C1 Academic Writing 5 मिनट पढ़ने का समय

Title: Acknowledging and Addressing Counter

Mastering concessive clauses allows you to acknowledge opposing views elegantly while maintaining the dominance of your own argument.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `embora` + subjunctive to admit a point without changing your conclusion.
  • Always place a comma between the concession and the main result.
  • Avoid `apesar que`; the correct form is always `apesar de`.
  • Switch to `não obstante` or `malgrado` for high-level academic registers.

Quick Reference

Conectivo Registro Modo Verbal Exemplo Prático
Embora Neutro / Formal Subjuntivo Embora o estudo seja antigo, é válido.
Apesar de Geral Infinitivo / Nome Apesar de ser caro, o livro é bom.
Ainda que Formal Subjuntivo Ainda que chova, iremos ao congresso.
Não obstante Acadêmico Subjuntivo / Nome Não obstante os riscos, o projeto avançou.
Por mais que Enfático Subjuntivo Por mais que ele fale, ninguém acredita.
Malgrado Literário Nome / Substantivo Malgrado a crise, a empresa lucrou.
Mesmo que Hipotético Subjuntivo Mesmo que eu queira, não posso ir.
Se bem que Coloquial Indicativo / Subj. Ele é legal, se bem que fala muito.

मुख्य उदाहरण

3 / 8
1

Embora o `argumento` pareça sólido, ele carece de provas estatísticas.

Although the argument seems solid, it lacks statistical proof.

2

Apesar de `aceitar` as críticas, a diretoria manteve a decisão original.

Despite accepting the criticism, the board kept the original decision.

3

Mesmo que os `dados` comprovem a teoria, o público ainda terá dúvidas.

Even if the data proves the theory, the public will still have doubts.

🎯

The Academic Opener

Start your body paragraphs with `Embora alguns estudiosos afirmem que...` (Although some scholars claim that...). It immediately establishes you as a critical thinker.

⚠️

The 'Mas' Trap

Never use `Embora` and `Mas` in the same sentence. It's redundant. Pick one. It's like wearing two hats at once – technically possible, but you'll look weird.

The Rule in 30 Seconds

  • Use `embora` + subjunctive to admit a point without changing your conclusion.
  • Always place a comma between the concession and the main result.
  • Avoid `apesar que`; the correct form is always `apesar de`.
  • Switch to `não obstante` or `malgrado` for high-level academic registers.

Overview

You’ve reached the C1 level. This means you’re already a Portuguese pro. But now it’s time to level up your writing. In academic and professional circles, you don't just state facts. You handle opposition like a verbal judo master. Acknowledging a counter-argument isn't about being weak. It shows you’ve thought about all sides. It makes your own point look even stronger. Think of it like a grammar traffic light. You slow down to look at the other side. Then you accelerate into your own conclusion. In Portuguese, we call these "orações concessivas." They are your best friend for essays. They are also great for formal work emails. Let’s dive into how you can sound like a philosopher.

How This Grammar Works

This grammar relies on concessive conjunctions. These little words allow you to admit something is true. However, that truth doesn't change your main point. The most common word you’ll use is embora. It translates to "although" or "even though." But there’s a catch in Portuguese. These words usually trigger the Subjunctive mood. Why? Because you are highlighting a contrast, not just stating a simple fact. You are saying, "Even if this is true, that happens." Other words like conquanto or não obstante do the same thing. They just sound fancier. If you want to sound like a professor, use não obstante. If you want to sound like a normal human, use embora. Even native speakers mess this up sometimes. They often forget the subjunctive after embora. If you get it right, you’ll stand out immediately.

Formation Pattern

  1. 1Start with a concessive conjunction. Use embora, ainda que, or mesmo que.
  2. 2Choose the correct verb mood. For embora, you must use the subjunctive.
  3. 3State the counter-argument clearly. For example: Embora o governo aceite a proposta...
  4. 4Add a comma. This is vital for flow.
  5. 5Finish with your main, stronger point. ...a implementação será difícil.
  6. 6Alternatively, use a prepositional phrase. Apesar de is a great choice.
  7. 7Follow apesar de with an infinitive or a noun. Apesar de aceitar a proposta...
  8. 8This avoids the tricky subjunctive mood entirely. It's like a grammar cheat code.

When To Use It

Use this in any academic essay. It’s perfect for the "body" paragraphs of a thesis. You can use it when debating a colleague. It shows you are listening to them. "I hear you, but..." becomes Embora eu entenda seu ponto... Use it in job interviews too. You might want to acknowledge a weakness. Embora eu não tenha experiência em Java, aprendo rápido. It makes you look honest and capable. It’s also useful for writing formal complaints. You acknowledge the company’s efforts before complaining. Apesar dos vossos esforços, o serviço continua lento. It adds a layer of politeness to your anger. Think of it as the "polite but firm" tool.

When Not To Use It

Don’t use these in quick text messages. Embora eu esteja com fome, não quero pizza sounds too formal. Just say Estou com fome, mas não quero pizza. Using conquanto while ordering a beer is a bad idea. Your friends might think you’ve swallowed a dictionary. Avoid it in casual slang-heavy conversations. It breaks the relaxed vibe. Don’t over-use it in a single paragraph. If every sentence starts with embora, your reader will get dizzy. It’s a spice, not the main course. Keep it for when you really need to contrast ideas.

Common Mistakes

  • Mistake 1: Using the Indicative after embora.
  • Embora ele sabe → ✓ Embora ele saiba.
  • The subjunctive is non-negotiable here.
  • Mistake 2: Saying apesar que.
  • Apesar que ele foi → ✓ Apesar de ele ter ido.
  • In Portuguese, apesar always needs de.
  • Mistake 3: Forgetting the comma.
  • The comma separates the concession from the main point.
  • Without it, the sentence becomes a long, confusing mess.
  • Mistake 4: Confusing mas with embora.
  • Mas starts the second clause. Embora usually starts the first.
  • You can't use both in the same sentence.

Contrast With Similar Patterns

Embora vs. Mas. Both show contrast. But mas is an "adversative" conjunction. It’s a direct punch. Embora is a "concessive" conjunction. It’s a subtle dance. Apesar de vs. A despeito de. They mean the same thing. But a despeito de is very formal. It’s great for legal documents. Apesar de is perfect for everyday professional life. Por mais que is another great one. It adds intensity. Por mais que eu tente means "No matter how much I try." It’s more emotional than a simple embora. Choose your weapon based on the drama level you need.

Quick FAQ

Q. Does embora always need the subjunctive?

A. Yes, in 99% of cases, use the Present or Imperfect Subjunctive.

Q. Can I put embora in the middle of a sentence?

A. Absolutely! Vou à festa, embora esteja cansado.

Q. Is conquanto still used?

A. Only in very formal writing or old books. It’s rare.

Q. What’s the easiest way to acknowledge a counter-argument?

A. Start with É verdade que... then follow with contudo....

Q. Does mesmo que change the meaning?

A. It makes the counter-argument sound more hypothetical or unlikely.

Reference Table

Conectivo Registro Modo Verbal Exemplo Prático
Embora Neutro / Formal Subjuntivo Embora o estudo seja antigo, é válido.
Apesar de Geral Infinitivo / Nome Apesar de ser caro, o livro é bom.
Ainda que Formal Subjuntivo Ainda que chova, iremos ao congresso.
Não obstante Acadêmico Subjuntivo / Nome Não obstante os riscos, o projeto avançou.
Por mais que Enfático Subjuntivo Por mais que ele fale, ninguém acredita.
Malgrado Literário Nome / Substantivo Malgrado a crise, a empresa lucrou.
Mesmo que Hipotético Subjuntivo Mesmo que eu queira, não posso ir.
Se bem que Coloquial Indicativo / Subj. Ele é legal, se bem que fala muito.
🎯

The Academic Opener

Start your body paragraphs with `Embora alguns estudiosos afirmem que...` (Although some scholars claim that...). It immediately establishes you as a critical thinker.

⚠️

The 'Mas' Trap

Never use `Embora` and `Mas` in the same sentence. It's redundant. Pick one. It's like wearing two hats at once – technically possible, but you'll look weird.

💡

The Easy Route

If you are panicking about the subjunctive, just use `Apesar de`. It works with nouns and infinitives, which are much easier to conjugate correctly.

💬

Politeness counts

In Portuguese business culture, admitting a minor flaw before a major success is seen as humble and professional. `Embora tenha sido difícil...` is a classic.

उदाहरण

8
#1 Basic Concession

Embora o `argumento` pareça sólido, ele carece de provas estatísticas.

Focus: argumento

Although the argument seems solid, it lacks statistical proof.

Standard use of 'embora' with the present subjunctive 'pareça'.

#2 Prepositional Alternative

Apesar de `aceitar` as críticas, a diretoria manteve a decisão original.

Focus: aceitar

Despite accepting the criticism, the board kept the original decision.

Using 'apesar de' with the infinitive to avoid the subjunctive.

#3 Hypothetical Case

Mesmo que os `dados` comprovem a teoria, o público ainda terá dúvidas.

Focus: dados

Even if the data proves the theory, the public will still have doubts.

Mesmo que emphasizes a future or hypothetical possibility.

#4 Formal Academic

Não obstante a `relevância` do tema, poucos autores o abordaram com rigor.

Focus: relevância

Notwithstanding the relevance of the theme, few authors approached it with rigor.

Very high register, common in academic theses.

#5 Mistake Corrected (Subjunctive)

✗ Embora ele `é` inteligente... → ✓ Embora ele `seja` inteligente, comete erros básicos.

Focus: seja

Although he is smart, he makes basic mistakes.

The most common error is using the indicative after 'embora'.

#6 Mistake Corrected (Preposition)

✗ Apesar que `estava` chovendo... → ✓ Apesar de `estar` chovendo, saímos.

Focus: estar

Despite the fact it was raining, we went out.

Never use 'apesar que'. Always use 'apesar de'.

#7 Intense Concession

Por mais que eu `estude` este conceito, ainda me sinto confuso.

Focus: estude

No matter how much I study this concept, I still feel confused.

Por mais que adds a sense of intensity or effort.

#8 Advanced Professional

Conquanto a `empresa` tenha lucrado, a satisfação dos funcionários caiu.

Focus: empresa

Although the company profited, employee satisfaction dropped.

'Conquanto' is a sophisticated synonym for 'embora'.

खुद को परखो

Complete a frase usando o conectivo correto para um registro acadêmico formal.

___ os resultados sejam promissores, a amostra é muito pequena.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

'Embora' triggers the subjunctive 'sejam' and is perfect for academic contrast. 'Apesar que' is grammatically incorrect.

Escolha a forma verbal correta após o conectivo 'Mesmo que'.

Mesmo que você ___ razão, precisamos seguir o protocolo.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

'Mesmo que' requires the subjunctive mood ('tenha') to express concession.

Qual a melhor opção para transformar esta frase em algo menos formal?

Não obstante o cansaço, terminei o relatório. → ___ o cansaço, terminei o relatório.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

'Apesar de' is the most common and versatile way to express this in general professional Portuguese.

🎉 स्कोर: /3

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Embora vs. Apesar de

Embora
+ Subjuntivo Needs verb change
Embora aceite Although I accept
Apesar de
+ Infinitivo Original verb form
Apesar de aceitar Despite accepting

Como escolher o conectivo?

1

É uma redação acadêmica?

YES ↓
NO
Use 'Embora' ou 'Se bem que'.
2

Quer soar sofisticado?

YES ↓
NO
Use 'Apesar de' + Infinitivo.
3

Conhece bem o subjuntivo?

YES ↓
NO
Use 'Apesar de' + Nome.
4

Use 'Não obstante'.

YES ↓
NO
Pronto!

Níveis de Formalidade

🎓

Formal/Acadêmico

  • Não obstante
  • Conquanto
  • Malgrado
💼

Geral/Profissional

  • Embora
  • Ainda que
  • Apesar de

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

20 सवाल

It is an argument that goes against your main thesis. By acknowledging it with words like embora, you show you've considered other perspectives.

Because it introduces a concession, which is a nuanced mood of contrast. It tells the listener that the fact in that clause won't stop the main action, like in Embora chova, eu vou.

Not really. It usually starts a clause. If you want to add a thought at the end, use se bem que or just a new sentence.

No, it's very rare in spoken Portuguese. You will mostly find it in older literature or very formal legal documents.

Ainda que is slightly more formal. Mesmo que often carries a more hypothetical tone, similar to 'even if'.

No. Apesar de is followed by an infinitive (Apesar de saber) or a noun (Apesar da chuva). This makes it a great alternative if you're unsure of subjunctive forms.

No, that's a common mistake from learners of other Romance languages. In Portuguese, it is just embora.

The best translation for academic writing is Não obstante. For example: Não obstante as evidências, ele discordou.

Yes! It's an elegant, literary way to say 'despite'. It’s often used followed directly by a noun, like Malgrado o tempo....

Yes, always use a comma if the concessive clause comes first. Embora esteja frio, sairei.

No, it's quite informal or neutral. It's like saying 'mind you' or 'though' at the end of a thought.

Use É verdade que [counter], contudo [your point]. This acknowledges the truth before pivoting.

Yes. Apesar de tudo (Despite everything) or Apesar dele (Despite him) are very common.

Mas is very common and simple. Contudo, entretanto, and todavia are more formal and great for writing.

Yes, but you need the Imperfect Subjunctive. Embora ele estivesse cansado, ele estudou.

You can use Mesmo que fosse verdade (Even if it were true), which uses the imperfect subjunctive to show it's unlikely.

Group them using Não apenas [A], mas também [B], conquanto nenhum deles mude a conclusão.

Yes, but a despeito de is higher register. It literally means 'in spite of'.

Be careful! In modern Portuguese, it's often used for concession (posto que seja), but traditionally it meant 'given that'. It's tricky.

It's a colloquialism. In casual speech, the subjunctive is often dropped, but in a C1 exam, that's a mistake!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो