チャプター内
Describing Your World
Expressing Results and Degree
Adjectives need `جداً` (`jiddan`) (after!), actions need `كثيراً` (`kathiran`), and `لذلك` (`lidhalik`) connects your cause to your result.
The Rule in 30 Seconds
- Place `جداً` (`jiddan`) AFTER adjectives for 'very'.
- Use `كثيراً` (`kathiran`) AFTER verbs for 'a lot'.
- Use `لذلك` (`lidhalik`) between sentences for 'so'.
- Never say `جداً كبير` (`jiddan kabir`)—always `كبير جداً` (`kabir jiddan`).
Quick Reference
| English Concept | Arabic Word | Grammar Role | Example Pattern |
|---|---|---|---|
| Very | `جداً` (`jiddan`) | Adjective Modifier | `كبير جداً` (`kabir jiddan`) (Big very) |
| A lot / Much | `كثيراً` (`kathiran`) | Verb Modifier | `آكل كثيراً` (`akulu kathiran`) (I eat a lot) |
| A little | `قليلاً` (`qaleelan`) | Degree Modifier | `أتكلم قليلاً` (`atakhallamu qaleelan`) (I speak a little) |
| So / Therefore | `لذلك` (`lidhalik`) | Connector | `... لذلك أنام` (`... lidhalik anam`) (... so I sleep) |
| Too (Excess) | `جداً` (`jiddan`) (Context) | Adjective Modifier | `غالي جداً` (`ghali jiddan`) (Too/Very expensive) |
主な例文
3 / 10السيارة سريعة جداً
The car is fast very.
أنا متعب، لذلك سأنام
I am tired, therefore I will sleep.
هو يعمل كثيراً
He works a lot.
The 'J' Rule
Ad**J**ectives go with **J**iddan. They both have a 'J' sound if you squint at the spelling! It helps remember which one pairs with descriptions.
Don't Translate 'Too'
Beginners often look for a specific word for 'too' (as in 'too expensive'). In Arabic, we usually just use `جداً` (`jiddan`). `غالي جداً` (`Ghali jiddan`) implies it's very expensive, maybe too expensive.
The Rule in 30 Seconds
- Place `جداً` (`jiddan`) AFTER adjectives for 'very'.
- Use `كثيراً` (`kathiran`) AFTER verbs for 'a lot'.
- Use `لذلك` (`lidhalik`) between sentences for 'so'.
- Never say `جداً كبير` (`jiddan kabir`)—always `كبير جداً` (`kabir jiddan`).
Overview
### Overview
Want to add some spice to your sentences? Saying "The tea is hot" is fine, but sometimes you need to scream "The tea is very hot!" Or maybe you need to explain why you ordered three kebabs ("I was hungry, so I ordered them").
This guide covers two superpowers: Degree (how much?) and Result (what happened next?). These are the glues that stick your basic A1 sentences together into real stories. Think of them as the volume knob on your radio—sometimes you need it loud!
### How This Grammar Works
In English, we say "very big." In Arabic, we flip it: "big very." It feels backwards at first, like wearing your shoes on the wrong feet, but you'll get used to it quickly.
For results, we use a magic word: لذلك (lidhalik) (therefore/so). It connects a cause (I am tired) to a result (I will sleep). It’s the bridge between your problem and your solution.
### Formation Pattern
1. Expressing Degree (Adjectives)
Pattern: Adjective + جداً (jiddan) (very)
كبير(kabir) (big) →كبير جداً(kabir jiddan) (very big)جميل(jamil) (beautiful) →جميل جداً(jamil jiddan) (very beautiful)
2. Expressing Degree (Verbs)
Pattern: Verb + كثيراً (kathiran) (a lot / much)
أحب(uhibbu) (I like) →أحب ... كثيراً(uhibbu ... kathiran) (I like ... a lot)
3. Expressing Result
Pattern: Cause Sentence + لذلك (lidhalik) + Result Sentence
أنا مريض(Ana marid) (I am sick) +لذلك(lidhalik) +لا أعمل(la a'mal) (I don't work)
### When To Use It
- Ordering food: "This is very delicious!" (
لذيذ جداً(ladhidh jiddan)) - Complaining about weather: "It is very hot today." (
حار جداً(harr jiddan)) - Explaining yourself: "I have an exam, so I am studying." (
لذلك أدرس(lidhalik adrus)) - Expressing love: "I love you so much." (
أحبك كثيراً(uhibbuka kathiran))
### When Not To Use It
- Don't use
جداً(jiddan) (very) with verbs. You can't "run very." You "run a lot" (كثيراً(kathiran)). - Don't use
لذلك(lidhalik) for "because."لذلك(lidhalik) looks forward (result), not backward (cause).
### Common Mistakes
- The English Order Trap: Saying
جداً كبير(jiddan kabir) (very big). - *Correction:*
كبير جداً(kabir jiddan). - Mixing Modifiers: Saying
أحب جداً(uhibbu jiddan) (I like very). - *Correction:*
أحب كثيراً(uhibbu kathiran) (I like a lot).
### Contrast With Similar Patterns
جداً(Jiddan) vs.كثيراً(Kathiran): Useجداً(jiddan) for descriptions (adjectives). Useكثيراً(kathiran) for actions (verbs).لذلك(Lidhalik) vs.لـ(Li):لذلك(Lidhalik) means "that's why/so."لـ(Li) (orلأن(li'anna)) means "because." They are opposites!
### Quick FAQ
Q: Can I use جداً (jiddan) at the start of a sentence?
No, never. It's a follower, not a leader. It always trails the adjective.
Q: Is لذلك (lidhalik) formal?
It's standard Arabic (MSA). In dialects, people might use other words like ف (fa) or عشان كده (ashan kida), but everyone understands لذلك (lidhalik).
Reference Table
| English Concept | Arabic Word | Grammar Role | Example Pattern |
|---|---|---|---|
| Very | `جداً` (`jiddan`) | Adjective Modifier | `كبير جداً` (`kabir jiddan`) (Big very) |
| A lot / Much | `كثيراً` (`kathiran`) | Verb Modifier | `آكل كثيراً` (`akulu kathiran`) (I eat a lot) |
| A little | `قليلاً` (`qaleelan`) | Degree Modifier | `أتكلم قليلاً` (`atakhallamu qaleelan`) (I speak a little) |
| So / Therefore | `لذلك` (`lidhalik`) | Connector | `... لذلك أنام` (`... lidhalik anam`) (... so I sleep) |
| Too (Excess) | `جداً` (`jiddan`) (Context) | Adjective Modifier | `غالي جداً` (`ghali jiddan`) (Too/Very expensive) |
The 'J' Rule
Ad**J**ectives go with **J**iddan. They both have a 'J' sound if you squint at the spelling! It helps remember which one pairs with descriptions.
Don't Translate 'Too'
Beginners often look for a specific word for 'too' (as in 'too expensive'). In Arabic, we usually just use `جداً` (`jiddan`). `غالي جداً` (`Ghali jiddan`) implies it's very expensive, maybe too expensive.
Polite Refusals
If someone offers you food and you are full, say `أنا شبعان جداً` (`Ana shab'an jiddan`) (I am very full). Adding `جداً` (`jiddan`) emphasizes your satisfaction and makes the refusal polite.
Pause Button
When using `لذلك` (`lidhalik`) (so), take a small breath before saying it. It acts like a comma in speech, giving your listener time to process the first part of your sentence.
例文
10السيارة سريعة جداً
Focus: جداً (jiddan)
The car is fast very.
Notice `jiddan` comes last.
أنا متعب، لذلك سأنام
Focus: لذلك (lidhalik)
I am tired, therefore I will sleep.
Use comma before `lidhalik` for clarity.
هو يعمل كثيراً
Focus: كثيراً (kathiran)
He works a lot.
Action verb `ya'malu` needs `kathiran`, not `jiddan`.
الجو بارد جداً اليوم
Focus: بارد جداً (barid jiddan)
The weather is cold very today.
`jiddan` stays close to the adjective `barid`.
أتكلم العربية قليلاً
Focus: قليلاً (qaleelan)
I speak the Arabic a little.
Common phrase for learners!
هذا الدرس سهل جداً
Focus: سهل جداً (sahl jiddan)
This lesson is easy very.
Boost your confidence with this one.
أنا أحب القهوة كثيراً (Ana uhibbu al-qahwa **kathiran**.)
Focus: كثيراً (kathiran)
I like coffee a lot.
Correction: Don't use `jiddan` with verbs like `uhibbu`.
هو طويل جداً (Huwa tawil **jiddan**.)
Focus: طويل جداً (tawil jiddan)
He is very tall.
Correction: `jiddan` must follow the adjective.
أنا مشغول، لذلك لا أستطيع الذهاب
Focus: لذلك (lidhalik)
I am busy, therefore I cannot the going.
Result connection.
الطعام ليس جيداً جداً
Focus: ليس (laysa)
The food is not good very.
Advanced: Negation `laysa` doesn't change `jiddan`'s spot.
自分をテスト
Complete the sentence to mean 'The house is very big'.
البيت كبير ___ (Al-bayt kabir ___.)
We are modifying an adjective (`kabir`), so we use `jiddan`.
Choose the correct connector: 'I am hungry, ___ I eat.'
أنا جائع، ___ آكل (Ana ja'i', ___ akulu.)
`Lidhalik` connects the cause (hunger) to the result (eating).
How do you say 'I study a lot'?
أنا أدرس ___ (Ana adrusu ___.)
`Adrusu` is a verb (action), so we use `kathiran` to say 'a lot'.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
English vs Arabic Word Order
Which Word To Use?
Are you describing a Noun?
Do you want to say 'Very'?
Use `jiddan` AFTER the word?
Degree Toolbox
High Intensity
- • jiddan (very)
- • kathiran (a lot)
Low Intensity
- • qaleelan (a little)
- • ba'd al-shay (somewhat)
Connectors
- • lidhalik (so)
- • wa (and)
よくある質問
20 問Great eye! That's called 'Tanween' (nunation). It marks the adverb case. You don't need to stress about the grammar rules yet, just remember جداً (jiddan) always sounds like it ends in 'an'.
Generally, no. You wouldn't say 'The car is fast a lot' (سريعة كثيراً (sari'a kathiran)). stick to جداً (jiddan) for descriptions: سريعة جداً (sari'a jiddan).
You can say قليلاً (qaleelan). For example, أنا تعبان قليلاً (ana ta'ban qaleelan) (I am a little tired). It works like جداً (jiddan), coming after the adjective.
It is the clearest standard way. You might hear ف (fa) attached to words in texts, but لذلك (lidhalik) is your safest bet for speaking clearly as a beginner.
Not really. لذلك (Lidhalik) needs a previous statement to connect to. It's a bridge, not a starting line.
كثيراً جداً (Kathiran jiddan)! You can combine them. أحب القهوة كثيراً جداً (Uhibbu al-qahwa kathiran jiddan) (I like coffee very much).
Nope! جداً (Jiddan) is frozen. It never changes. هو جميل جداً (Huwa jamil jiddan), هي جميلة جداً (Hiya jamila jiddan). It makes your life easier.
Right in the middle. [Problem] + لذلك (lidhalik) + [Result]. It's the pivot point.
You can repeat it! كبير جداً جداً (Kabir jiddan jiddan) is perfectly fine in spoken Arabic if you really want to make a point.
It's standard but used everywhere. In some dialects (like Egyptian), they might use قوي (awi), but everyone understands جداً (jiddan).
Yes! شكراً جداً (Shukran jiddan) (Thank you very much) is very common.
The opposite is قليلاً (qaleelan) (a little/few). آكل قليلاً (Akulu qaleelan) (I eat a little).
In writing, yes, it helps. In speaking, just use a short pause.
No! It means 'therefore'. If you want 'because', use لأن (li-anna).
It usually comes after the verb or the object. أدرس كثيراً (Adrusu kathiran) (I study a lot).
At A1 level, sticking to جداً (jiddan) is best. Later you'll learn للغاية (lil-ghaya) (to the limit), but جداً (jiddan) covers 90% of cases.
No. 'So' in 'so happy' is degree (جداً (jiddan)). 'So' in 'so I left' is result (لذلك (lidhalik)). Don't mix them up!
ليس جيداً جداً (Laysa jayyidan jiddan). Negate the adjective, keep جداً (jiddan) at the end.
It connects clauses (full ideas). هو ركض، لذلك هو متعب (He ran, لذلك (lidhalik) he is tired).
Yes. أحمر جداً (Ahmar jiddan) (Very red / deep red).
まずこれを学ぼう
これらの概念を理解することで、この文法ルールをマスターしやすくなります。
次に学ぶ
もっと学ぶ準備はできた?これらのルールは今学んだことを土台にしています。
関連する文法
Non-Rational Plural Agreement
Overview Welcome to one of the most unique quirks of Arabic grammar. It might feel a bit like a curveball at first. Ima...
Rational Plural Agreement
Overview Welcome to the fascinating world of Arabic plurals. This rule is like a VIP pass for humans. In Arabic, we trea...
Active Participle Agreement
Overview Think of the active participle as the "doer" of an action. It is one of the most flexible tools in your Arabic...
Masdar with Adjectives for
Overview Welcome to the Sherlock Holmes portion of Arabic grammar. At the C1 level, sentences get dense, and precision b...
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める