think of it like a solid brick wall. It provides a firm foundation for your statements. You use it when the reason is a fact. It is not just an excuse. It is the actual cause. You will hear this in news reports. You will use it in job interviews. It makes you sound organized and serious. But do not worry. It is not just for robots. You can use it with friends too. Just use it when you want to be extra clear. It is like using a bold font in a text. It says, "This is exactly why this happened."
How This Grammar Works
This pattern turns an action into a noun. It uses the 기 nominalizer. Then it adds 때문에, which means "because of." Together, they mean "due to the fact that..." It works with verbs and adjectives. It even works with nouns. It creates a very strong link between two sentences. The first part is the reason. The second part is the result. It is much stronger than -아/어서. It focuses purely on the cause-and-effect relationship. Imagine you are explaining why you were late. -아/어서 sounds like a soft explanation. 기 때문에 sounds like a formal report. It is objective and direct. You are stating a truth. You are not just making conversation.
Formation Pattern
- 1Using this grammar is quite simple. You just need the stem of the word.
- 2For verbs and adjectives, take the stem. Add
기 때문에directly to it. For가다(to go), it becomes가기 때문에. For바쁘다(to be busy), it is바쁘기 때문에. - 3For the past tense, attach
기 때문에to the past tense stem.갔기 때문에means "because I went."바빴기 때문에means "because I was busy." - 4For nouns, you need a different bridge. Use
이기 때문에. If the noun ends in a vowel, you can drop the이.학생이기 때문에(because I am a student) or친구기 때문에(because we are friends). - 5For the future tense, use
-(으)ㄹ 것이기 때문에. This is often shortened to-(으)ㄹ 거기 때문에in speech.
When To Use It
Use this when you want to be objective. It is perfect for writing essays. It is great for giving presentations at work. Use it when the reason is undeniable.
- In a job interview:
저는 성격이 성실하기 때문에 일을 잘 할 수 있습니다.(Because I am diligent, I can do the job well.) - Explaining a delay:
비가 많이 왔기 때문에 기차가 늦었습니다.(Because it rained a lot, the train was late.) - Giving a medical reason:
감기에 걸렸기 때문에 병원에 가야 해요.(Because I caught a cold, I must go to the hospital.) - Discussing prices:
물가가 올랐기 때문에 비싸요.(Because prices rose, it is expensive.)
You are stating facts here. There is no room for doubt. It is like a grammar traffic light. Green means the reason is clear and solid.
When Not To Use It
There is one huge rule you must remember. Never use 기 때문에 with commands or suggestions. This means no -세요, -읍시다, or -ㄹ까요. It sounds very awkward. If you want to say "Because it is raining, let's stay home," do not use this. Use -(으)니까 instead. 기 때문에 is for stating what is. It is not for asking or telling people what to do. Also, avoid it for simple social greetings. You would not say "Because I met you, I am happy" using this. It is too heavy for that. It would feel like a business contract. Keep it for real reasons and facts. If you use it while apologizing, it might sound like an excuse. Stick to -아/어서 for "Sorry I am late."
Common Mistakes
One common trip-up is the noun form. Many people forget the 이 in 이기 때문에. 의사기 때문에 is okay in speech. But 의사이기 때문에 is better for writing. Another mistake is mixing up the tenses. Remember to put the tense marker *before* 기. Do not say 가기 때문에었어. Say 갔기 때문에. It is also easy to use it too much. If you use it in every sentence, you sound like a textbook. Even native speakers mess this up sometimes! They might use it with a suggestion by accident. But you are smarter than that. Just keep the "No Commands" rule in your pocket.
Contrast With Similar Patterns
Let's look at the "Because" family.
-아/어서: This is the most common. It is soft and natural. Use it for feelings and sequential actions. It is the "everyday because."-(으)니까: This is subjective. It is based on your opinion. "I think we should leave because..." It is the only one you can use with commands.기 때문에: This is the anchor. It is objective and strong. Use it for facts and formal logic.
Think of it like this:
-아/어서is a handshake.-(으)니까is a finger point.기 때문에is a signed document.
Quick FAQ
Q. Can I use this with my boss?
A. Yes! It is actually preferred in professional settings.
Q. Is it okay to use it in text messages?
A. Sure, if you want to be very clear about a reason.
Q. Can I use it with 고맙다 (to be thankful)?
A. Usually, -아/어서 is better for thanks. 기 때문에 sounds a bit too cold for gratitude.
Q. Does it have a shorter version?
A. In speech, some people say 기 때문에 very fast. But there is no official short form like 서.
Q. Can I start a sentence with it?
A. Not really. It needs to attach to a verb. To start a sentence, use 때문에 with a noun or 그렇기 때문에 (Because of that).
Reference Table
| Word Type | Form | Example | English Meaning |
|---|---|---|---|
| Verb (Present) | Stem + 기 때문에 | 먹기 때문에 | Because I eat |
| Verb (Past) | Past Stem + 기 때문에 | 먹었기 때문에 | Because I ate |
| Adjective | Stem + 기 때문에 | 바쁘기 때문에 | Because I am busy |
| Noun | Noun + 이기 때문에 | 학생이기 때문에 | Because I am a student |
| Verb (Future) | (으)ㄹ 것이기 때문에 | 갈 것이기 때문에 | Because I will go |
| Negative | 지 않기 때문에 | 가지 않기 때문에 | Because I do not go |
The Anchor Analogy
Think of this grammar as a heavy anchor. It keeps your sentence grounded in facts, not just feelings. It's great for when you want to sound smart and reliable.
The Social Faux Pas
NEVER use `-기 때문에` with `-세요` (please do) or `-읍시다` (let's). It's like wearing a tuxedo to a swimming pool—it just doesn't fit the vibe!
Don't Forget the Bridge
When using nouns, always check for the `이`. Even if the word ends in a vowel, `이기 때문에` is the safest bet for writing. `친구이기 때문에` is perfect.
Apology Etiquette
In Korean culture, giving a clear, objective reason for a mistake can sometimes seem cold. Use `-아/어서` for apologies to show more sincerity and warmth.
مثالها
9비가 오기 때문에 소풍이 취소됐어요.
Focus: 비가 오기 때문에
Because it is raining, the picnic was canceled.
A very common, objective statement.
시험이 어렵기 때문에 공부를 많이 해야 해요.
Focus: 어렵기 때문에
Because the exam is difficult, I have to study a lot.
Using an adjective to describe a reason.
오늘은 휴일이기 때문에 은행이 쉽니다.
Focus: 휴일이기 때문에
Because today is a holiday, the bank is closed.
Nouns require '이' as a bridge.
어제 늦었기 때문에 오늘 피곤해요.
Focus: 늦었기 때문에
Because I was late yesterday, I am tired today.
The past tense marker sits before '기'.
저는 성실하기 때문에 모든 일을 끝까지 합니다.
Focus: 성실하기 때문에
Because I am diligent, I finish everything to the end.
Great for interviews or professional self-intros.
이 문제는 준비가 부족하기 때문입니다.
Focus: 부족하기 때문입니다
This problem is because of a lack of preparation.
Ending a sentence with '기 때문입니다' is very formal/written style.
✗ 바쁘기 때문에 가세요 → ✓ 바쁘니까 가세요.
Focus: 바쁘니까
Because you are busy, please go.
✗ 바쁘기 때문에 가세요 is wrong because it's a command.
✗ 음식이 매웠기 때문에 죄송해요 → ✓ 음식이 매워서 죄송해요.
Focus: 매워서
I am sorry the food was spicy.
✗ 매웠기 때문에 죄송해요 is too stiff for an apology.
한국을 좋아하기 때문에 한국어를 배워요.
Focus: 좋아하기 때문에
Because I like Korea, I learn Korean.
Using emotional verbs objectively.
خودت رو بسنج
Choose the correct form to complete the sentence: 'Because I study...'
열심히 ___ 시험을 잘 봤어요.
For verbs in the present tense, attach '기 때문에' directly to the stem '하'.
Fill in the blank for the noun '외국인'.
저는 ___ 매운 음식을 못 먹어요.
Nouns like '외국인' (foreigner) require '이기 때문에'.
Which sentence is INCORRECT?
다음 중 틀린 문장은?
'기 때문에' cannot be used with suggestions like '-읍시다'. Use '-(으)니까' instead.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
기 때문에 vs 아/어서
Sentence Building Flow
Is the reason a Verb or Adjective?
Is the result a Command or Suggestion?
Is it Past Tense?
Grammar Grid
Verbs
- • 먹기 때문에
- • 가기 때문에
Adjectives
- • 춥기 때문에
- • 예쁘기 때문에
Nouns
- • 선생님이기 때문에
- • 학생이기 때문에
سوالات متداول
22 سوالIt translates to "because" or "due to." It focuses on a strong, objective cause.
It is more formal than -아/어서 and more objective than -(으)니까. Use it for facts and formal writing.
Yes, it is very common in presentations, news, and essays. It helps organize your logic clearly.
It works with verbs, adjectives, and nouns. For nouns, you just use a slightly different form: 이기 때문에.
You attach it to the verb stem. For example, 가다 becomes 가기 때문에.
Yes, just put the past marker before 기. Example: 먹었기 때문에 (because I ate).
Use the bridge 이. Example: 선생님이기 때문에 (because I am a teacher).
No, it's actually quite simple once you remember the "No Commands" rule. The formation is very consistent.
Never use it with requests or suggestions. Don't use it for simple social pleasantries like "Nice to meet you."
It makes you sound professional. But if you use it with friends, you might sound like you are giving a lecture.
It's perfect. For example, 비가 오기 때문에 길이 미끄러워요 (Because it's raining, the road is slippery).
No, 기 때문에 is the only form. You can't shorten it to 기 때메 or anything like that in standard Korean.
Yes, -(으)ㄹ 것이기 때문에 is the full form. It often shortens to -(으)ㄹ 거기 때문에 in speech.
Yes, you can say 때문에 directly after a noun. 돈 때문에 means "because of money."
Yes, use 지 않기 때문에. Example: 공부하지 않기 때문에 (because I don't study).
You can use 그렇기 때문에 at the start of a sentence to mean "Because of that."
Usually, -아/어서 is better for thanking. 도와주기 때문에 고마워요 sounds a bit like a business transaction.
Forget the 이 for nouns. 학생기 때문에 is a common mistake for beginners.
It is similar to "due to the fact that" or "because" in English. It creates a very clear link.
Yes, but use it to explain a factual reason, not just to make an excuse.
Absolutely. It's great for explaining your strengths. 열심히 일하기 때문에... (Because I work hard...).
You've got this! Just remember: Facts = 기 때문에, Commands = 니까.
اول اینها رو یاد بگیر
درک این مفاهیم به تو کمک میکنه تا این قاعده دستوری رو مسلط بشی.
قواعد مرتبط
거든 (conditional) - If/When (Casual)
Overview Ever wanted to give a friend some advice or a quick instruction? Maybe you're at a busy Korean BBQ spot. You w...
(으)면 conditional ending (if, when)
Overview Ever wish you could express your hopes, plans, or "what ifs" in Korean? Meet `(으)면`. This is your go-to tool...
Advanced Simultaneity: -는 동시에 (At The Same Time, Simultaneously)
Overview Have you ever tried to rub your belly and pat your head? That is exactly what this grammar rule describes. The...
길래 (observational reason) - So, Because (I Saw/Heard)
Overview Ever wonder how to explain your sudden actions in Korean? Like when you see a long line at a bakery and just j...
도록 (so that, to the extent that)
Overview Hey there! Ever wanted to say something so dramatic that it sounds like a movie line? Or maybe you just need t...
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری