A1 vocabulary 7 min de lecture

Days of the Week: Gender

Weekdays are feminine because they are 'markets', while the weekend days remain masculine.

The Rule in 30 Seconds

  • Saturday and Sunday are always masculine: `o sábado`, `o domingo`.
  • Weekdays (Monday-Friday) are always feminine: `a segunda-feira`.
  • Use `no` for weekends and `na` for weekdays when saying 'on'.
  • The word `feira` (market) is what makes weekdays feminine.

Quick Reference

Day of the Week Gender Article Contraction (On the...)
Domingo Masculine O No
Segunda-feira Feminine A Na
Terça-feira Feminine A Na
Quarta-feira Feminine A Na
Quinta-feira Feminine A Na
Sexta-feira Feminine A Na
Sábado Masculine O No

Exemples clés

3 sur 8
1

O domingo é o meu dia favorito.

Sunday is my favorite day.

2

A segunda-feira é muito cansativa.

Monday is very tiring.

3

Finalmente sextou!

Finally, it's Friday! (slang)

🎯

The 'Feira' Hack

If you see or hear 'feira', it's always feminine. Think of a market (feira) full of flowers!

⚠️

Don't trust the '-a' in 'Dia'

The word `dia` ends in 'a' but is masculine. Don't let it trick you into making the weekend days feminine!

The Rule in 30 Seconds

  • Saturday and Sunday are always masculine: `o sábado`, `o domingo`.
  • Weekdays (Monday-Friday) are always feminine: `a segunda-feira`.
  • Use `no` for weekends and `na` for weekdays when saying 'on'.
  • The word `feira` (market) is what makes weekdays feminine.

Overview

Imagine you are walking through the sunny streets of Lisbon or Rio de Janeiro. You want to book a surf lesson, grab a coffee with a new friend, or check when the local market opens. To do any of this, you need the days of the week. But in Portuguese, these days aren't just names; they carry a specific grammatical gender. Unlike English, where days are gender-neutral, Portuguese gives each day a personality. You have to choose between o (masculine) and a (feminine) every time you mention a date. This choice affects your articles, your adjectives, and your prepositions. Most European languages keep it simple, but Portuguese likes a bit of flavor. Weekends feel masculine, while workdays carry a feminine touch. This guide will help you navigate this split with ease. You will sound like a local in no time, even if you just started your journey. Let's dive into the rhythmic world of Portuguese days.

How This Grammar Works

The system is actually quite logical once you see the hidden pattern. You have seven days in a week, and they are split into two groups. Five of these days are known as "feiras." The word feira literally means "market" or "fair." In the 6th century, a bishop decided to replace pagan names (like those for Moon or Mars) with numbers. Since the word feira is feminine, all the days that include it become feminine too. You say a segunda-feira because feira is the boss of the phrase. It acts as a grammatical anchor, pulling the gender to the feminine side. Then you have the weekend. Sábado and domingo are the outliers. They do not have "feira" in their names, and they are masculine. They use the article o. Think of it as a clear split: five feminine workdays and two masculine weekend days. It is like a grammar traffic light; once you see the "feira," you know you are in feminine territory.

Formation Pattern

  1. 1Start with the first day of the liturgical week: domingo. This is masculine (o domingo).
  2. 2Move to the second day, which is Monday: segunda-feira. This is feminine (a segunda-feira).
  3. 3Continue counting your way through the week: terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, and sexta-feira.
  4. 4All five of these "numbered" days are feminine because they are markets. They use the article a.
  5. 5Finally, you reach the seventh day: sábado. This is masculine (o sábado).
  6. 6An important note: in daily conversation, you can drop the word feira entirely.
  7. 7You can simply say a segunda or a terça. The gender stays feminine even without the anchor word.
  8. 8The overall pattern is: Masc (Sun) -> Fem (Mon-Fri) -> Masc (Sat).
  9. 9Think of it like a sandwich: masculine bread on the ends with a long feminine filling in the middle.

When To Use It

You will use these genders every single time you make a plan. Imagine you have a business meeting on Monday. You would tell your colleague, "A reunião é na segunda." Notice the word na. This is a contraction of em (on/in) and a (the). It only works because Monday is feminine. If you have a job interview on quinta-feira (Thursday), you say, "O meu teste é na quinta." Now, think about your social life. You want to meet a friend at the beach on Saturday. You would suggest, "Vamos à praia no sábado?" Here, you use no because it is em plus o. It is masculine. You use these genders when setting deadlines, inviting people to dinner, or even just checking your calendar. If you are talking about a routine, like going to the gym, you use the plural: "Eu vou ao ginásio às terças" (I go to the gym on Tuesdays). It is the heartbeat of your daily coordination.

When Not To Use It

Do not let the gender of the days confuse you when using the word dia (day). The word dia is always masculine (o dia), even if you are talking about a feminine day like a sexta. This is a common trap! You say "O dia de sexta-feira foi longo" (Friday was a long day). Also, do not apply these "feira" rules to months or years. Janeiro (January) and Março (March) are masculine, but not because of the days. Don't worry about gender for specific times of the day either; as horas (the hours) follow their own feminine rule. The "feira" logic is strictly for the names of the seven days. Keep your focus sharp on the specific names, and you won't get lost in the forest of Portuguese nouns.

Common Mistakes

The most frequent slip-up for beginners is calling Monday o segunda. It feels natural to think "day" is masculine, so the name should be too. But remember, the "feira" wins every time! Another big mistake is using no for everything. You might accidentally say no terça. To a native speaker, that sounds a bit like saying "a boy girl." Always use na for any day that ends in (or implies) feira. Also, watch out for sábado. Some learners get so used to the feminine weekdays that they try to make the weekend feminine too, saying a sábado. That is a total no-go. Sábado is a masculine sanctuary. Lastly, check your plurals. It is as segundas, never os segundas. Yes, even native speakers mess this up when they are exhausted, but you can do better! Think of the weekend as your masculine anchor.

Contrast With Similar Patterns

If you have studied Spanish, you might be in for a surprise. In Spanish, every single day is masculine: el lunes, el martes, el sábado. Portuguese decided to be much more unique. We use the numbering system which comes from Latin influence. In the 6th century, a bishop wanted to move away from pagan gods. He didn't want to honor the Moon or Mars. So he used segunda (second) through sexta (sixth). This makes Portuguese the only Romance language to use this specific numeric and gendered system for weekdays. English is also different because we don't have gendered nouns at all. We just say "The Monday." In Portuguese, the gender is baked into the DNA of the word. It is like a grammar traffic light: green for masculine weekends, red for feminine weekdays. It helps you navigate the flow of your new language.

Quick FAQ

Q. Why is Monday called segunda and not primeira (first)?

A. Because Sunday (domingo) is technically considered the first day of the week!

Q. Is the word for weekend masculine?

A. Yes, we say o fim de semana. Even though it contains feminine days, the phrase itself is masculine.

Q. Can I say o segunda-feira if I am a man?

A. No! The gender of the day stays the same regardless of who is speaking.

Q. Do I always have to say feira?

A. No, you can drop it in casual talk. Just say a terça or a sexta.

Q. Is sábado always masculine?

A. Yes, always. No exceptions here!

Q. What is the gender of dia?

A. O dia is masculine. It is one of those tricky words that ends in -a but is actually masculine.

Reference Table

Day of the Week Gender Article Contraction (On the...)
Domingo Masculine O No
Segunda-feira Feminine A Na
Terça-feira Feminine A Na
Quarta-feira Feminine A Na
Quinta-feira Feminine A Na
Sexta-feira Feminine A Na
Sábado Masculine O No
🎯

The 'Feira' Hack

If you see or hear 'feira', it's always feminine. Think of a market (feira) full of flowers!

⚠️

Don't trust the '-a' in 'Dia'

The word `dia` ends in 'a' but is masculine. Don't let it trick you into making the weekend days feminine!

💬

Sextou! Vibes

Brazilians use 'Sextou' as a verb to mean 'Friday has arrived'. It's the ultimate feminine energy for the start of the party.

💡

The Sandwich Rule

The week is like a sandwich: Masculine bread (Sun/Sat) with five Feminine slices of cheese in the middle.

Exemples

8
#1 Basic Masculine

O domingo é o meu dia favorito.

Focus: O domingo

Sunday is my favorite day.

Uses the masculine article 'o' for Sunday.

#2 Basic Feminine

A segunda-feira é muito cansativa.

Focus: A segunda-feira

Monday is very tiring.

Uses the feminine article 'a' for Monday.

#3 Edge Case (Slang)

Finalmente sextou!

Focus: sextou

Finally, it's Friday! (slang)

'Sextou' is a popular verb made from the feminine 'sexta'.

#4 Preposition Use

Eu trabalho na quarta-feira.

Focus: na quarta-feira

I work on Wednesday.

'Na' is the contraction of 'em' + 'a'.

#5 Formal Context

A conferência será realizada no sábado.

Focus: no sábado

The conference will be held on Saturday.

'No' is used because Saturday is masculine.

#6 Mistake Corrected

✗ Eu vou no terça. → ✓ Eu vou na terça.

Focus: na terça

I'm going on Tuesday.

Never use 'no' with weekdays that are 'feiras'.

#7 Mistake Corrected

✗ A domingo é bom. → ✓ O domingo é bom.

Focus: O domingo

Sunday is good.

Sunday is masculine despite the week starting.

#8 Advanced Usage

As sextas-feiras costumam ser animadas.

Focus: As sextas-feiras

Fridays are usually lively.

Plural feminine days require 'as'.

Teste-toi

Choose the correct contraction for a weekday.

Eu tenho uma consulta ___ quinta-feira.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : na

Quinta-feira is feminine, so we use 'na' (em + a).

Identify the correct article for Saturday.

___ sábado é o melhor dia da semana.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : O

Sábado is masculine, so it takes the article 'O'.

Pick the correct plural article for Mondays.

___ segundas são sempre difíceis.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : As

Segunda is feminine, so its plural is 'as'.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Weekend vs. Weekdays

Masculine (Blue)
O Sábado The Saturday
O Domingo The Sunday
Feminine (Pink)
A Segunda The Monday
A Sexta The Friday

Deciding the Day's Gender

1

Does the day name end in '-feira' (or is it a weekday)?

YES ↓
NO
It's Masculine (O)
2

Are you using it with 'on'?

YES ↓
NO
It's Feminine (A)
3

Use 'Na'

Daily Routine Categories

🏖️

Lazer (Masc)

  • Sábado
  • Domingo
💼

Trabalho (Fem)

  • Segunda
  • Terça
  • Quarta
  • Quinta
  • Sexta

Questions fréquentes

20 questions

In Portuguese, domingo is the first day of the week. Therefore, Monday becomes segunda-feira (second fair).

Yes, absolutely! Most people just say a segunda or a terça in casual conversation.

It is masculine: o fim de semana. Even though it includes Saturday and Sunday, the phrase itself follows the gender of fim.

You use the contraction na segunda. It is a combination of the preposition em and the feminine article a.

You use o, as in o sábado passado (last Saturday). Saturday is strictly masculine.

Yes, all five weekdays from Monday to Friday are feminine. They all share the feira origin.

It comes from the Latin 'Dies Dominicus', meaning Day of the Lord. Since 'Lord' is masculine, the day is too.

No, Portuguese does not have a neutral gender. Every day must be either o or a.

Usually, no. In Portuguese, days of the week are generally written in lowercase: segunda-feira.

You say todas as sextas. You must use the feminine plural article as.

It is terças-feiras. Both parts of the word become plural, and it remains feminine.

No, sábado is universally masculine across all Portuguese-speaking countries.

You ask Que dia é hoje?. Since dia is masculine, the question uses masculine logic.

Actually, sexta-feira is the full, slightly more formal name. Sexta is the common, everyday shorthand.

No, the day's gender is fixed. A woman still says o sábado and a man still says a segunda.

The word for holiday is o feriado, which is masculine. This doesn't change the gender of the specific day it falls on.

No, quarta is short for quarta-feira, so it is strictly feminine: a quarta.

A 6th-century bishop wanted to remove pagan influences (like Mars or Venus) from the calendar.

You say o próximo domingo. You use the masculine form of 'next' (próximo).

The word a semana (the week) is feminine. This is helpful to remember for all the 'feiras'!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement