शरीर में दर्द
body ache
Littéralement: pain in the body
Use this to describe general, widespread physical soreness or flu-like body aches in any social setting.
En 15 secondes
- Used for general body soreness or muscle aches.
- Commonly used when sick or after heavy physical activity.
- Pairs naturally with 'ho raha hai' or 'hai'.
Signification
This phrase describes a general feeling of soreness or aching across your entire body. It's what you say when you feel physically exhausted or are coming down with a fever.
Exemples clés
3 sur 6After a long gym session
कल जिम के बाद आज मेरे शरीर में दर्द है।
After the gym yesterday, my body aches today.
Calling a boss to take a sick leave
सर, मुझे बुखार है और शरीर में दर्द है, इसलिए मैं आज नहीं आ पाऊँगा।
Sir, I have a fever and body ache, so I won't be able to come today.
Texting a friend after a long hike
यार, इतनी लंबी पैदल यात्रा के बाद पूरे शरीर में दर्द हो रहा है!
Buddy, after such a long hike, my whole body is aching!
Contexte culturel
In Indian culture, physical exhaustion is often met with traditional home remedies like mustard oil massages or herbal teas. The phrase is a common precursor to 'Gharelu Nuskhe' (home remedies) shared by elders. It became even more common in daily vocabulary during the flu seasons and recent health crises.
The 'Badan' Alternative
If you want to sound more like a native speaker in casual conversation, swap 'Sharir' for 'Badan'. It feels more natural and less like a textbook.
Don't say 'I am pain'
In English we say 'I am in pain,' but in Hindi, you must say 'Pain is in my body.' Never say 'Main dard hoon'—that means 'I am pain' itself!
En 15 secondes
- Used for general body soreness or muscle aches.
- Commonly used when sick or after heavy physical activity.
- Pairs naturally with 'ho raha hai' or 'hai'.
What It Means
शरीर में दर्द is your go-to phrase for general soreness. It isn't about a specific cut or a bruise. It is that widespread ache after a long day. Think of it as a 'system-wide' discomfort. You feel it in your muscles and joints. It is the classic symptom of a coming fever. Or perhaps you just moved heavy furniture all day. It is a very common, everyday expression.
How To Use It
You usually pair this with the verb होना (to be/happen). To say 'I have a body ache,' say मेरे शरीर में दर्द है. If the pain is currently happening, use हो रहा है. You can add बहुत (very) to show intensity. For example, मेरे शरीर में बहुत दर्द है. It is simple, direct, and very effective. You do not need complex grammar here. Just state where the pain is and you are done.
When To Use It
Use it when you are talking to a doctor. Use it when you are calling in sick to work. It is perfect after a grueling workout at the gym. If you just traveled for 15 hours, this is your phrase. It is also great for complaining to friends. 'I walked too much today, now my body aches!' It is a very relatable thing to say. Everyone understands this feeling immediately.
When NOT To Use It
Do not use this for a specific, localized injury. If you hit your elbow, say कोहनी में दर्द. If you have a headache, say सिर दर्द. Using शरीर में दर्द implies the whole body is involved. Also, do not use it for emotional pain. For a broken heart, this phrase sounds a bit too clinical. Stick to physical aches and you will be fine. It is not for sharp, sudden pains either.
Cultural Background
In India, this phrase often leads to a 'Maalish' (massage). Family members might suggest 'Haldi Doodh' (turmeric milk) immediately. It is a socially accepted way to ask for rest. People in India are generally very sympathetic to physical fatigue. It is not seen as complaining, but as a fact of life. You might hear elders say it often after a long day. It is a bridge to receiving some much-needed care.
Common Variations
You will often hear बदन दर्द (Badan dard) in daily life. बदन is a more colloquial word for body. Another common one is पूरे शरीर में दर्द. This means 'pain in the whole body.' If you are feeling very weak, you might say बदन टूट रहा है. That literally means 'the body is breaking.' It is a dramatic way to say you are very sore. Use these to sound more like a local!
Notes d'usage
The phrase is neutral and safe for all contexts. Remember that 'dard' is masculine, so verbs and adjectives should agree accordingly (e.g., 'bahut dard', 'dard tha').
The 'Badan' Alternative
If you want to sound more like a native speaker in casual conversation, swap 'Sharir' for 'Badan'. It feels more natural and less like a textbook.
Don't say 'I am pain'
In English we say 'I am in pain,' but in Hindi, you must say 'Pain is in my body.' Never say 'Main dard hoon'—that means 'I am pain' itself!
The Magic Cure
If you tell an Indian auntie you have 'Sharir mein dard,' be prepared to drink 'Haldi Doodh' (turmeric milk). It's the unofficial national cure for body aches!
Exemples
6कल जिम के बाद आज मेरे शरीर में दर्द है।
After the gym yesterday, my body aches today.
Standard use for muscle soreness.
सर, मुझे बुखार है और शरीर में दर्द है, इसलिए मैं आज नहीं आ पाऊँगा।
Sir, I have a fever and body ache, so I won't be able to come today.
Professional way to explain illness symptoms.
यार, इतनी लंबी पैदल यात्रा के बाद पूरे शरीर में दर्द हो रहा है!
Buddy, after such a long hike, my whole body is aching!
Informal use with 'ho raha hai' for emphasis.
अब तो सुबह सोकर उठते ही शरीर में दर्द होने लगता है।
Now, as soon as I wake up in the morning, my body starts aching.
Relatable humor about aging.
डॉक्टर, तीन दिनों से मेरे शरीर में बहुत दर्द है।
Doctor, I've had a lot of body ache for three days.
Clinical description of symptoms.
आज काम बहुत था, थकान की वजह से शरीर में दर्द है।
There was too much work today; my body aches due to tiredness.
Sharing physical state with a loved one.
Teste-toi
Choose the correct verb to complete the sentence about current pain.
ज़ुकाम की वजह से मेरे शरीर में दर्द ___।
'हो रहा है' means 'is happening/occurring', which is the standard way to describe ongoing pain.
How do you say 'very' to emphasize the pain?
मेरे शरीर में ___ दर्द है।
'बहुत' (Bahut) means 'a lot' or 'very' and is used to intensify the description of pain.
🎉 Score : /2
Aides visuelles
Formality of Body Ache Expressions
Dramatic and colloquial
बदन टूट रहा है (Badan toot raha hai)
Standard everyday use
शरीर में दर्द है (Sharir mein dard hai)
Medical or literary
देह में पीड़ा है (Deh mein peeda hai)
When to say 'Sharir mein dard'
Post-Workout
After lifting weights
Flu/Fever
First sign of getting sick
Travel Fatigue
After a long bus ride
Old Age
General joint/muscle wear
Questions fréquentes
10 questionsशरीर is a standard Hindi word for body, while बदन is of Urdu origin and very common in spoken Hindi. Both are used interchangeably for body aches.
No, for a stomach ache you should say पेट में दर्द (Pet mein dard). शरीर में दर्द implies a more general, widespread ache.
Yes, it is perfectly neutral and polite. You can use it with doctors, elders, or colleagues without any issue.
You can add the word हल्का (halka) which means light. Say मेरे शरीर में हल्का दर्द है.
Not necessarily, but it is a very common symptom of fever. People will often ask बुखार भी है क्या? (Do you have a fever too?) if you say this.
The opposite would be आराम (aaraam), which means relief or rest. You might say अब आराम है (Now there is relief).
Usually no. For mental stress, use तनाव (tanaav) or परेशानी (pareshani). This phrase is strictly for physical sensations.
दर्द is a masculine noun. That is why we say दर्द होता है and not दर्द होती है.
You can ask क्या आपके शरीर में दर्द है? (Kya aapke sharir mein dard hai?).
It literally means 'the body is breaking,' but it's an idiom for having a very severe, exhausting body ache.
Expressions liées
बदन दर्द
body ache (colloquial)
थकान
tiredness/fatigue
कमजोरी
weakness
सिर दर्द
headache
बदन टूटना
to feel extremely achy/exhausted
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement