13

در فصل

Polite Conversations: Honorifics for Elders

قاعده 5 از 7 در این فصل
A2 speech_levels 6 دقیقه مطالعه

Special honorific verbs: 계시다 (exist/be)

Swap `있다` for `계시다` when talking about the location of someone you would bow to.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `계시다` instead of `있다` for respected people.
  • Never use `계시다` for yourself or younger people.
  • Conjugates to `계세요` (polite) or `계십니다` (formal).
  • Use for a person's physical location or staying.

Quick Reference

Level/Tense Standard (있다) Honorific (계시다) Context Example
Polite Present 있어요 계세요 Talking to a teacher
Formal Present 있습니다 계십니다 A formal news report
Polite Past 있었어요 계셨어요 Asking about parents
Formal Past 있었습니다 계셨습니다 Official announcement
Negative 없어요 안 계세요 Boss is out of office
Progressive -고 있어요 -고 계세요 Grandma is sleeping

مثال‌های کلیدی

3 از 10
1

할머니께서 지금 방에 계세요.

Grandmother is in the room right now.

2

사장님께서는 회의실에 계십니다.

The CEO is in the conference room.

3

어머니 집에 계세요?

Is your mother at home?

💬

The Bow and Verb Combo

When you use `계세요`, it usually comes with a slight bow. Your words and your body should show the same level of respect!

⚠️

Don't Be Too Polite to Yourself

Seriously, using `계시다` for yourself is one of the quickest ways to sound like a cartoon character or a very confused king.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `계시다` instead of `있다` for respected people.
  • Never use `계시다` for yourself or younger people.
  • Conjugates to `계세요` (polite) or `계십니다` (formal).
  • Use for a person's physical location or staying.

Overview

Welcome to one of the most important parts of the Korean language: honorifics! In English, we mostly use the same verbs regardless of who we are talking to. You "are" at home, your boss "is" at home, and your grandma "is" at home. But in Korean, the way you describe someone’s existence changes based on how much respect you want to show them. 계시다 is a special, high-honor verb that replaces the standard 있다 (to exist/be/stay). It is like giving your verb a tuxedo or a fancy hanbok before it enters the room. Using this correctly shows that you understand Korean culture and social dynamics. Think of it as a social lubricant that makes your interactions with elders and superiors much smoother. It’s not just about being "correct"; it’s about showing that you value the person you are talking about. If 있다 is your comfortable pair of sneakers, 계시다 is your polished dress shoes. Yes, even native speakers mess this up when they are in a hurry, so don't sweat it too much, but mastering this will make you sound incredibly polite and sophisticated.

How This Grammar Works

In Korean, we have "subject honorifics." This means the verb changes to show respect to the person who is the subject of the sentence. 계시다 is specifically used when the subject—the person you are talking about—is someone older than you, higher in rank, or a stranger you want to be polite to. This is a "suppletive" verb, which is a fancy way of saying it’s a completely different word that replaces the original one. Instead of just adding a polite ending to 있다, we swap the whole thing out for 계시다. It’s like a grammar traffic light: when you see an elder, the light turns green for 계시다 and red for 있다. It covers two main meanings: "to be at a location" and "to stay." When you use this, you are acknowledging the person’s presence with a level of dignity that 있다 just can’t provide. It’s important to remember that this is only for people, not objects (we have a different rule for that!).

Formation Pattern

  1. 1Learning how to conjugate 계시다 is quite simple because it follows the standard patterns once you have the stem. The stem is 계시.
  2. 2Present Tense (Polite): Take the stem 계시 and add 어요. Because + blends in Korean, it becomes 계세요. This is the most common form you will use in daily life.
  3. 3Present Tense (Formal): Add ㅂ니다 to the stem to get 계십니다. You’ll use this in job interviews, presentations, or when speaking to a high-ranking official.
  4. 4Past Tense: Add to the stem to get 계셨어요 (Polite) or 계셨습니다 (Formal). Use this when talking about where someone was yesterday.
  5. 5Honorific Particle: When using 계시다, it’s best practice to also change the subject particle from 이/가 to the honorific 께서. So instead of 할머니가, you say 할머니께서. It’s like matching your tie to your suit!
  6. 6Negation: If someone is NOT there, you use 안 계시다. For example, 안 계세요 (is not here) or 안 계십니다.

When To Use It

You should pull out 계시다 whenever the person performing the action (the subject) deserves high respect.

  • Family: Use it for your grandparents, parents, aunts, and uncles.
  • Work: Your boss, manager, or a client should always be addressed or spoken about with 계시다. Imagine you are in a meeting and someone asks where the CEO is; you’d say 사장님께서는 사무실에 계세요 (The CEO is in the office).
  • School: Always use it for your teachers and professors.
  • Strangers: If you are asking if someone’s father is home, use it to show respect to their family.
  • Ordering Food: If you are asking a waiter if the owner is around, 계시다 is the way to go.
  • Phone Calls: When you call a friend's house and want to ask if their mother is there, use 어머니 계세요? It sounds much more natural and polite than using the basic form.

When Not To Use It

This is where many people trip up! You must NEVER use 계시다 for yourself. No matter how much you love yourself, in Korean, you are always at the bottom of the respect ladder when talking about your own actions. If someone asks where you are, you say 저는 집에 있어요, not 저는 집에 계세요. Using it for yourself makes you sound incredibly arrogant, like you’re referring to yourself as royalty. Also, don't use it for people younger than you or your close friends. If you say 내 동생이 방에 계세요 (My little brother is in the room), your brother will probably laugh at you! Finally, do not use it for objects. You can't say "The book is in the room" using 계시다. Objects don't get the royal treatment, only people do.

Common Mistakes

  • The Self-Respect Trap: As mentioned, saying 제가 여기 계세요 is a big no-no. It’s like saying "My Highness is here." Just use 있어요 for yourself.
  • The Object Confusion: People often try to use 계시다 for things that belong to a respected person. For example, 선생님 차가 여기 계세요 (Teacher's car is here). This is wrong! Cars aren't people. For things that belong to people, we use 있으시다 (e.g., 차가 있으세요).
  • Mixing Levels: Using 계시다 with informal endings like 계셔 is very awkward. It’s like wearing a tuxedo jacket with pajama pants. Stick to 계세요 or 계십니다.
  • Forgetting the Particle: While people will understand you if you use instead of 께서, using 께서 makes you sound much more fluent. 선생님이 계세요 is okay, but 선생님께서 계세요 is the gold standard.

Contrast With Similar Patterns

It’s easy to confuse 계시다 with 있으시다. Let’s break it down simply.

  • 계시다 is for the location or stay of a respected person. (Where is Grandma? She is in the garden.)
  • 있으시다 is for possession or attributes of a respected person. (Does Grandma have a garden? Does the teacher have time?)

Think of it like this: 계시다 is for the person’s body, and 있으시다 is for what the person has or their parts. If you say 선생님이 계세요, you mean the teacher is physically present. If you say 시간이 있으세요?, you are asking if the teacher *has* time. Also, contrast this with the standard 있다. 있다 is your everyday verb for friends and younger people. 계시다 is the "VIP upgrade."

Quick FAQ

Q. Can I use 계시다 for my cat if I really respect him?

A. In a joke, maybe! But in real Korean, we don't use honorifics for animals. Stick to 있어요 for your furry friends.

Q. Is 계세요 a command?

A. It can be! In the phrase 안녕히 계세요 (Stay peacefully), it is a polite way of telling the person staying to remain in peace while you leave.

Q. What if I'm not sure if someone is older than me?

A. When in doubt, go polite. It’s better to be too respectful than to accidentally insult someone. Think of it as a grammar safety net.

Q. Do I use this for my boss when talking to my friend?

A. Yes! Even if your friend doesn't know your boss, you use 계시다 because you are respecting the boss's status in your sentence.

Reference Table

Level/Tense Standard (있다) Honorific (계시다) Context Example
Polite Present 있어요 계세요 Talking to a teacher
Formal Present 있습니다 계십니다 A formal news report
Polite Past 있었어요 계셨어요 Asking about parents
Formal Past 있었습니다 계셨습니다 Official announcement
Negative 없어요 안 계세요 Boss is out of office
Progressive -고 있어요 -고 계세요 Grandma is sleeping
💬

The Bow and Verb Combo

When you use `계세요`, it usually comes with a slight bow. Your words and your body should show the same level of respect!

⚠️

Don't Be Too Polite to Yourself

Seriously, using `계시다` for yourself is one of the quickest ways to sound like a cartoon character or a very confused king.

🎯

Phone Etiquette

If you call an office and someone says '안 계십니다', it means the person is out. Don't ask '어디 있어요?' – use '어디 계세요?' to stay polite.

💡

The 'Stay' Nuance

Remember that `계시다` often implies staying or remaining. Think of it like a dignified presence rather than just 'existing'.

مثال‌ها

10
#1 Basic

할머니께서 지금 방에 계세요.

Focus: 계세요

Grandmother is in the room right now.

A standard use of honorifics for a family elder.

#2 Formal

사장님께서는 회의실에 계십니다.

Focus: 계십니다

The CEO is in the conference room.

Using formal honorifics in a business setting.

#3 Phone Call

어머니 집에 계세요?

Focus: 계세요

Is your mother at home?

A polite way to ask about a friend's parent.

#4 Past Tense

선생님께서 어제는 학교에 안 계셨어요.

Focus: 안 계셨어요

The teacher wasn't at school yesterday.

Combining negation and past tense honorifics.

#5 Mistake Corrected

✗ 저는 지금 집에 계세요.

Focus: 계세요

I am at home right now. (Incorrect)

You should never use honorifics for yourself.

#6 Mistake Corrected

✓ 저는 지금 집에 있어요.

Focus: 있어요

I am at home right now. (Correct)

Use the standard '있다' for yourself.

#7 Edge Case

부모님 모두 고향에 계셔요.

Focus: 계셔요

Both my parents stay in my hometown.

'계셔요' is another valid polite form, but '계세요' is more common.

#8 Mistake Corrected

✗ 할머니 차가 여기 계세요.

Focus: 계세요

Grandmother's car is here. (Incorrect)

Objects like cars don't take '계시다'.

#9 Advanced

할아버지께서 지금 TV를 보고 계세요.

Focus: 보고 계세요

Grandfather is watching TV right now.

Using '-고 계시다' for present progressive respect.

#10 Farewell

안녕히 계세요.

Focus: 계세요

Goodbye (Stay peacefully).

The literal meaning is 'Please stay in peace'.

خودت رو بسنج

Choose the correct verb to complete the sentence about your teacher.

우리 선생님은 지금 교실에 ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 계세요

Since the teacher is the subject and we are talking about their location, we use the honorific '계세요'.

Correct the mistake in this sentence where the speaker talks about themselves.

저는 지금 도서관에 ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 있습니다

You should not use honorifics for yourself. '있습니다' or '있어요' is correct.

Which honorific particle and verb pair fits best for a grandmother?

할머니___ 공원에 ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 께서 / 계세요

Using both the honorific particle '께서' and the honorific verb '계세요' is the most polite and natural way.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

있다 vs. 계시다

Standard (있다)
친구 Friend
동생 Younger Sibling
나 (저) Me
Honorific (계시다)
할아버지 Grandfather
사장님 Boss
선생님 Teacher

Deciding Between 있다 and 계시다

1

Is the subject of the sentence you?

YES ↓
NO
Use 있다/있어요
2

Is the subject an object or animal?

YES ↓
NO
Use 있다/있어요
3

Is the subject older or higher status?

YES ↓
NO
Use 있다/있어요
4

Are you talking about their location?

YES ↓
NO
Use 계시다/계세요

Common Phrases with 계시다

👋

Greetings

  • 안녕히 계세요
  • 평안히 계세요

Questions

  • 집에 계세요?
  • 어디 계세요?
💼

At Work

  • 안 계십니다
  • 회의 중이십니다

سوالات متداول

21 سوال

It is the honorific version of 있다, meaning 'to be' (at a location) or 'to stay'. Use it only for people you want to show respect to.

Absolutely! It's very common and expected to use 계세요 when talking about your parents' location or whether they are home.

No. 계시다 is for a person's physical location (Grandma is in the room), while 있으시다 is for possession or things (Grandma has a hat).

Use 안녕히 계세요, which literally means 'Please stay in peace'. The other person will say 안녕히 가세요 to you.

No, that would be very strange. Use 있어요 or even the informal 있어 for children or people much younger than you.

Yes, it is 계십니다. You'll hear this in news reports or very formal business environments.

Use 안 계세요. For example, 사장님 지금 안 계세요 means 'The CEO is not in right now'.

In Korean culture, you humble yourself and elevate others. Using honorifics for yourself is like calling yourself 'The Great Me'.

Generally, no. We use 있다 for animals, though some people might use honorifics for their pets as a joke.

The polite past tense is 계셨어요. For example, 어제 선생님이 학교에 계셨어요 (The teacher was at school yesterday).

Mostly, yes. It also works for the present progressive -고 계시다, like 식사하고 계세요 (He is eating).

They are the same, but 계세요 is much more common in modern speech. 계셔요 sounds a bit more traditional or regional.

Yes, if they are clearly older than you, using 계시다 is a safe way to show politeness.

Prefer 께서. While 이/가 is common in casual speech, 께서 completes the honorific 'outfit' perfectly.

Yes, honorifics are a deep part of the Korean language across the entire peninsula, though some specific usages might vary.

They will probably understand you're a learner, but it might sound a bit blunt. Just apologize and use 계세요 next time!

Yes, the dictionary form is 계시다. You'll see this in grammar books or when learning the root of the word.

Say 선생님 어디 계세요?. It's short, natural, and perfectly polite.

Yes, the in 계시다 is the same honorific marker found in verbs like 가시다 or 오시다.

Usually is used, like 안 계세요. (cannot) is rarely used with 계시다 as it's a verb of state.

It's usually taught at the A2 (High Beginner) level because it's essential for basic survival and politeness in Korea.

مفید بود؟

اول این‌ها رو یاد بگیر

درک این مفاهیم به تو کمک می‌کنه تا این قاعده دستوری رو مسلط بشی.

هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری