30

Dans le chapitre

Mastering Word Order

Règle 5 sur 6 dans ce chapitre
A1 sentence_structure 6 min de lecture

Chinese Word Order: Subject +

Always place time and location before the verb to follow the natural logic of Chinese sentence structure.

The Rule in 30 Seconds

  • Chinese sentences mostly follow the Subject + Verb + Object structure.
  • Place and Time details must come BEFORE the Verb, never at the end.
  • Do not change verb forms; word order alone indicates the meaning.
  • Set the stage: Who, When, Where, then finally the Action.

Quick Reference

Component Position Example (CN) Example (EN)
Subject 1st 我 (wǒ) I
Time 2nd 今天 (jīntiān) Today
Place 3rd 在学校 (zài xuéxiào) At school
Verb 4th 学 (xué) Study
Object 5th 中文 (zhōngwén) Chinese

Exemples clés

3 sur 8
1

茶。

I drink tea.

2

妈妈买苹果

Mom buys apples.

3

我下午在书店看书。

I read books at the bookstore in the afternoon.

💡

The Movie Script Rule

Always set the scene before the action. Time and place are the setting; the verb is the play!

⚠️

No 'Is' for Actions

Never say '我 是 吃' (I am eat). Just say '我吃'. Chinese verbs don't need help from 'to be' words for simple actions.

The Rule in 30 Seconds

  • Chinese sentences mostly follow the Subject + Verb + Object structure.
  • Place and Time details must come BEFORE the Verb, never at the end.
  • Do not change verb forms; word order alone indicates the meaning.
  • Set the stage: Who, When, Where, then finally the Action.

Overview

Chinese grammar is like building with LEGO blocks. It is logical and consistent. If you know the basic word order, you can say almost anything. In English, we move words around a lot. We change verbs for past or future. In Chinese, we keep things simple. The word order tells the story. Once you master the basic sequence, you are halfway there. You don't need to worry about complex verb endings. You just need to put the right block in the right spot. Think of it as a train. The engine is the Subject. The cars follow in a specific order. If you switch the cars, the train might crash. But don't worry! This train is very easy to drive. We will focus on the 'Subject' and what follows it. This is the foundation of your Chinese journey. Let's get started on your new favorite language logic.

How This Grammar Works

Chinese follows a very strict timeline logic. It works like a movie script. First, you need a character (the Subject). Then, you need to know when and where the scene happens. Finally, you see the action (the Verb). In English, we often say things like "I eat at home at 5 PM." We put the details at the end. In Chinese, we set the stage first. We say "I at 5 PM at home eat." This might feel weird at first. Think of it like a movie director. You wouldn't show the actor eating before you show where they are. You establish the 'Who', then the 'When', then the 'Where'. Only after that do you show the 'What'. This sequence is the heartbeat of the Chinese language. It never changes, even for questions. You don't flip the Subject and Verb like in English. You just keep the blocks in place. It’s like a grammar traffic light that always stays green for you.

Formation Pattern

  1. 1To build a perfect Chinese sentence, follow these steps in order:
  2. 2Start with the Subject: (I), (you), (he).
  3. 3Add the Time: 今天 (today), 现在 (now).
  4. 4Add the Place: 在学校 (at school), 在家里 (at home).
  5. 5Add the Verb: (eat), (watch), (learn).
  6. 6End with the Object: (food), 电影 (movie), 中文 (Chinese).
  7. 7The formula looks like this: Subject + Time + Place + Verb + Object.
  8. 8Yes, it’s a bit longer than English. But notice how the action (the Verb) is always towards the end. If you only have a Subject and a Verb, it’s even easier. Just say 我吃 (I eat). If you have an object, say 我吃饭 (I eat food). The logic stays the same no matter how many details you add. You are just adding more blocks to the middle of the train.

When To Use It

You should use this pattern for almost every basic sentence. Use it when you are ordering food in a restaurant. You are the Subject, (want) is the verb, and 咖啡 (coffee) is the object. Use it when you meet new friends. Use it in a job interview to talk about your skills. It is the default setting for Chinese speech. Whether you are talking about what you did yesterday or what you want to do tomorrow, this pattern is your best friend. Even if you are angry or excited, keep this order. It keeps your meaning clear. It's the skeleton that holds your sentences together. Use it when you want to sound like a local from day one. It is the most common way to communicate in China.

When Not To Use It

Don't use this if you are just using a single word. If someone asks "Who is it?", you can just say (me). You don't need a full sentence. Also, sometimes Chinese uses a "Topic-Comment" structure. This is a bit more advanced. It's like saying "As for that book, I read it." In that case, the object moves to the front. But for A1 level, stick to the basic order. Avoid using this pattern when you are using certain emphasis words like 是...的. Also, don't use it if you are listing items without a verb. For most daily situations, however, the Subject + Verb order is king. If you try to get too fancy too early, you might get tangled up. Stick to the basics until you feel very comfortable.

Common Mistakes

The biggest mistake is thinking in English. English speakers love to put time and place at the end. You might want to say 我吃在学校 (I eat at school). In Chinese, this sounds like you are eating *into* the school. Always put the location *before* the action. Another mistake is forgetting the Subject. While Chinese sometimes drops the Subject, beginners should keep it. It helps people understand you. Don't try to conjugate verbs! There is no eat, eats, or ate. It is always just . Don't add a (is) between the Subject and the Verb. In English, we say "I am eating." In Chinese, you don't need the "am." Just say 我吃. Adding there is a classic "newbie" mistake. Even native speakers mess up other things, but they rarely mess up this word order.

Contrast With Similar Patterns

Compare Chinese to English and Japanese. In English, we use Subject + Verb + Object + Place + Time. We say "I study Chinese at school on Monday." In Chinese, we say "I Monday at school study Chinese." See the difference? The details moved from the end to the middle. In Japanese, the verb goes at the very end. But in Chinese, the Verb stays before the Object. This makes Chinese word order a "middle ground" between English and Japanese. It’s actually more similar to English than you might think. Both use the S-V-O core. The only real difference is where you put the "extra info" like time and place. Think of it like a sandwich. The Subject and Object are the bread. The Verb, Time, and Place are the delicious fillings.

Quick FAQ

Q. Does the Subject always come first?

A. Usually, yes. Sometimes Time can jump to the very front, but starting with the Subject is always safe.

Q. What if I don't have an Object?

A. No problem. Just stop after the Verb. 我学习 (I study).

Q. Can I put the Place after the Verb?

A. Generally, no. Keep it before the Verb to stay safe and sound natural.

Q. Is it okay to skip the Subject?

A. If the person you are talking to knows who you mean, yes. But as a beginner, keep it in.

Q. Why is Chinese word order so strict?

A. Since Chinese doesn't have verb changes (like run/ran), the order is what provides the meaning. It's the secret sauce!

Reference Table

Component Position Example (CN) Example (EN)
Subject 1st 我 (wǒ) I
Time 2nd 今天 (jīntiān) Today
Place 3rd 在学校 (zài xuéxiào) At school
Verb 4th 学 (xué) Study
Object 5th 中文 (zhōngwén) Chinese
💡

The Movie Script Rule

Always set the scene before the action. Time and place are the setting; the verb is the play!

⚠️

No 'Is' for Actions

Never say '我 是 吃' (I am eat). Just say '我吃'. Chinese verbs don't need help from 'to be' words for simple actions.

🎯

Time can be First

If you want to emphasize *when* something happens, you can put the Time even before the Subject. '今天我吃' is also great!

💬

Subject Dropping

In casual Chinese, if it's obvious you're talking about yourself, you can skip '我'. It makes you sound very natural!

Exemples

8
#1 Basic SVO

茶。

Focus:

I drink tea.

A simple, perfect Chinese sentence structure.

#2 Adding an Object

妈妈买苹果

Focus: 苹果

Mom buys apples.

Subject (Mom) + Verb (buys) + Object (apples).

#3 Time and Place

我下午在书店看书。

Focus: 在书店

I read books at the bookstore in the afternoon.

Time and place come before the action 'read'.

#4 Formal Usage

王先生在公司开会

Focus: 开会

Mr. Wang is having a meeting at the company.

Using titles (Mr. Wang) follows the same word order.

#5 Mistake Correction (Time)

✗ 我吃面今天 → ✓ 我今天吃面。

Focus: 今天

I eat noodles today.

Never put the time at the end of the sentence.

#6 Mistake Correction (Place)

✗ 我喝咖啡在咖啡馆 → ✓ 我在咖啡馆喝咖啡。

Focus: 在咖啡馆

I drink coffee at the cafe.

The location 'at the cafe' must move before the verb 'drink'.

#7 Negative Sentence

吃肉。

Focus:

He doesn't eat meat.

The negative word '不' goes right before the verb.

#8 Question Form

你看电影

Focus:

Do you watch movies?

The word order stays exactly the same; just add '吗' at the end.

Teste-toi

Choose the correct word order for 'I eat at home'.

___ ___ ___。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 我在家 吃

In Chinese, the location (在家) must come before the verb (吃).

Reorder the sentence: 'He drinks water today'.

他 (a) 喝 (b) 今天 (c) 水 (d)。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : b-a-c

The order is Subject (他) + Time (今天) + Verb (喝) + Object (水).

Select the correct sentence for 'Do you buy apples?'.

___ ___ ___ ___?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 你买苹果吗

Questions maintain S-V-O order with the particle '吗' at the very end.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

English vs. Chinese Logic

English Order
I eat (Verb) at school (Place) S-V-P
Chinese Order
我 (S) 在学校 (P) 吃 (V) S-P-V

Where does it go?

1

Is it a person/thing?

YES ↓
NO
Put it at the end (Object)
2

Is it an action?

YES ↓
NO
Put it at the start (Subject)
3

Is it a time or place?

YES ↓
NO
Put it after the subject (Verb)

The Sentence Builder Blocks

👤

Subjects

  • 我 (I)
  • 老师 (Teacher)
🏃

Verbs

  • 去 (Go)
  • 喜欢 (Like)

Questions fréquentes

20 questions

Yes, just like English. For example, 我喝水 (I drink water) follows SVO perfectly.

Time words go after the subject or at the very beginning. 我今天去 (I today go) is the standard way.

No, that's a common mistake. Locations like 在家里 (at home) must go before the verb.

Not at all! 我吃, 你吃, and 我们吃 all use the same verb form. It's much simpler than English.

Put (bù) or (méi) before the verb. For example, 我不喝 means 'I don't drink'.

Just list them together at the start. 我和老师学中文 (The teacher and I study Chinese).

Adjectives usually go before the noun they describe. 大苹果 means 'big apple'.

Only in special structures for emphasis, but for basic A1 Chinese, always keep it after the verb.

Just replace the subject with (shéi). 谁喝茶? (Who drinks tea?). The word order doesn't change!

Put Time first, then Place. 我今天在学校学 (I today at school study).

No! This is a big mistake for English speakers. Avoid 我是去, just say 我去.

Yes, the basic Subject + Verb + Object structure remains the same even in formal settings.

In 'Topic-Comment' sentences you can, but it's better to master the standard SVO order first.

No. You might add a particle like , but the Subject-Verb-Object core stays the same.

Actually, Chinese often just lists the verbs in order of when they happen. 我去买 (I go [and] buy).

In Chinese, you say 车很红 (Car very red). You often skip the verb 'is' for adjectives.

In very rare, informal spoken instances for emphasis, but it's grammatically incorrect for learners.

The main difference is that Chinese puts 'where' and 'when' before the action, while English puts them after.

No. 你吃什么? (You eat what?). You just replace the object with the question word.

It's closer to English because both use SVO, whereas Japanese puts the verb at the very end (SOV).

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement