Expressing Reasons with Bima
Use `بِما أَنَّ` to lead with a reason and sound more logical and professional in Arabic.
The Rule in 30 Seconds
- Use `بِما أَنَّ` to mean 'since' or 'given that' at sentence starts.
- Always follow `بِما` with `أَنَّ` and a noun or suffix pronoun.
- Structure: `بِما أَنَّ` + [Reason] + [Result].
- Perfect for formal contexts, emails, and logical explanations.
Quick Reference
| Arabic Phrase | English Meaning | Usage Context |
|---|---|---|
| `بِما أَنَّني` | Since I... | Personal reasons/excuses |
| `بِما أَنَّكَ` | Since you (m)... | Giving advice or instructions |
| `بِما أَنَّ الجَوَّ...` | Since the weather... | General observations |
| `بِما أَنَّ الوَقْتَ...` | Since the time... | Scheduling and deadlines |
| `بِما أَنَّنا هُنا` | Since we are here | Group decisions |
| `بِما أَنَّهُ مَشْغول` | Since he is busy | Explaining others' actions |
Exemples clés
3 sur 8`بِما أَنَّ الجَوَّ بارِد، سَأَلْبَسُ مِعْطَفاً.`
Since the weather is cold, I will wear a coat.
`بِما أَنَّكَ طالِب، لَدَيْكَ خَصْم.`
Since you are a student, you have a discount.
`بِما أَنَّني أَمْلِكُ الخِبْرَة، أُريدُ هَذِهِ الوَظيفَة.`
Since I have the experience, I want this job.
The Comma Rule
In written Arabic, always place a comma after the reason clause and before the result. It helps the reader breathe!
The 'Anna' Trap
Never use `بِما` alone. It sounds like you started a sentence and just walked away. Always pair it with `أَنَّ`.
The Rule in 30 Seconds
- Use `بِما أَنَّ` to mean 'since' or 'given that' at sentence starts.
- Always follow `بِما` with `أَنَّ` and a noun or suffix pronoun.
- Structure: `بِما أَنَّ` + [Reason] + [Result].
- Perfect for formal contexts, emails, and logical explanations.
Overview
Ever felt like your Arabic sentences are a bit too simple? You know how to say "I am hungry." You know how to say "I will eat." But how do you connect them with a sense of logic? Meet بِما (Bima). Specifically, we are looking at the phrase بِما أَنَّ (Bima anna). In English, we translate this as "since," "given that," or "inasmuch as." It is a fantastic tool for your linguistic toolbox. It helps you move from basic sentences to logical arguments. Whether you are explaining why you are late or why you deserve a promotion, this is your go-to pattern. It sounds a bit more sophisticated than the basic "because." Think of it as the difference between saying "It's raining, so I'm staying" and "Since it is raining, I shall remain indoors." It adds a layer of professional polish to your speech. Don't worry, it is not just for scholars. You can use it in daily life too. It is like a grammar bridge. It connects a known fact to a logical result. Let’s dive into how you can start using it today.
How This Grammar Works
This grammar point functions as a subordinating conjunction. That sounds fancy, but it just means it introduces a reason. In Arabic, بِما أَنَّ sets the stage. It tells the listener, "Hey, here is a fact you should know." Then, it follows up with the consequence of that fact. The logic flow is very linear. You state the reason first, then you state the result. It is like a sequence of dominoes. The first domino is the reason (بِما أَنَّ), and the second is what happens because of it. Unlike the word لِأَنَّ (because), which usually comes in the middle of a sentence, بِما أَنَّ loves to be at the very beginning. It creates a "Since X, then Y" structure. This makes your speech sound organized and thoughtful. It is very common in Modern Standard Arabic (MSA). You will hear it on the news, read it in emails, and use it in formal discussions. Even though it feels formal, it is very accessible for beginners. You just need to learn the formula. Think of it like a grammar traffic light. It signals to the listener that a logical explanation is coming their way.
Formation Pattern
- 1Creating a sentence with
بِما أَنَّfollows a very specific 4-step recipe. - 2Start with the phrase
بِما أَنَّ. This is your foundation. - 3Add the subject. This can be a noun or a suffix pronoun. If you use a pronoun, it must attach directly to
أَنَّ. For example,بِما أَنَّني(Since I) orبِما أَنَّكَ(Since you). - 4State the reason. This is usually a small sentence or a description. For example,
بِما أَنَّ الجَوَّ جَميل(Since the weather is beautiful). - 5State the result. You can separate this with a comma in writing. For example,
سَنَذْهَبُ إِلى الحَديقة(We will go to the park). - 6Here is a quick cheat sheet for the suffix pronouns attached to
أَنَّ: - 7
بِما أَنَّني(Since I) - 8
بِما أَنَّكَ(Since you - masculine) - 9
بِما أَنَّكِ(Since you - feminine) - 10
بِما أَنَّهُ(Since he/it) - 11
بِما أَنَّها(Since she/it) - 12
بِما أَنَّنا(Since we) - 13Yes, even native speakers mess this up sometimes by forgetting the pronoun! Just remember that
أَنَّis a "sister of Inna," which means the noun following it usually takes thefatha(the "a" sound) at the end. For A1 level, don't stress the endings too much. Just focus on the structure.
When To Use It
You should reach for بِما أَنَّ in several real-world scenarios.
- Job Interviews: This is a big one. "Since I speak three languages, I am a good fit." (
بِما أَنَّني أَتَحَدَّثُ ثَلاثَ لُغات...). It makes you sound competent and logical. - Ordering Food: If you have a specific dietary need. "Since I don't eat meat, what do you recommend?" (
بِما أَنَّني لا آكُلُ اللَّحْم...). - Asking Directions: "Since the road is closed, how do I get to the museum?"
- Professional Emails: Writing to a teacher or boss. "Since I am sick, I cannot come today."
- Giving Advice: "Since you are tired, you should sleep."
- Academic Writing: When you are connecting two ideas in an essay.
It is perfect for any situation where you want to emphasize the reason before the action. It sets a polite and slightly formal tone. It shows you have a good grasp of sentence structure.
When Not To Use It
While بِما أَنَّ is great, it isn't always the right choice.
- Very Casual Slang: If you are hanging out with close friends at a cafe, using
بِما أَنَّmight sound a bit stiff. It’s like wearing a tuxedo to a backyard BBQ. In those cases, useعشان(ashan) in dialect orلِأَنَّ(li'anna). - Short Answers: If someone asks "Why?", don't start with
بِما أَنَّ. Just useلِأَنَّ. - Emotional Outbursts: If you are shouting in frustration, you probably won't use a complex logical conjunction.
- Simple Fact Lists: If there is no logical connection between two things, don't force them together with
بِما.
Common Mistakes
- 1Forgetting the
أَنَّ: Many learners just sayبِما+ [Noun]. This is incorrect. You need theأَنَّto act as the glue. - 2Wrong Pronoun Placement: Don't put the pronoun after a verb. It must stick to
أَنَّ. - 3Mixing it with
لِأَنَّ: Remember,بِما أَنَّusually starts the sentence.لِأَنَّusually follows the result. - 4Overcomplicating the Result: Keep the second part of the sentence simple. You've already done the hard work with the first part!
- 5Pronunciation: Make sure to double the 'n' sound in
أَنَّ. It isanna, notana(which means "I"). Confusing these two will definitely lead to some funny looks!
Contrast With Similar Patterns
Let's look at بِما أَنَّ versus لِأَنَّ.
بِما أَنَّ: Starts with the reason. Focuses on the logic. "Since I am here, I will help."لِأَنَّ: Starts with the result. Focuses on the cause. "I will help because I am here."
There is also بِسَبَب (bi-sabab), which means "because of." This is followed by a noun, not a full sentence. "Because of the rain, I stayed home." بِما أَنَّ is much more flexible because it allows for a full clause with a verb. Think of بِما أَنَّ as the "professional architect" of sentences, while لِأَنَّ is the "reliable worker."
Quick FAQ
Q. Can I use بِما أَنَّ at the end of a sentence?
A. It is very rare. It almost always starts the sentence or a new clause after a comma.
Q. Is it used in spoken Arabic?
A. In formal speech or news, yes. In daily street dialect, people usually prefer عشان.
Q. Does it change the meaning if I leave out أَنَّ?
A. Yes, it becomes grammatically incorrect and confusing.
Q. Is it the same as "because"?
A. Close, but it is closer to "since" or "given that."
Reference Table
| Arabic Phrase | English Meaning | Usage Context |
|---|---|---|
| `بِما أَنَّني` | Since I... | Personal reasons/excuses |
| `بِما أَنَّكَ` | Since you (m)... | Giving advice or instructions |
| `بِما أَنَّ الجَوَّ...` | Since the weather... | General observations |
| `بِما أَنَّ الوَقْتَ...` | Since the time... | Scheduling and deadlines |
| `بِما أَنَّنا هُنا` | Since we are here | Group decisions |
| `بِما أَنَّهُ مَشْغول` | Since he is busy | Explaining others' actions |
The Comma Rule
In written Arabic, always place a comma after the reason clause and before the result. It helps the reader breathe!
The 'Anna' Trap
Never use `بِما` alone. It sounds like you started a sentence and just walked away. Always pair it with `أَنَّ`.
Sound Like a Pro
Use `بِما أَنَّ` in your introductory emails to language partners. It immediately signals that you are a serious student.
Formal vs. Street
Think of `بِما أَنَّ` like a tailored suit. It's great for the office, but you might feel overdressed at a casual family dinner.
Exemples
8`بِما أَنَّ الجَوَّ بارِد، سَأَلْبَسُ مِعْطَفاً.`
Focus: `بِما أَنَّ`
Since the weather is cold, I will wear a coat.
A classic 'Reason -> Result' structure.
`بِما أَنَّكَ طالِب، لَدَيْكَ خَصْم.`
Focus: `أَنَّكَ`
Since you are a student, you have a discount.
The pronoun 'ka' (you) attaches to 'anna'.
`بِما أَنَّني أَمْلِكُ الخِبْرَة، أُريدُ هَذِهِ الوَظيفَة.`
Focus: `أَمْلِكُ الخِبْرَة`
Since I have the experience, I want this job.
Makes the speaker sound confident and logical.
`بِما أَنَّني نَباتِيّ، هَلْ هُناك خُضار؟`
Focus: `نَباتِيّ`
Since I am a vegetarian, are there vegetables?
Useful for clarifying needs.
✗ `بِما أَنا مَريض...` → ✓ `بِما أَنَّني مَريض، سَأَبْقى في البَيْت.`
Focus: `بِما أَنَّني`
Since I am sick, I will stay home.
You must use the suffix pronoun, not the independent pronoun 'ana'.
✗ `بِما الجَوَّ حارّ...` → ✓ `بِما أَنَّ الجَوَّ حارّ، سَأَشْرَبُ الماء.`
Focus: `أَنَّ`
Since the weather is hot, I will drink water.
Don't forget the 'anna'!
`بِما أَنَّكَ لَسْتَ هُنا، سَأَبْدَأُ العَمَل.`
Focus: `لَسْتَ`
Since you are not here, I will start the work.
Using 'laysa' (not) within the reason clause.
`بِما أَنَّ المَوْقِعَ بَعيد، سَنَأْخُذُ الحافِلَة.`
Focus: `بَعيد`
Since the location is far, we will take the bus.
Common in travel and directions.
Teste-toi
Choose the correct phrase to complete the sentence: 'Since I am a teacher...'
___ مُدَرِّس، أُحِبُّ القِراءة.
We need `بِما أَنَّ` plus the suffix pronoun `-ni` for 'I'.
Complete the logic: 'Since the coffee is hot...'
`بِما ___ القَهْوَةَ ساخِنَة، انْتَظِرْ قَليلاً.`
`أَنَّ` is the required particle after `بِما` to connect to a noun.
Select the correct suffix for 'Since we...'
`بِما أَنَّـ___ في دُبَي، سَنَزورُ بُرْج خَليفَة.`
The suffix `-na` means 'we'.
🎉 Score : /3
Aides visuelles
Bima vs. Li'anna
Should I use Bima?
Are you starting with a reason?
Is it a formal or logical context?
Did you add 'أَنَّ' after 'بِما'?
Common Scenarios for Bima
Work
- • Job Interviews
- • Meeting Excuses
Travel
- • Directions
- • Flight Changes
Questions fréquentes
20 questionsIt comes from بِـ (with/by) and ما (what). Together with أَنَّ, it creates the meaning 'by the fact that' or 'since'.
Yes, بِما appears often, though the specific phrase بِما أَنَّ is more characteristic of Modern Standard Arabic.
No, you generally need أَنَّ followed by a noun or pronoun before the verb. For example: بِما أَنَّني ذَهَبْتُ (Since I went).
Yes, أَنَّ makes the following noun 'Mansub' (usually ending in a fatha). Example: بِما أَنَّ الوَلَدَ....
You would say بِما أَنَّها هُنا. The suffix -ha means 'she'.
In formal Arabic, not really. In dialect, you would just use عشان (ashan).
Not exactly. For 'because of' + noun, use بِسَبَب. Use بِما أَنَّ for 'since' + a full sentence.
The sentence will be grammatically 'naked' and incorrect. Always attach the pronoun to أَنَّ.
Yes! Even though it's formal, the structure is very predictable. It's a great 'power phrase' to learn early.
Only if you are being serious or professional. With friends, it might seem like a joke.
No. For time, use مُنْذُ (mundhu). بِما أَنَّ is only for logical reasons.
Hold the 'n' sound for an extra beat. It sounds like 'an-na'.
Absolutely. It is a very common way to introduce a logical premise in writing.
They are very similar. بِما أَنَّ is slightly more common for 'since', while إِذْ أَنَّ often means 'as' or 'considering'.
Yes. بِما أَنَّني لَسْتُ... (Since I am not...). It works perfectly.
It is much more common in writing and formal broadcasting than in casual conversation.
No, the result can be past, present, or future depending on what you want to say.
Yes, that is a very accurate, albeit very formal, translation.
Just put the name after أَنَّ. Example: بِما أَنَّ أَحْمَدَ هُنا... (Since Ahmed is here...).
Try to vary your language. Use لِأَنَّ or لِذَلِكَ (therefore) to keep things interesting.
Grammaire lie
Arabic Temporal Conjunctions:
Overview Think of temporal conjunctions as the GPS of your sentences. They tell your listener exactly where you are in...
Expressing Purpose with Kay and Lik
Overview Ever wonder how to explain why you are doing something? You might want to say you study to learn. Or maybe you...
Expressing Cause with Li’
Overview Ever wondered how to explain your actions in Arabic? You need a tiny but mighty tool. That tool is the letter...
Expressing Contrast: Although
Overview Ever felt like life is a series of "buts"? You want to go out, but it is raining. You are tired, but you have...
Coordinating Subordinate Clauses with Arabic Con
Overview Welcome to the world of Arabic connectors! Think of coordinating conjunctions as the glue of the language. In...
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement