22

चैप्टर में

Hypotheticals and Past Possibilities

इस चैप्टर में नियम 3 / 4
B2 verbs_future_conditional 6 मिनट पढ़ने का समय

Portuguese Conditional Perfect: Hypothetical

Use the Conditional Perfect to talk about past possibilities that never actually happened, expressing regret or hypothetical results.

The Rule in 30 Seconds

  • Used for 'would have' scenarios in the past.
  • Formed with 'ter' in conditional + past participle.
  • Expresses regrets, missed opportunities, or past hypotheses.
  • Always stays masculine singular for the past participle.

Quick Reference

Subject Auxiliary (Ter) Past Participle English Translation
Eu teria viajado I would have traveled
Tu terias comido You would have eaten
Ele/Ela/Você teria feito He/She/You would have done
Nós teríamos visto We would have seen
Vocês/Eles/Elas teriam escrito You/They would have written

मुख्य उदाहरण

3 / 8
1

Eu `teria ido` ao cinema se não estivesse chovendo.

I would have gone to the cinema if it wasn't raining.

2

Nós `teríamos ligado`, mas perdemos o seu número.

We would have called, but we lost your number.

3

Quem `teria pensado` que isso aconteceria?

Who would have thought that this would happen?

💡

The 'Se' Rule

Pair 'teria' with 'tivesse'. It's the most common combo for if/then past scenarios.

⚠️

No Gender Flipping

Don't change the participle for feminine subjects. It's always 'Ela teria feito', never 'Ela teria feita'.

The Rule in 30 Seconds

  • Used for 'would have' scenarios in the past.
  • Formed with 'ter' in conditional + past participle.
  • Expresses regrets, missed opportunities, or past hypotheses.
  • Always stays masculine singular for the past participle.

Overview

Ever looked back and thought "I should have done that differently"? We all have. In Portuguese, when you want to talk about those "what if" moments in the past, you need the Conditional Perfect. This tense is your best friend for expressing regrets, missed opportunities, or purely imaginary scenarios. It is the equivalent of the English "would have [done]." Think of it as the grammar of time travel. You are standing in the present, looking back at a past that never happened. It is sophisticated but surprisingly easy to build once you know the secret. Whether you are explaining why you were late or dreaming about a lottery win, this tense adds depth to your conversations. It moves you beyond basic descriptions and into the realm of complex storytelling.

How This Grammar Works

This is a compound tense. That means it is a team effort between two verbs. You don't just change the ending of one word. Instead, you use a helper verb called an "auxiliary" and a main verb. In Portuguese, we almost always use ter (to have) as our helper. You take ter and put it into the Conditional form. Then, you add the Past Participle of your main action. It is like a LEGO set. One piece shows the "would" part, and the other shows the action. Even though it looks long, it is very logical. You aren't learning a hundred new endings. You are just combining two things you likely already know. It is like a grammar traffic light. The conditional ter tells you to get ready, and the participle tells you the action.

Formation Pattern

  1. 1Building this tense is a simple three-step process. Follow these steps and you will sound like a pro in no time.
  2. 2Start with the auxiliary verb ter. This is the "would have" part.
  3. 3Conjugate ter in the Conditional (Futuro do Pretérito):
  4. 4Eu teria (I would have)
  5. 5Tu terias (You would have - informal)
  6. 6Ele/Ela/Você teria (He/She/You would have)
  7. 7Nós teríamos (We would have)
  8. 8Vós teríeis (You all would have - very formal/rare)
  9. 9Eles/Elas/Vocês teriam (They/You all would have)
  10. 10Add the Past Participle of the main verb. For regular verbs, it's easy:
  11. 11-ar verbs change to -ado (e.g., falarfalado)
  12. 12-er and -ir verbs change to -ido (e.g., comercomido, partirpartido)
  13. 13Put them together: Eu teria falado (I would have spoken). Nós teríamos comido (We would have eaten). Simple, right?

When To Use It

This tense has a few specific jobs in your Portuguese toolkit. First, use it for hypothetical pasts. This is when something didn't happen, but you are imagining it did. For example, "If I had money, I would have bought the car." Se eu tivesse dinheiro, teria comprado o carro. Second, use it to express regret. "I would have gone to the party, but I was tired." Eu teria ido à festa, mas estava cansado. Third, it works for polite guesses about the past. "He would have arrived by then." Ele já teria chegado àquela hora. You will use this a lot in job interviews to discuss what you "would have" done in a crisis. You will also use it when complaining to friends about a missed flight or a bad date. It is the language of reflection.

When Not To Use It

Don't use the Conditional Perfect for things that are still possible in the future. If there is a chance it might happen, use the Simple Conditional or the Future. Also, don't use it in the "if" part of the sentence. This is a common trap! In the clause starting with se (if), you usually need the Pretérito Mais-que-perfeito do Subjuntivo (e.g., se eu tivesse). The teria part only belongs in the result. Think of it like a puzzle. The se part is the condition, and the teria part is the result. They are different shapes and don't mix. If you put teria in both halves, it sounds very clunky to a native ear.

Common Mistakes

One big mistake is using the wrong auxiliary. Some learners try to use ser or haver. While haver is technically possible, it is very old-fashioned. Stick with ter to sound modern and natural. Another classic error is forgetting irregular participles. You can't say fazido. It must be feito. Saying dizido instead of dito is a surefire way to show you are still learning. Yes, even native speakers mess this up sometimes when they are tired! Also, watch your accents. Teríamos needs that stress on the 'í'. Without it, the rhythm of your sentence falls apart. Finally, don't overcomplicate it. If the simple past works, use it. This tense is for specific hypothetical nuances.

Contrast With Similar Patterns

The biggest contrast is with the Simple Conditional (Eu falaria). The Simple Conditional is "I would speak." It's for the present or future. The Conditional Perfect (Eu teria falado) is "I would have spoken." It's strictly for the past. Imagine you are at a cafe. "I would like a coffee" is Eu gostaria. But "I would have liked a coffee (but they were closed)" is Eu teria gostado. See the difference? One is a current desire; the other is a past reflection. Another contrast is with the Pluperfect (Eu tinha falado). The Pluperfect is a fact: "I had spoken." The Conditional Perfect is a fantasy: "I would have spoken (if...)." Facts vs. Dreams. Keep them separate in your head.

Quick FAQ

Q. Can I use haveria instead of teria?

A. You can, but you'll sound like a 19th-century poet. Use teria for daily life.

Q. Does the participle change for gender?

A. No! In this compound tense, the participle stays in the masculine singular. Ela teria falado (not falada).

Q. Is this used in Brazil and Portugal?

A. Yes, both use it, though Brazilians might sometimes swap it for the simple conditional in very informal speech.

Q. What if the verb has two participles?

A. For compound tenses with ter, always use the "regular" (longer) one if it exists, like tinha aceitado.

Reference Table

Subject Auxiliary (Ter) Past Participle English Translation
Eu teria viajado I would have traveled
Tu terias comido You would have eaten
Ele/Ela/Você teria feito He/She/You would have done
Nós teríamos visto We would have seen
Vocês/Eles/Elas teriam escrito You/They would have written
💡

The 'Se' Rule

Pair 'teria' with 'tivesse'. It's the most common combo for if/then past scenarios.

⚠️

No Gender Flipping

Don't change the participle for feminine subjects. It's always 'Ela teria feito', never 'Ela teria feita'.

🎯

The Brazilian Shortcut

In casual Brazilian Portuguese, people sometimes just use 'tinha' instead of 'teria', but stick to 'teria' for your exams!

💬

Polite Regrets

Use 'Eu teria adorado' (I would have loved to) to politely decline an old invitation you missed.

उदाहरण

8
#1 Basic

Eu `teria ido` ao cinema se não estivesse chovendo.

Focus: teria ido

I would have gone to the cinema if it wasn't raining.

A classic 'would have' scenario.

#2 Basic

Nós `teríamos ligado`, mas perdemos o seu número.

Focus: teríamos ligado

We would have called, but we lost your number.

Explaining a past failure to act.

#3 Edge Case

Quem `teria pensado` que isso aconteceria?

Focus: teria pensado

Who would have thought that this would happen?

Using the tense for rhetorical questions about the past.

#4 Formal

A empresa `teria aceitado` a proposta se o prazo fosse maior.

Focus: teria aceitado

The company would have accepted the proposal if the deadline were longer.

Professional context for hypotheticals.

#5 Mistake Corrected

✗ Se eu sabia, eu `teria dito`. → ✓ Se eu soubesse, eu `teria dito`.

Focus: teria dito

If I had known, I would have said [it].

Remember to use the Imperfect Subjunctive with 'se'.

#6 Mistake Corrected

✗ Ela `teria fazido` o bolo. → ✓ Ela `teria feito` o bolo.

Focus: teria feito

She would have made the cake.

Always use irregular participles correctly.

#7 Advanced

Eu `teria preferido` que você tivesse me avisado antes.

Focus: teria preferido

I would have preferred that you had warned me earlier.

Double compound structure for deep regret.

#8 Advanced

Eles `teriam vindo` de carro se o trânsito estivesse melhor.

Focus: teriam vindo

They would have come by car if the traffic had been better.

Common everyday excuse involving travel.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct Conditional Perfect form of 'comprar'.

Se eu tivesse dinheiro, eu ___ aquele apartamento.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

We need the auxiliary 'teria' (I would) + the past participle 'comprado' (bought).

Choose the correct auxiliary for 'nós'.

Nós ___ chegado mais cedo se o ônibus não tivesse quebrado.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

'Teríamos' is the correct conditional conjugation for 'nós'.

Select the correct sentence for 'They would have spoken'.

___ com o chefe se ele estivesse lá.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

'Teriam falado' uses the correct plural auxiliary and the participle.

🎉 स्कोर: /3

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Simple vs. Compound Conditional

Simple (Eu faria)
I would do (now/future) Present/Future possibility
Compound (Eu teria feito)
I would have done (past) Past impossibility/regret

Should I use Conditional Perfect?

1

Is the action in the past?

YES ↓
NO
Use Simple Conditional
2

Did the action actually happen?

YES ↓
NO
Use Conditional Perfect!

Common Auxiliary + Participle Pairs

Regular

  • teria falado
  • teria comido
  • teria partido
⚠️

Irregular

  • teria feito
  • teria dito
  • teria visto

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

21 सवाल

'Teria' is 'would have' (hypothetical), while 'tinha' is 'had' (fact). Use teria falado for things that didn't happen.

Yes, but only in very formal writing. In conversation, teria is the standard choice.

No, it stays singular. We say Nós teríamos falado, not falados.

Use Eu teria sido (permanent state) or Eu teria estado (temporary state).

No, this is specifically for the past. For the future, use the Simple Conditional.

The 'Big Four' are feito (done), dito (said), visto (seen), and escrito (written).

No, but in fast speech, the 'ia' ending is pronounced very quickly.

Because hypotheticals usually start with a condition ('if...'). The two tenses are partners.

Absolutely not! It's an irregular verb. You must say teria feito.

Use teria tido. It sounds repetitive but it is perfectly correct.

Yes, it is very common in novels to describe a character's internal reflections.

Put 'não' before the auxiliary: Eu não teria ido.

Yes! Quem teria feito isso? means 'Who [likely] did that?'

Yes, você teria is the same as ele teria.

It is teríamos with an accent on the 'í'.

It is Eu teria ido.

Yes, it's very similar to 'habría [participio]'.

Yes, if the context of the condition is already known. Eu teria aceitado!

Yes, when discussing what could have been prevented in an accident.

Focus on the flow between the auxiliary and the participle. Don't pause too long between them.

Yes, because it requires managing two different verb moods simultaneously.

क्या यह मददगार था?

पहले ये सीखो

इन अवधारणाओं को समझने से तुम्हें इस व्याकरण नियम में महारत हासिल करने में मदद मिलेगी।

अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो