परवाह करना
to care
Littéralement: care to-do
Use it to show genuine emotional concern for people or important matters in your life.
En 15 secondes
- Used to express emotional concern or importance for someone.
- Commonly paired with the postposition 'ki' (e.g., kisi ki parwah).
- Can be used positively (caring) or negatively (indifference).
Signification
This phrase is used to show you care about someone or something. It covers everything from deep emotional concern to simply paying attention to details.
Exemples clés
3 sur 6A mother talking to her son
मैं तुम्हारी परवाह करती हूँ, इसलिए टोकती हूँ।
I care about you, that is why I correct you.
Dismissing a hater's opinion
मुझे दुनिया की परवाह नहीं है।
I don't care about the world.
Professional commitment
हम अपने ग्राहकों की परवाह करते हैं।
We care about our customers.
Contexte culturel
The word 'Parwah' has roots in Persian literature and Sufi poetry. In South Asian society, caring for elders and family is a core moral duty (Dharma). This phrase often appears in 'Ghazals' to describe the selfless devotion of a lover.
The 'Ki' Rule
Always remember that 'parwah' is feminine. So, if you care about 'him' (us-ki) or 'her' (us-ki), the connector is always 'ki'.
Don't be too cold
Saying 'Mujhe parwah nahi' can sound very rude if your tone is sharp. Use it sparingly unless you really want to end a conversation!
En 15 secondes
- Used to express emotional concern or importance for someone.
- Commonly paired with the postposition 'ki' (e.g., kisi ki parwah).
- Can be used positively (caring) or negatively (indifference).
What It Means
परवाह करना (parwah karna) is your go-to expression for 'to care'. It comes from the Persian word parwah. It implies a sense of concern or mindfulness. Think of it as the emotional weight you give to someone. It is not just a feeling. It is an action of the heart.
How To Use It
You use it like any other karna verb. You usually need the postposition ki before it. For example, meri parwah means 'care for me'. It is very flexible in grammar. You can use it in past, present, or future. It sounds natural in almost any sentence structure.
When To Use It
Use it when talking to your partner. Use it when checking on a sick friend. It works great when you want to look responsible. Tell your boss you care about the project. Tell your mom you care about her health. It shows you are a thoughtful person. It is perfect for those 'we need to talk' moments too.
When NOT To Use It
Do not use it for physical maintenance. You don't parwah karna your car's engine. For that, use khayal rakhna (to take care of). Also, avoid it in strictly legal documents. It is a bit too 'feely' for a contract. If you are just 'interested' in a hobby, this is too strong. Don't say you parwah for stamp collecting.
Cultural Background
In Indian culture, caring is often shown through actions. However, saying you care is becoming more common now. Traditionally, people might say 'don't worry' instead. But parwah carries a poetic, slightly romantic weight. It is a staple in Bollywood songs. It often appears in the context of 'who cares what the world thinks?'
Common Variations
The most famous variation is the negative: mujhe parwah nahi. This means 'I don't care' or 'I don't give a damn'. It can be very sassy or very cold. Another version is befikra, which means someone who is carefree. You might also hear parwah hai, simply meaning 'I do care'. It is a small phrase with a big impact.
Notes d'usage
It is a neutral phrase suitable for all levels of formality. Just be mindful that the negative version can be perceived as aggressive in polite company.
The 'Ki' Rule
Always remember that 'parwah' is feminine. So, if you care about 'him' (us-ki) or 'her' (us-ki), the connector is always 'ki'.
Don't be too cold
Saying 'Mujhe parwah nahi' can sound very rude if your tone is sharp. Use it sparingly unless you really want to end a conversation!
Bollywood Vibes
If you want to sound like a movie star, say 'Duniya ki parwah kise hai?' (Who cares about the world?). It is the ultimate cool-guy line.
Exemples
6मैं तुम्हारी परवाह करती हूँ, इसलिए टोकती हूँ।
I care about you, that is why I correct you.
A classic 'tough love' parental line.
मुझे दुनिया की परवाह नहीं है।
I don't care about the world.
Very common in movies and rebellious phases.
हम अपने ग्राहकों की परवाह करते हैं।
We care about our customers.
Used in marketing or corporate values.
उसकी परवाह करना छोड़ दो।
Stop caring about him/her.
Giving advice to move on.
मेरी पिज़्ज़ा की परवाह कौन करेगा?
Who will care for my pizza?
Treating food like a loved one.
क्या आपको पर्यावरण की परवाह है?
Do you care about the environment?
Used in a serious discussion or interview.
Teste-toi
Choose the correct postposition to complete the sentence.
वह किसी ___ परवाह नहीं करता।
The phrase 'parwah karna' almost always requires the feminine postposition 'ki' for the object being cared for.
Translate 'I care for you' (Male speaker).
मैं तुम्हारी ___ हूँ।
Since the speaker is male, the verb 'karna' changes to 'karta' in the present tense.
🎉 Score : /2
Aides visuelles
Formality of 'Parwah Karna'
Used with friends to show attitude.
Mujhe parwah nahi!
Standard daily conversation.
Sabki parwah karo.
Used in speeches or literature.
Janata ki parwah.
Where to use Parwah Karna
Relationships
Caring for a partner
Social Issues
Caring for the poor
Work
Caring for quality
Self-care
Caring for health
Questions fréquentes
10 questionsNot exactly. parwah karna is the internal feeling of caring, while khayal rakhna is the physical act of taking care of someone.
Yes! You can say Main apne kutte ki parwah karta hoon to show you care about your dog's well-being.
Yes, it's quite professional when talking about client needs or project quality, like Hamein aapke feedback ki parwah hai.
The direct opposite is laparwahi, which means negligence or carelessness.
It is originally Persian, so it is common in both Hindi and Urdu. It is a perfect example of 'Hindustani'.
No, that sounds weird. Use pasand (like) for food and drinks. parwah is for deeper concerns.
You can add bilkul to make it stronger: Mujhe bilkul parwah nahi hai.
The word parwah itself is feminine, which is why we use ki before it.
Yes, to say you still care about their memory or legacy.
Sometimes, but chinta is a better word if you specifically mean 'to worry'.
Expressions liées
ख्याल रखना
to take care of / look after
चिंता करना
to worry
लापरवाह
careless
बेफ़िक्रे
carefree
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement