15

Dans le chapitre

Adding Detail and Emphasis

Règle 5 sur 6 dans ce chapitre
A1 conjunctions_connectors 4 min de lecture

Conjunction 除了...以外

Master the 'Sandwich' structure to either exclude one item or add more to your list with precision.

The Rule in 30 Seconds

  • Use '除了...以外' to mean 'Besides' or 'Except for' in Chinese.
  • Pair it with '都' to exclude the item from the group.
  • Pair it with '也' or '还' to add more items to the group.
  • Place the excluded or added item between '除了' and '以外'.

Quick Reference

Structure Key Connector Meaning English Equivalent
除了 A 以外,...都... 都 (dōu) Exclusion Except for A, all...
除了 A 以外,...也... 也 (yě) Addition In addition to A, also...
除了 A 以外,...还... 还 (hái) Addition (Emphasis) Besides A, also...
除了 A 以外,谁都... 谁 (shéi) + 都 Total Exclusion Except for A, nobody...
除了 A 以外,什么都... 什么 (shénme) + 都 Total Exclusion Except for A, everything...
除了 A 以外,(no connector) None Fragment Other than A...

Exemples clés

3 sur 9
1

除了汉字以外,我会说中文。

In addition to Chinese characters, I can also speak Chinese.

2

除了他以外,我们去学校。

Except for him, we are all going to school.

3

除了咖啡以外,我什么都不喝

Except for coffee, I don't drink anything.

💡

The Sandwich Rule

Always remember the 'bread' (除了 and 以外). Even if you see natives dropping the second part, keeping it makes your Chinese sound clear and high-quality.

⚠️

The Logic Flip

Mixing up '也' and '都' is the most common error. One means 'plus' and the other means 'minus'. Check your logic before you speak!

The Rule in 30 Seconds

  • Use '除了...以外' to mean 'Besides' or 'Except for' in Chinese.
  • Pair it with '都' to exclude the item from the group.
  • Pair it with '也' or '还' to add more items to the group.
  • Place the excluded or added item between '除了' and '以外'.

Overview

Welcome to your new favorite linguistic multi-tool! You are about to master 除了...以外. Think of this grammar point as a set of brackets for your thoughts. It allows you to group things together or push one thing out of the group. In English, we usually say "besides" or "except for." But in Chinese, we use a "sandwich" structure. You wrap your main idea between 除了 and 以外. It is incredibly common in daily life. You will hear it at dinner tables, in offices, and on the street. It makes your sentences sound much more organized. Instead of listing things one by one, you can categorize them. It is like sorting your laundry before you wash it. Let’s dive in and see how this pattern works its magic.

How This Grammar Works

This pattern functions like a logic gate. It sets a boundary. You place a noun, a verb, or a whole phrase inside the 除了...以外 structure. But here is the secret sauce: the meaning changes based on the word that follows. If you use , you are excluding the item. You are saying, "Exclude this one, but include everything else." If you use or , you are adding to the list. You are saying, "In addition to this one, here is another one." It is like a grammar traffic light. Green means "add more" (也/还), and red means "stop here, but everyone else goes" (). Even native speakers occasionally pause to make sure they picked the right connector. Take your time with it!

Formation Pattern

  1. 1Building this sentence is a four-step process.
  2. 2Start with the word 除了 (chúle) at the beginning of your phrase.
  3. 3Insert the specific item you want to highlight (a person, a food, an activity).
  4. 4Close the bracket with 以外 (yǐwài).
  5. 5Pick your "Follow-up Word":
  6. 6Use (dōu) if you want to say "Everyone/everything EXCEPT this."
  7. 7Use (yě) or (hái) if you want to say "ALSO this / IN ADDITION to this."
  8. 8Pattern A (Exclusion): 除了 + [Item] + 以外 + [Subject] + + [Verb].
  9. 9Example: 除了他以外,我们都去。 (Except for him, we all go.)
  10. 10Pattern B (Addition): 除了 + [Item] + 以外 + [Subject] + 也/还 + [Verb].
  11. 11Example: 除了苹果以外,我也买香蕉。 (In addition to apples, I also buy bananas.)

When To Use It

Use this when you need to be specific about groups. Imagine you are at a restaurant with friends. One friend is allergic to peanuts. You tell the waiter: 除了花生以外,我们都吃。 (Except for peanuts, we eat everything.) That is the Exclusion pattern.

Now, imagine a job interview. The boss asks what languages you speak. You say: 除了英文以外,我还会说汉语。 (In addition to English, I can also speak Chinese.) That is the Addition pattern. Use it when you want to sound inclusive or thorough. It’s also great for travel. "Besides Beijing, I also want to go to Shanghai." It shows you have a plan.

When Not To Use It

Don't use this for simple sequences. If you do one thing after another, use 然后 (then). For example, don't say "Except for breakfast, I eat lunch." That sounds like you are avoiding breakfast like it's a chore.

Also, avoid using it when a simple "and" () will do. If you just like apples and bananas equally, just use . Use 除了...以外 only when you want to emphasize the relationship between the items. It’s a bit more formal and structured. If you use it for every single sentence, you’ll sound like a very precise robot. Give it a rest sometimes!

Common Mistakes

The biggest mistake is the "Half-Sandwich." You might remember the 除了 but forget the 以外. While some native speakers omit 以外 in fast speech, as a learner, you should keep it to stay clear.

Another trap is the vs swap. If you say 除了苹果以外,我都喜欢, it means you like everything EXCEPT apples. If you meant to say you like apples AND something else, you’ve just told your friend you hate their favorite fruit!

Also, watch the placement of the subject. Usually, the subject comes right after the comma, before or . Putting the subject before 除了 is possible but can feel a bit clunky for beginners. Stick to the standard order first.

Contrast With Similar Patterns

You might know the word 但是 (but). While 但是 shows a conflict, 除了...以外 shows a category. 但是 is a surprise; 除了...以外 is an organization strategy.

You might also see 除了...之外 (chúle... zhīwài). Don't panic! It is exactly the same thing. 之外 is just a slightly more formal cousin of 以外. In everyday conversation, 以外 is your best friend. In a fancy book, you might meet 之外.

Quick FAQ

Q. Can I leave out 以外?

A. Yes, in casual speech, people often just say 除了 [Item].... But keep it for now to sound polished!

Q. Is there a difference between and here?

A. usually implies "still more" or a slightly stronger addition than .

Q. Can I use this with verbs?

A. Absolutely! "Besides swimming, I also like running."

Q. What if I have two items inside the sandwich?

A. No problem. 除了咖啡和茶以外... works perfectly.

Reference Table

Structure Key Connector Meaning English Equivalent
除了 A 以外,...都... 都 (dōu) Exclusion Except for A, all...
除了 A 以外,...也... 也 (yě) Addition In addition to A, also...
除了 A 以外,...还... 还 (hái) Addition (Emphasis) Besides A, also...
除了 A 以外,谁都... 谁 (shéi) + 都 Total Exclusion Except for A, nobody...
除了 A 以外,什么都... 什么 (shénme) + 都 Total Exclusion Except for A, everything...
除了 A 以外,(no connector) None Fragment Other than A...
💡

The Sandwich Rule

Always remember the 'bread' (除了 and 以外). Even if you see natives dropping the second part, keeping it makes your Chinese sound clear and high-quality.

⚠️

The Logic Flip

Mixing up '也' and '都' is the most common error. One means 'plus' and the other means 'minus'. Check your logic before you speak!

🎯

Natural Sounding Addition

Use '还' (hái) instead of '也' when you want to sound more enthusiastic about adding something extra to a list.

💬

Politeness in Exclusion

When excluding people, using '除了 [Person] 以外,大家都...' is a very common way to politely single someone out for a specific reason (like a food allergy).

Exemples

9
#1 Basic Addition

除了汉字以外,我会说中文。

Focus:

In addition to Chinese characters, I can also speak Chinese.

Here, '也' shows that the speaker does both things.

#2 Basic Exclusion

除了他以外,我们去学校。

Focus:

Except for him, we are all going to school.

The word '都' tells us that 'he' is the only one not going.

#3 Edge Case: Negative Exclusion

除了咖啡以外,我什么都不喝

Focus: 什么都不喝

Except for coffee, I don't drink anything.

Using '什么都' + negative verb creates a strong exclusion.

#4 Edge Case: Verb phrase

除了看书以外,他还喜欢睡觉。

Focus: 看书

Besides reading, he also likes sleeping.

You can put entire activities (verbs) inside the sandwich.

#5 Informal Usage

除了你,没人知道。

Focus: 除了你

Except for you, nobody knows.

In very informal speech, '以外' is often dropped.

#6 Correcting a mistake: Missing Connector

✗ 除了米饭以外,我买面条。 → ✓ 除了米饭以外,我买面条。

Focus:

In addition to rice, I also bought noodles.

You must include '也' or '还' to indicate addition.

#7 Correcting a mistake: Wrong Logic

✗ 除了他以外,我们也去。 → ✓ 除了他以外,大家都去。

Focus: 大家

Except for him, everyone is going.

If you want to exclude someone, use '都' or '大家都', not '也'.

#8 Formal Context

除了上海以外,本公司在北京也有办事处

Focus: 办事处

In addition to Shanghai, this company also has an office in Beijing.

Commonly used in business to list locations or services.

#9 Advanced: Inclusion with '还'

除了苹果以外,你还得买一点香蕉。

Focus: 还得

Besides apples, you also have to buy some bananas.

'得' (děi) adds a sense of necessity to the addition.

Teste-toi

Select the correct connector to show that ONLY the teacher is not coming.

除了老师以外,我们___来了。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

'都' is used for exclusion, meaning everyone except the teacher arrived.

Select the word to complete the 'In addition to' pattern.

除了茶以外,我___想喝咖啡。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

'还' (hái) correctly indicates that the speaker wants coffee in addition to tea.

Complete the 'Sandwich' structure.

除了跑步___,我也喜欢游泳。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 以外

The standard structure for 'besides' or 'except' is '除了...以外'.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Addition vs. Exclusion

Pattern A: Addition
也 / 还 Also / Still
A + B Including both
Pattern B: Exclusion
All (others)
NOT A Excluding A

How to pick your connector

1

Are you including the first item in the final result?

YES ↓
NO
Use '都' (Exclusion)
2

Do you want to emphasize 'still more'?

YES ↓
NO
Use '也'

Common Sentence Fillers

👤

People

  • 老师
  • 我的朋友

Activities

  • 看电影
  • 学习汉语
  • 买东西

Questions fréquentes

21 questions

No, it almost always starts the clause. It sets the stage for what is coming next, like 除了你以外,我也去。

In formal writing, yes. In spoken Chinese, you can drop it, but keeping it helps avoid confusion, especially for beginners.

means 'also' in a general sense. often implies 'in addition to' or 'still more,' making the list feel longer.

Yes! You can say 除了咖啡和茶以外... to group multiple things inside the sandwich.

Yes. 除了他以外,大家都不喜欢。 (Except for him, nobody likes it.)

Use 谁也/都 + . For example: 除了他以外,谁都不认识我。 (Except for him, nobody knows me.)

The sentence will feel unfinished. Your listener will be waiting for the second half to know if you are adding or subtracting.

Nope! Both work. 除了写字以外 (besides writing) is just as good as 除了咖啡以外 (besides coffee).

You can say 我们除了他以外都去, but for A1 learners, it's easier to start with 除了.

Yes, 之外 (zhīwài) is just a more formal version. You will see it in newspapers and books often.

Indirectly, yes. 除了苹果以外,我只喜欢香蕉。 (Besides apples, I ONLY like bananas.)

Very much so! Use it to list services: 除了产品以外,我们也提供服务。 (In addition to products, we also provide services.)

Yes. 除了这一件以外... (Except for this one piece...).

Not at all. It is a neutral way to categorize people in a group.

Not really. It sounds clear and educated. Native speakers use the full 除了...以外 structure very frequently.

Yes, if you are talking about the past. 除了他以外,大家都没去。 (Except for him, nobody went.)

It translates to 'In addition to', 'Besides', or 'As well as'.

It translates to 'Except for', 'Aside from', or 'But for'.

No, you need a noun or phrase to 'sandwich' in there. Otherwise, there is nothing to exclude or add!

Yes. 除了星期一以外... (Except for Monday...). It works for any category.

Remember: is for 'everyone else' (exclusion). 也/还 is for 'more of the same' (addition).

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement