Potential Complement - Affirmative
The potential complement expresses the objective possibility of achieving a specific result through an action.
The Rule in 30 Seconds
- Use Verb + 得 + Result to show an action is possible.
- It focuses on objective conditions, not just general ability or permission.
- Common results include 见 (perceive), 懂 (understand), and 完 (finish).
- Always place the particle 得 directly between the verb and the result.
Quick Reference
| Verb | Result/Direction | Potential Form | English Meaning |
|---|---|---|---|
| 看 (kàn) | 见 (jiàn) | 看得见 (kàn de jiàn) | Can see / visible |
| 听 (tīng) | 懂 (dǒng) | 听得懂 (tīng de dǒng) | Can understand (by hearing) |
| 做 (zuò) | 完 (wán) | 做得完 (zuò de wán) | Can finish doing |
| 找 (zhǎo) | 到 (dào) | 找到 (zhǎo de dào) | Can find |
| 买 (mǎi) | 起 (qǐ) | 买得起 (mǎi de qǐ) | Can afford (to buy) |
| 吃 (chī) | 下 (xià) | 吃得下 (chī de xià) | Can eat (have room for) |
Exemples clés
3 sur 8老师说的话,我听得懂。
I can understand what the teacher is saying.
这么多菜,你吃得完吗?
Can you finish all this food?
那个手机太贵了,我买不起。
That phone is too expensive; I can't afford it.
The 'Can-Do' Bridge
Think of '得' as a bridge. If the bridge is there, you can cross from the action to the result. Without the bridge, you're just stuck on the action side!
Don't confuse your 'de's
Chinese has three 'de' particles. This one (得) always sits between a verb and its result. If you're describing a noun, use '的'!
The Rule in 30 Seconds
- Use Verb + 得 + Result to show an action is possible.
- It focuses on objective conditions, not just general ability or permission.
- Common results include 见 (perceive), 懂 (understand), and 完 (finish).
- Always place the particle 得 directly between the verb and the result.
Overview
Ever felt like you want to say "I can hear you" but using 能 (néng) feels a bit stiff? Welcome to the Potential Complement! This is one of the most "Chinese" ways to express possibility. It tells us whether an action can actually reach a result. It is not about permission or general talent. It is about objective conditions. Can you finish that giant bowl of spicy noodles? Can you see the screen from the back of the room? This grammar answers those specific "can I actually get it done?" questions. Think of it as the bridge between trying to do something and actually succeeding. It is incredibly common in daily life. You will hear it in subway stations, restaurants, and busy offices. If you want to sound like a local, you need this in your toolkit.
How This Grammar Works
This pattern focuses on the outcome of an action. In English, we just use the word "can." In Chinese, we combine the action with its result. We use the tiny but mighty word 得 (de) to connect them. This 得 acts like a green light. It says, "Yes, the path is clear to reach the goal." For example, if you are looking for your keys, 找 (zhǎo) is the action. 到 (dào) is the result of finding them. Put 得 in the middle, and you get 找到 (zhǎodé dào) — "able to find." It is like a logic puzzle where the pieces finally click together. If the conditions allow it, the result is possible. It is much more specific than just saying "I can."
Formation Pattern
- 1Creating this structure is like building a sandwich. You need three specific layers:
- 2Start with your Verb (the action you are taking).
- 3Add the particle
得(the "potential" marker). - 4Finish with a Resultative or Directional Complement.
- 5Structure: [Verb] +
得+ [Result/Direction] - 6Let’s look at some common pairings:
- 7
看(see) +得+见(perceive) =看得见(can see it). - 8
听(listen) +得+懂(understand) =听得懂(can understand what is heard). - 9
做(do) +得+完(finish) =做得完(can finish the task). - 10If there is an object, it usually goes at the very end. For example:
我看得到字(I can see the characters).
When To Use It
Use this when you are talking about objective possibilities.
- Physical Ability: "I can eat all this food!" (
我吃得下) - Sensory Perception: "I can hear the music from here." (
我听得到) - Time and Space: "I can finish this report by 5 PM." (
我做得完) - External Conditions: "The door is open, so I can go in." (
我进得去)
Imagine you are at a crowded concert. You want to tell your friend you can see the stage. You would say 我看得到 (wǒ kàn de dào). It implies that despite the tall person in front of you, the result of "seeing" is possible. It is very practical for navigating the world. Use it when ordering food to ask if a dish can be made less spicy, or when asking for directions to see if a place is reachable by foot.
When Not To Use It
Do not use this for permission. If you want to ask "Can I go to the bathroom?", do NOT use a potential complement. Use 可以 (kěyǐ) instead. Also, avoid it for general skills you learned over time. For "I can speak Chinese," use 会 (huì). The potential complement is for specific instances and results.
Also, don't use it when you are just describing how well you do something. If you want to say "He runs fast," that is a different 得 pattern (Descriptive Complement). Potential complements are strictly about "Is the result possible or not?" It is a binary switch: Yes, it can happen, or no, it cannot. (Though today we are only focusing on the "Yes" part!).
Common Mistakes
One big mistake is forgetting the 得 entirely. Some people say 我看见 when they mean "I can see." But 看见 just means "I saw it" (past tense/completed). Without the 得, the "potential" meaning disappears.
Another trap is putting the object in the wrong place. Remember: Verb + 得 + Result + Object. Don't say 我得看字. That sounds like "I must look at characters." The 得 must be glued between the verb and the result.
Finally, don't overcomplicate the result. Stick to common results like 见 (perceive), 懂 (understand), 到 (attain), and 完 (finish). Even native speakers keep it simple most of the time. Think of it like a grammar traffic light; keep the flow moving and don't stall at the intersection!
Contrast With Similar Patterns
How is 看得见 different from 能看见?
能看见(néng kànjiàn) is a bit more general. It sounds like "I have the ability to see."看得见(kàn de jiàn) is more about the current situation. "The lights are on, so I can see right now."
In daily conversation, the potential complement is much more common. It feels more natural and less formal. If you use 能 all the time, you might sound like a textbook. Using 得 makes you sound like you have been living in Beijing or Shanghai for years. It adds a nice rhythmic flow to your sentences.
Quick FAQ
Q. Can I use this for "I can swim"?
A. No. Use 我会游泳. Swimming is a learned skill, not a situational result.
Q. Does 得 have a tone here?
A. In this pattern, it is usually pronounced with a neutral tone (de).
Q. Can I use this with any verb?
A. Mostly, but the verb must be able to have a logical result. "I can sleep" usually uses 能, while "I can fall asleep" uses the potential complement 睡得着.
Q. Is this only for the present tense?
A. It can be used for future possibilities too! "I will be able to finish it tomorrow" is 我明天做得完.
Reference Table
| Verb | Result/Direction | Potential Form | English Meaning |
|---|---|---|---|
| 看 (kàn) | 见 (jiàn) | 看得见 (kàn de jiàn) | Can see / visible |
| 听 (tīng) | 懂 (dǒng) | 听得懂 (tīng de dǒng) | Can understand (by hearing) |
| 做 (zuò) | 完 (wán) | 做得完 (zuò de wán) | Can finish doing |
| 找 (zhǎo) | 到 (dào) | 找到 (zhǎo de dào) | Can find |
| 买 (mǎi) | 起 (qǐ) | 买得起 (mǎi de qǐ) | Can afford (to buy) |
| 吃 (chī) | 下 (xià) | 吃得下 (chī de xià) | Can eat (have room for) |
The 'Can-Do' Bridge
Think of '得' as a bridge. If the bridge is there, you can cross from the action to the result. Without the bridge, you're just stuck on the action side!
Don't confuse your 'de's
Chinese has three 'de' particles. This one (得) always sits between a verb and its result. If you're describing a noun, use '的'!
The 'Buy' Trick
Use '买得到' (mǎi de dào) when you mean 'it's available in stores' and '买得起' (mǎi de qǐ) when you mean 'I have enough money'.
Modesty and Potential
In Chinese culture, using potential complements for your own achievements sounds more humble than using '能'. It implies the conditions allowed you to succeed.
Exemples
8老师说的话,我听得懂。
Focus: 听得懂
I can understand what the teacher is saying.
A very common classroom phrase.
这么多菜,你吃得完吗?
Focus: 吃得完
Can you finish all this food?
Used when there is a lot of food on the table.
那个手机太贵了,我买不起。
Focus: 买得起
That phone is too expensive; I can't afford it.
Wait, this is negative! The affirmative is '买得起'.
这辆小车坐得下五个人。
Focus: 坐得下
This small car can fit five people.
Focuses on the capacity of the space.
我们今天下午办得好这件事。
Focus: 办得好
We can get this matter handled well this afternoon.
Used in a professional setting to show confidence.
✗ 我能看懂这个书。 → ✓ 我看得懂这本书。
Focus: 看得懂
I can understand this book.
Potential complement is more natural than using '能' for situational understanding.
✗ 我找完我的钥匙。 → ✓ 我找得到我的钥匙。
Focus: 找得到
I can find my keys.
Finding is about the result '到', not just finishing the action.
只要努力,你一定考得上大学。
Focus: 考得上
As long as you work hard, you will definitely be able to get into university.
Using '上' to indicate reaching a goal/status.
Teste-toi
Choose the correct potential complement to complete the sentence about understanding a movie.
这个电影没有字幕(subtitles),我听不___。
We use '懂' (dǒng) for understanding the meaning of what we hear.
You are at a restaurant and the portion is huge. Which one fits?
这个菜太多了,我吃不___。
'完' (wán) means to finish. '吃不完' means you can't finish eating it.
The writing on the board is too small. What do you say?
字太小了,我看不___。
'见' (jiàn) is used for sensory perception (seeing/hearing).
🎉 Score : /3
Aides visuelles
Ability vs. Potential
Can I use a Potential Complement?
Is it a learned skill (like a language)?
Are you asking for permission?
Is it about a specific result being possible?
Common Results for '得'
Perception
- • 见 (jiàn)
- • 懂 (dǒng)
Achievement
- • 到 (dào)
- • 完 (wán)
Capacity
- • 下 (xià)
- • 起 (qǐ)
Questions fréquentes
21 questionsIt is a grammar structure using 得 to show that a specific result is possible. For example, 看得见 means 'able to see'.
Mostly, but it is more specific. It focuses on whether the result of the action can be achieved under current conditions.
You can, but 能 is more about general ability. The potential complement is much more common and natural in spoken Chinese.
The formula is Verb + 得 + Result. An example is 听 (listen) + 得 + 懂 (understand).
It is pronounced as de with a neutral tone. It should be short and light.
The object usually goes after the whole complement. For example: 我听得懂中文 (I can understand Chinese).
No, for skills like swimming or speaking a language, use 会 (huì). Use this for situational results.
The most common are 见 (perceive), 到 (attain), 懂 (understand), and 完 (finish).
No. For permission like 'Can I come in?', use 可以 (kěyǐ). Use 进得去 only to mean 'Is it physically possible to enter?'.
Yes! You replace 得 with 不. For example, 看不见 means 'cannot see'.
Use 到 when the action successfully reaches its target, like 买得到 (able to successfully buy/find something).
It specifically means 'can afford.' It's used when you have enough money to reach the result of buying.
Yes! 做得了 (zuò de liǎo) means 'can do it.' It's a very common way to say something is possible.
It's used in both! However, it's the bread and butter of informal, daily spoken Chinese.
Yes! That is a perfect sentence meaning 'I can see that character'.
Forgetting the 得 and just saying the verb and result, which changes the meaning to a completed action.
It's very similar, but Chinese forces you to specify the result (like 'see', 'finish', or 'understand').
The verb must be an action that can have a result. You wouldn't usually use it with 'is' or 'have'.
Yes. 我明天做得完 means 'I will be able to finish it tomorrow'.
It's redundant. Usually, you pick one or the other. 看得见 is better than 能看见.
Start with the big four: 见, 到, 懂, 完. They cover about 80% of daily situations!
Grammaire lie
Literary Resultative Complements (得、致使、以至)
Overview You have moved past basic Chinese. Now you need style. Literary resultative complements are your secret weapon...
Classical Exclamatory Particles (哉、乎、兮)
Overview Ever wanted to sound like a wise sage from a movie? Classical exclamatory particles are your secret weapon. Th...
Literary Copular Constructions (乃、即、为)
Overview You have mastered `是`. It is your daily driver. It is the bread and butter of your Chinese conversations. But...
Comparison with 比 - Degree of Difference
Overview You already know how to compare two things using `比`. You can say "This coffee is more expensive than that on...
Resultative Complement: 完 (wán) - Finished/Completed
Overview You are at a busy noodle shop in Beijing. You finish your bowl. You want to tell the waiter you are done. How d...
Commentaires (0)
Connectez-vous pour CommenterCommencez à apprendre les langues gratuitement
Commence Gratuitement