A2 Collocation خنثی 2 دقیقه مطالعه

ter apetite

to feel like

به‌طور تحت‌اللفظی: to have appetite

Use `ter appetite` to tell friends exactly what you are in the mood to eat or do.

در ۱۵ ثانیه

  • Expresses a specific craving or desire for food or activities.
  • Uses the verb 'ter' followed by 'apetite' and usually 'de'.
  • More about 'wanting' something specific than just being hungry.

معنی

This phrase is used when you have a craving or a specific desire for something, usually food or an activity. It is like saying you are 'in the mood' for a particular experience.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Deciding on dinner with a partner

Tenho apetite de comida japonesa hoje.

I feel like Japanese food today.

😊
2

At a fancy restaurant

O senhor tem apetite de uma entrada?

Would you like an appetizer, sir?

👔
3

Texting a friend about the weekend

Tenho apetite de ir à praia no sábado!

I feel like going to the beach on Saturday!

🤝
🌍

زمینه فرهنگی

In Lusophone cultures, food is a social glue, and expressing a specific 'appetite' is seen as an invitation to share a meal. Historically, having a good appetite was associated with physical strength and a positive outlook on life. Today, it remains a common way to initiate plans for dinner or a night out.

💡

The 'De' Rule

Always remember to add `de` after `apetite` if you're naming a specific food. It's the bridge between your feeling and the object!

⚠️

Don't confuse with 'Fome'

If you are actually starving, say `estou com muita fome`. Using `apetite` makes it sound like you are being a bit more selective or 'fancy' about your hunger.

در ۱۵ ثانیه

  • Expresses a specific craving or desire for food or activities.
  • Uses the verb 'ter' followed by 'apetite' and usually 'de'.
  • More about 'wanting' something specific than just being hungry.

What It Means

Ter appetite goes beyond just being hungry. It describes a specific longing or a 'taste' for something. While it often refers to food, it can also describe a desire for an experience. It is that feeling when your stomach or your mind says, 'I really want that right now.'

How To Use It

You use it just like the verb 'to have' in English. You conjugate ter (to have) based on who is feeling the craving. Usually, you follow it with the preposition de (of) and then the thing you want. For example, Tenho apetite de pizza means you are specifically craving pizza. It is a very natural way to express your current mood or desire.

When To Use It

Use this when you are deciding what to eat with friends. It is perfect for those moments when someone asks, 'What should we do tonight?' You can also use it in a more abstract way. If you are ready for a challenge at work, you might have apetite for a new project. It is great for casual chats and semi-formal dinners alike.

When NOT To Use It

Do not use this for serious, deep-seated life goals. It is usually for immediate or short-term cravings. If you are starving and just need any food, simply use estou com fome (I am hungry). Ter apetite is more about the 'what' than the 'how much.' Also, avoid it in very stiff, legalistic documents where 'desire' or 'intent' is required.

Cultural Background

Portuguese culture revolves heavily around the joy of eating and socializing. Having an 'appetite' is seen as a sign of health and vitality. In Portugal and Brazil, asking if someone has apetite is a way of showing hospitality. It is not just about biology; it is about the pleasure of the senses. It reflects a culture that values the 'gusto' of living life to the fullest.

Common Variations

You might hear abrir o apetite, which means 'to whet the appetite.' This is often said when you see a delicious photo or smell something amazing. Another common one is perder o apetite (to lose one's appetite), usually because of bad news or a gross sight. In Brazil, people often prefer estar com vontade de, which is a very close cousin to this phrase.

نکات کاربردی

The phrase is highly versatile and sits comfortably in the neutral register. Note that in Portugal, it is very common in culinary contexts, while in Brazil, it might sound slightly more sophisticated than the everyday 'vontade'.

💡

The 'De' Rule

Always remember to add `de` after `apetite` if you're naming a specific food. It's the bridge between your feeling and the object!

⚠️

Don't confuse with 'Fome'

If you are actually starving, say `estou com muita fome`. Using `apetite` makes it sound like you are being a bit more selective or 'fancy' about your hunger.

💬

The Brazilian Alternative

In Brazil, you'll often hear `estar com vontade de` much more frequently than `ter apetite` in casual conversation. Use it to sound like a local!

مثال‌ها

6
#1 Deciding on dinner with a partner
😊

Tenho apetite de comida japonesa hoje.

I feel like Japanese food today.

A very common way to suggest a specific cuisine.

#2 At a fancy restaurant
👔

O senhor tem apetite de uma entrada?

Would you like an appetizer, sir?

Used by a waiter to sound polite and inviting.

#3 Texting a friend about the weekend
🤝

Tenho apetite de ir à praia no sábado!

I feel like going to the beach on Saturday!

Shows excitement for a specific activity.

#4 Seeing a giant dessert
😄

Só de olhar, já tenho apetite de comer tudo!

Just looking at it, I already feel like eating it all!

Expresses an immediate, visual craving.

#5 Feeling uninspired
💭

Hoje não tenho apetite de nada.

Today I don't feel like doing anything.

A negative use to show a lack of motivation or desire.

#6 Discussing a new business venture
💼

A empresa tem apetite de novos mercados.

The company has an appetite for new markets.

A metaphorical use common in professional settings.

خودت رو بسنج

Choose the correct preposition to complete the craving.

Eu tenho apetite ___ chocolate.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: de

In Portuguese, `ter apetite` is almost always followed by the preposition `de` when specifying the object of desire.

Conjugate 'ter' for the plural 'we'.

Nós ___ apetite de viajar.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: temos

`Temos` is the first-person plural conjugation of the verb `ter`.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality of 'Ter Apetite'

Informal

Used with close friends for cravings.

Tenho apetite de um doce.

Neutral

Standard social or dining situations.

Você tem apetite de quê?

Formal

Professional or metaphorical contexts.

Apetite de investimento.

Where to use 'Ter Apetite'

ter apetite
🥐

At a bakery

Tenho apetite de um bolo.

☀️

Planning a trip

Tenho apetite de sol.

📊

In a meeting

Apetite de risco.

🏠

Feeling lazy

Não tenho apetite de sair.

سوالات متداول

10 سوال

Estar com fome means you are physically hungry and need food. Ter apetite means you have a specific desire or craving for something, like Tenho apetite de pizza.

Yes! You can have an 'appetite' for travel, adventure, or even a specific project at work, such as Tenho apetite de aprender coisas novas.

It is generally neutral. It works perfectly fine with friends, but it's also polite enough to use in a restaurant or a professional setting.

You can say Não tenho apetite or Não estou com apetite. It’s a polite way to decline food or an activity.

Yes, but Brazilians often use estar com vontade de for cravings. Ter apetite sounds slightly more classic or formal in Brazil.

It's not common for romantic attraction; for that, people usually use atração or desejo. Stick to food and hobbies for apetite.

It means 'to whet the appetite.' For example, Este cheiro abriu o meu apetite (This smell whetted my appetite).

The noun apetite stays singular unless you are talking about the appetites of many different people in a psychological sense.

While de is more common for specific items, para is sometimes used for activities, like Tenho apetite para caminhar.

Learners often forget the verb ter and try to use ser. Remember: in Portuguese, you 'have' an appetite, you aren't 'being' one.

عبارات مرتبط

estar com vontade de

to feel like / to have a desire for

abrir o apetite

to whet the appetite

perder o apetite

to lose one's appetite

bom apetite

enjoy your meal / bon appétit

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری