B1 Expressions & Grammar Patterns 4 min de lecture

Cannot afford to: -기가 어렵다

Use -기가 어렵다 to politely express that a situation, cost, or timing makes an action nearly impossible to manage.

The Rule in 30 Seconds

  • Used to say 'It's difficult to...' or 'I can't afford to.'
  • Formed by: Verb Stem + -기 + -가 + 어렵다.
  • Softer and more polite than saying a direct 'No' or 'Can't.'
  • Focuses on objective situational difficulties like money, time, or social pressure.

Quick Reference

Verb Stem + -기 Full Expression Common Meaning
사다 (To buy) 사기 사기가 어렵다 Cannot afford / Hard to buy
만나다 (To meet) 만나기 만나기가 어렵다 Hard to meet / Schedule conflict
믿다 (To believe) 믿기 믿기가 어렵다 Hard to believe / Unbelievable
내다 (To pay/give) 내기 내기가 어렵다 Hard to pay / Can't afford
말하다 (To speak) 말하기 말하기가 어렵다 Hard to say / Socially awkward
구하다 (To find/get) 구하기 구하기가 어렵다 Hard to find / Out of stock

Exemples clés

3 sur 8
1

지금은 새 차를 사기가 어려워요.

It is difficult to buy a new car right now (I can't afford it).

2

오늘 저녁에는 친구를 만나기가 어려울 것 같아요.

I think it will be hard to meet my friend this evening.

3

그 소식은 정말 믿기가 어려워요.

That news is really hard to believe.

🎯

The 'Polite Decline' Trick

If someone asks for a favor you can't do, say '도와드리기가 조금 어렵네요.' It sounds much kinder than '못 해요.'

⚠️

Adjective Alert

Never use this with adjectives like '행복하다' or '예쁘다'. Use it only for actions you are trying to perform.

The Rule in 30 Seconds

  • Used to say 'It's difficult to...' or 'I can't afford to.'
  • Formed by: Verb Stem + -기 + -가 + 어렵다.
  • Softer and more polite than saying a direct 'No' or 'Can't.'
  • Focuses on objective situational difficulties like money, time, or social pressure.

Overview

You have probably felt it before. You look at a fancy menu. You look at your wallet. You realize you just cannot do it. In English, you might say "I can't afford this." In Korean, we use a very versatile pattern. That pattern is -기가 어렵다. Literally, it means "it is difficult to verb." But it carries much more weight. It is the polite way to say "I can't." It implies a lack of resources. Those resources could be money or time. It could even be emotional energy. This is a must-know for B1 learners. It moves you past basic "can" and "can't." It adds nuance and politeness to your speech.

How This Grammar Works

This pattern turns a verb into a noun. Then it describes that noun as difficult. You start with any action verb you like. You attach -기 to the verb stem. This -기 acts like a magic glue. it turns "to buy" into "buying." Then you add the subject particle -가. Finally, you add the adjective 어렵다. Together, they describe a situation that is tough. It is not just about physical difficulty. It is often about external circumstances. Think of it like a grammar traffic light. It turns yellow when things get complicated. It does not mean "stop" immediately. It means "proceed with great caution or effort."

Formation Pattern

  1. 1Pick your action verb first. Let's use 사다 (to buy).
  2. 2Drop the from the end. Now you have the stem .
  3. 3Attach the noun-maker -기 to the stem. It becomes 사기.
  4. 4Add the subject particle -가 for emphasis. Now you have 사기가.
  5. 5Finish with the adjective 어렵다 (to be difficult).
  6. 6The final result is 사기가 어렵다 (It is hard to buy).
  7. 7For polite speech, use 사기가 어려워요.
  8. 8For formal situations, use 사기가 어렵습니다.

When To Use It

Use this when you have a valid reason. Maybe your schedule is too packed. You could say 만나기가 어려워요 (It is hard to meet). This is softer than saying "I can't meet." It sounds less like a rejection. It sounds more like a situational problem. Use it for financial constraints too. If a car is too expensive, use 사기가 어렵다. It means you lack the funds right now. Use it for social situations as well. Asking a boss for a favor is hard. You can say 말하기가 어려워요 (It is hard to say). It shows you feel some social pressure. It is perfect for job interviews. You can explain why a task is challenging. It makes you sound very professional and honest.

When Not To Use It

Do not use this for simple physical tasks. If a box is just heavy, use 무겁다. Saying 들기가 어렵다 sounds a bit too formal. Avoid it when the answer is a hard "no." If you hate someone, don't say 만나기가 어렵다. That is just being confusingly polite. Just say you are busy instead. Also, do not use it with adjectives. You cannot say "being pretty is difficult" this way. It only works with action verbs. If you use it for everything, you sound hesitant. Use it when there is a real obstacle.

Common Mistakes

Many people forget the particle -가. While natives drop it, you should keep it. It helps with your sentence rhythm. Some learners use instead of 어렵다. They say 사기 안 돼요, which is wrong. Another mistake is mixing it with -ㄹ 수 없다. -ㄹ 수 없다 means a total lack of ability. -기가 어렵다 means it might be possible, but unlikely. Don't use it for things that are impossible. Use it for things that are just very tough. Yes, even native speakers mess this up sometimes! Just keep practicing the flow of the sentence.

Contrast With Similar Patterns

Let's look at -기 힘들다 vs -기 어렵다. -기 힘들다 is about personal, physical struggle. It feels like you are losing breath. -기가 어렵다 is more about the objective situation. It feels like a puzzle with missing pieces. Think of 공부하기가 힘들다 (Studying is exhausting). Contrast that with 공부하기가 어렵다 (The material is hard). See the difference in the feeling? One is about your energy. The other is about the external difficulty. Also, compare it to -기 쉽지 않다. That literally means "It is not easy." It is even softer than -기가 어렵다. It is the ultimate polite way to decline.

Quick FAQ

Q. Is it okay to drop -가?

A. Yes, in casual speech, it becomes -기 어렵다.

Q. Can I use it in the past tense?

A. Sure! Use -기가 어려웠어요 for past struggles.

Q. Does it work with 있다?

A. No, 있기가 어렵다 sounds very unnatural to natives.

Q. Is this formal or informal?

A. It works in both, depending on the ending.

Q. Can I use it for money specifically?

A. Absolutely, it is the standard for "cannot afford."

Reference Table

Verb Stem + -기 Full Expression Common Meaning
사다 (To buy) 사기 사기가 어렵다 Cannot afford / Hard to buy
만나다 (To meet) 만나기 만나기가 어렵다 Hard to meet / Schedule conflict
믿다 (To believe) 믿기 믿기가 어렵다 Hard to believe / Unbelievable
내다 (To pay/give) 내기 내기가 어렵다 Hard to pay / Can't afford
말하다 (To speak) 말하기 말하기가 어렵다 Hard to say / Socially awkward
구하다 (To find/get) 구하기 구하기가 어렵다 Hard to find / Out of stock
🎯

The 'Polite Decline' Trick

If someone asks for a favor you can't do, say '도와드리기가 조금 어렵네요.' It sounds much kinder than '못 해요.'

⚠️

Adjective Alert

Never use this with adjectives like '행복하다' or '예쁘다'. Use it only for actions you are trying to perform.

💡

Drop the Particle

In fast, casual conversations, you can say '-기 어렵다' instead of '-기가 어렵다'. It sounds more natural and fluent!

💬

Face-Saving Culture

Koreans rarely say 'I can't afford it' directly. Using '-기가 어렵다' saves face by blaming the 'difficulty' rather than your bank account.

Exemples

8
#1 Basic Usage

지금은 새 차를 사기가 어려워요.

Focus: 사기가

It is difficult to buy a new car right now (I can't afford it).

A very common way to talk about financial limits.

#2 Time Constraint

오늘 저녁에는 친구를 만나기가 어려울 것 같아요.

Focus: 만나기가

I think it will be hard to meet my friend this evening.

A polite way to decline a meeting invite.

#3 Edge Case (Emotion)

그 소식은 정말 믿기가 어려워요.

Focus: 믿기가

That news is really hard to believe.

Used for psychological or emotional difficulty.

#4 Edge Case (Access)

이 근처에서 약국을 찾기가 어려워요.

Focus: 찾기가

It is hard to find a pharmacy around here.

Refers to environmental difficulty.

#5 Formal Context

예산이 부족해서 사업을 진행하기가 어렵습니다.

Focus: 진행하기가

Due to a lack of budget, it is difficult to proceed with the project.

Common in business reports and meetings.

#6 Mistake Corrected

✗ 사기 못 해요 → ✓ 사기가 어려워요.

Focus: 사기가 어려워요

✗ Can't buy → ✓ It's hard to buy (meaning I can't afford it).

Don't use '못' for situational unaffordability.

#7 Mistake Corrected

✗ 비싸기가 어려워요 → ✓ 비싸서 사기가 어려워요.

Focus: 사기가

✗ Being expensive is hard → ✓ It's hard to buy because it's expensive.

Don't attach this pattern to adjectives like '비싸다'.

#8 Advanced (Nuance)

이 문제는 혼자 해결하기가 상당히 어렵네요.

Focus: 해결하기가

This problem is quite difficult to solve alone.

'상당히' (quite) adds a professional level of emphasis.

Teste-toi

Complete the sentence to say you cannot afford the rent.

월세가 너무 비싸서 혼자 ___ 어려워요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

The verb '내다' (to pay) needs the noun form '내기' and the subject particle '가'.

Which verb stem correctly fits the pattern to mean 'hard to find'?

요즘 일자리를 ___가 참 어렵네요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : c

You must use the '-기' nominalized form before '가 어렵다'.

Choose the most natural polite refusal for a meeting.

A: 오늘 시간 있어요? B: 미안해요, 오늘은 ___ 어려워요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

'보기가' means 'seeing/meeting' in this specific grammar pattern context.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

어렵다 vs 힘들다

-기가 어렵다
Objective Reasons Money, Time, Laws
Soft Refusal Polite 'No'
-기 힘들다
Subjective Feeling Pain, Fatigue, Effort
Physical Struggle Exhaustion

How to Build the Sentence

1

Is it an action verb?

YES ↓
NO
Use simple adjectives instead.
2

Drop '다' and add '-기'?

YES ↓
NO
Sentence will be ungrammatical.
3

Add '-가' and '어렵다'?

YES ↓
NO
Meaning will be incomplete.

Common Verb Combos

💰

Finances

  • 사다 (Buy)
  • 내다 (Pay)
🤝

Interactions

  • 만나다 (Meet)
  • 부탁하다 (Ask)
🧐

Truth

  • 믿다 (Believe)
  • 이해하다 (Understand)

Questions fréquentes

21 questions

Yes, but it sounds more technical or objective. For example, 이 기계는 고치기가 어려워요 means the machine's design is complex.

In social settings, yes. 할 수 없어요 implies a total lack of ability, while -기가 어렵다 implies situational obstacles.

No, because 재미있다 is an adjective. You should stick to action verbs like 공부하다 or 일하다.

Add (a little) before 어렵다. 만나기가 좀 어려워요 sounds very natural and gentle.

Mostly yes. It is used to describe barriers or problems that prevent you from doing something easily.

Indirectly, yes. 여행 가기가 어려워요 is a common way to say you don't have the money for a trip.

It is grammatically correct to include it. However, in spoken Korean, it is often skipped to speed up the sentence.

You could say 날씨 때문에 나가기가 어려워요. It means the weather is the objective reason you can't go out.

The opposite is -기가 쉽다, which means 'It is easy to verb'. For example, 사용하기가 쉬워요 means it is easy to use.

Yes, 먹기가 어려워요 could mean the food is too spicy or you have a toothache. It describes the difficulty of the action.

Yes, 헤어지기가 어려워요 is a very common and poetic expression. It captures the emotional weight of the action.

Adding -네요 adds a touch of realization or soft exclamation. 만나기가 어렵네요 sounds like you just checked your calendar.

Yes, but they might use simpler words like 힘들어. This pattern is more common for adults and students.

It doesn't matter! Just add -기. For example, 먹다 becomes 먹기 and 읽다 becomes 읽기.

All the time! Especially when characters are talking about their complicated relationships or business problems.

You can say 질 수가 없어요 for ability, but 지기가 어려워요 would mean the situation makes it hard to lose.

Use -기가 어려울 거예요. For example, 내일은 시간이 없어서 가기가 어려울 거예요 (It will likely be hard to go tomorrow).

Yes, if you use the formal ending -습니다. 이해하기가 어렵습니다 is a great way to say 'This is difficult to understand'.

Usually, we use 숨쉬기 힘들다 for physical struggles like that. -기가 어렵다 sounds more like an objective medical description.

Just use the casual ending 어려워. For example, 그거 사기 어려워 (It's hard to buy that).

Yes, always Verb-Noun (-기) + Particle (-가) + Adjective (어렵다). Keep this order to stay understood!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement