C1 Expression Très formel 2 min de lecture

承担历史使命

Undertake historical mission

Littéralement: Undertake (承担) history (历史) mission (使命)

Use this to describe a duty so big it feels like destiny for society.

En 15 secondes

  • A grand responsibility that impacts the future.
  • Used for serious, once-in-a-generation tasks.
  • Common in speeches, manifestos, and formal contexts.

Signification

This phrase describes taking on a monumental responsibility that has a lasting impact on society or the future. It's like being chosen by destiny to do something that truly matters for the world.

Exemples clés

3 sur 6
1

A CEO addressing the company about a new green energy project.

我们要承担起保护地球的历史使命。

We must undertake the historical mission of protecting the Earth.

💼
2

A graduation speech at a top university.

作为新时代的青年,我们肩负着承担历史使命的重任。

As youth of the new era, we bear the heavy responsibility of undertaking our historical mission.

💭
3

Texting a friend about who has to pick up the last pizza slice.

看来,吃掉最后一块披萨的历史使命就交给你了。

It seems the historical mission of eating the last slice of pizza is left to you.

😄
🌍

Contexte culturel

This phrase is deeply tied to the Chinese concept of social responsibility and the 'Great Harmony.' It became particularly prominent in modern political and educational discourse to motivate the youth to contribute to national rejuvenation. It reflects a worldview where the individual is a vital link in a multi-millennial historical chain.

💡

The 'We' Power

This phrase sounds best when you use 'We' (`我们`) instead of 'I' (`我`). It emphasizes a collective journey rather than just personal ambition.

⚠️

Don't Be Too Serious

If you use this in a first date or a casual bar setting without a clear joke, you might come across as a bit intense or even 'chuunibyou' (delusional).

En 15 secondes

  • A grand responsibility that impacts the future.
  • Used for serious, once-in-a-generation tasks.
  • Common in speeches, manifestos, and formal contexts.

What It Means

Imagine you are the protagonist in a grand historical epic. This phrase isn't about your daily to-do list or chores. It is about a massive, world-changing responsibility. It means taking on a duty that matters for generations to come. You aren't just doing a task; you are answering history's call. It feels heavy, serious, and deeply meaningful. It’s about being part of something much bigger than yourself.

How To Use It

You usually see this as a verb-object pair. The verb 承担 means to bear or undertake a weight. The object 历史使命 is your grand "historical mission." You can say "we need to" or "the youth must." It often appears in graduation speeches or very serious company manifestos. It’s a way to make a goal feel legendary. Use it when you want to inspire people to think big.

When To Use It

Use it when the stakes are incredibly high. Think of a graduation ceremony where you inspire your classmates. Use it when starting a company that aims to solve climate change. It works well in formal writing or high-stakes meetings. It tells people that this moment actually matters for the future. It’s perfect for those "change the world" moments in life.

When NOT To Use It

Please, don't use this for your grocery list. If you say you're "undertaking a historical mission" to buy milk, people will laugh. Unless, of course, that's the joke! Avoid it in casual chats about weekend plans. It’s way too "big" for small talk. Using it for trivial things can make you sound a bit too intense or dramatic.

Cultural Background

In China, there is a strong sense of collective history. People often see themselves as part of a long, continuing story. This phrase reflects the idea that every generation has a specific duty. It’s about honoring ancestors while building for descendants. It’s a very Confucian way of looking at your place in the world. It suggests that your life has a purpose beyond just yourself.

Common Variations

You might hear 肩负历史使命, which means "shouldering" the mission. It sounds even more physical and heavy than 承担. Another one is 完成历史使命, which means actually finishing that big task. Both carry the same weight and serious tone. You can also say 历史赋予的使命, meaning the mission history gave us. Stick to these if you want to sound like a visionary leader.

Notes d'usage

This is a high-register expression. It is best reserved for formal speeches, serious literature, or deliberate hyperbolic humor in casual settings.

💡

The 'We' Power

This phrase sounds best when you use 'We' (`我们`) instead of 'I' (`我`). It emphasizes a collective journey rather than just personal ambition.

⚠️

Don't Be Too Serious

If you use this in a first date or a casual bar setting without a clear joke, you might come across as a bit intense or even 'chuunibyou' (delusional).

💬

The Weight of History

In Chinese culture, history is seen as a mirror. Undertaking a 'historical' mission means you are aware that future historians might actually write about what you are doing!

Exemples

6
#1 A CEO addressing the company about a new green energy project.
💼

我们要承担起保护地球的历史使命。

We must undertake the historical mission of protecting the Earth.

The CEO uses the phrase to give the project a sense of moral urgency.

#2 A graduation speech at a top university.
💭

作为新时代的青年,我们肩负着承担历史使命的重任。

As youth of the new era, we bear the heavy responsibility of undertaking our historical mission.

This is a classic use case for inspiring the next generation.

#3 Texting a friend about who has to pick up the last pizza slice.
😄

看来,吃掉最后一块披萨的历史使命就交给你了。

It seems the historical mission of eating the last slice of pizza is left to you.

Using such a grand phrase for pizza is a common form of Chinese humor.

#4 A serious discussion about family legacy.
👔

作为长子,他觉得自己必须承担起振兴家族的历史使命。

As the eldest son, he felt he must undertake the historical mission of reviving the family.

Reflects traditional values regarding family duty and honor.

#5 A scientist talking about a breakthrough in medicine.
💼

攻克这种疾病是我们这一代科学家的历史使命。

Overcoming this disease is the historical mission of our generation of scientists.

Positions the scientific work as a duty to humanity.

#6 A casual joke when a friend is the only one who can fix the Wi-Fi.
😊

全屋人的上网需求都靠你了,去承担你的历史使命吧!

The whole house's internet needs depend on you; go fulfill your historical mission!

Hyperbolic and friendly way to tease a tech-savvy friend.

Teste-toi

Choose the correct verb to complete the phrase about a grand duty.

每一代人都有需要___的历史使命。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 承担

`承担` (undertake/bear) is the standard verb used with `历史使命`.

Complete the sentence to sound like an inspiring leader.

我们要为国家的繁荣___历史使命。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 承担起

`承担起` adds the 'up' direction, implying picking up a heavy load.

🎉 Score : /2

Aides visuelles

Formality Spectrum for 'Undertaking a Mission'

Casual

Used ironically for small chores like doing dishes.

我来承担洗碗的历史使命。

Neutral

Discussing career goals or family duties.

他想承担起照顾家人的使命。

Formal

The standard high-level usage for society or business.

承担历史使命,创造美好未来。

When to Use '承担历史使命'

承担历史使命
🎓

Graduation Ceremony

Inspiring students to change the world.

🚀

Tech Innovation

Solving a global crisis like climate change.

📜

Family Legacy

Restoring a family's ancient reputation.

🖨️

Sarcastic Chores

Being the 'chosen one' to fix the printer.

Questions fréquentes

10 questions

It means to 'undertake,' 'bear,' or 'assume.' It is often used for responsibilities, costs, or risks, like 承担责任 (bear responsibility).

No, 使命 (mission) is much stronger than a task (任务). It implies a calling or a sacred duty, often something you were 'sent' to do.

Yes, but only for very big goals. For example, if your company is launching a product that will revolutionize healthcare, it is appropriate.

Use it for something tiny. For example, if you are the only one who knows how to open a difficult jar, say: 我来承担这个历史使命吧 (Let me undertake this historical mission).

They are very similar. 肩负 (shouldering) is slightly more literary and visual, while 承担 is the standard formal term.

Not literally. It means the *significance* of the action is historical. It implies that what you do now will be remembered in the future.

Extremely common. You will see it in almost every major political speech or report about national development.

Only as a joke. If you say it seriously about going to the gym, it sounds like you think your muscles are a matter of national security!

There isn't a direct opposite, but 逃避责任 (evading responsibility) is the conceptual opposite of taking on a mission.

Yes, it is a high-level C1 phrase that will make your formal writing look very sophisticated and authoritative.

Expressions liées

责无旁贷 (There is no turning back from one's responsibility)

任重道远 (The burden is heavy and the road is long)

大业 (Great cause/enterprise)

功在当代,利在千秋 (Merit in the present, benefit for a thousand years)

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !

Commencez à apprendre les langues gratuitement

Commence Gratuitement