Common Preposition: من (from)
Use `من` to show where things start, and remember to say 'mina' before the word 'the'.
The Rule in 30 Seconds
- من (min) means 'from' and indicates origin, time, or part of a whole.
- It causes the following noun to end with a 'Kasra' (i) vowel sound.
- Change 'min' to 'mina' when the next word starts with 'Al-' (the).
- Use it for comparisons: 'A is bigger from (than) B'.
Quick Reference
| Usage Type | Arabic Example | English Meaning | Pronunciation Note |
|---|---|---|---|
| Origin | من مصر | From Egypt | min misra |
| Definite Noun | من البيت | From the house | mina-l-bayti |
| Time | من الساعة ٥ | From 5 o'clock | min as-saa'a |
| Comparison | أكبر من | Bigger than | akbar min |
| Partitive | واحد من الطلاب | One of the students | wahid mina-t-tullab |
| Distance | قريب من | Close to / from | qarib min |
주요 예문
3 / 8أنا من أمريكا.
I am from America.
خرجت من البيت.
I went out from the house.
القهوة أفضل من الشاي.
Coffee is better than tea.
The Liaison Sound
Think of the 'a' in 'mina' like a skateboard ramp. It helps you zoom from 'min' right into the 'L' of the next word. Without it, you trip and fall!
The Who/From Trap
Double-check the vowels. 'Min' (from) has the line below (Kasra). 'Man' (who) has the line above (Fatha). Don't ask 'From is at the door?'
The Rule in 30 Seconds
- من (min) means 'from' and indicates origin, time, or part of a whole.
- It causes the following noun to end with a 'Kasra' (i) vowel sound.
- Change 'min' to 'mina' when the next word starts with 'Al-' (the).
- Use it for comparisons: 'A is bigger from (than) B'.
Overview
Welcome to the world of Arabic prepositions! Today, we are diving into من (min). This tiny word is a total powerhouse. It is one of the most common words you will ever use. In English, we usually translate it as "from." Think of it as the starting point for everything. It shows where you began a journey. It shows when a meeting starts. It even helps you compare two things. If Arabic grammar were a sandwich, من would be the bread. It holds everything together! Whether you are talking about your hometown or your lunch, you need this word. Let’s get you comfortable with it.
How This Grammar Works
Arabic prepositions like من are called "Harf Jar." They have a special superpower. They change the vowel on the very last letter of the word that follows them. Usually, this means the noun gets a "Kasra" (the "ee" or "i" sound). This change is called the genitive case. But don't worry about the fancy names. Just remember that prepositions are like bossy friends. They tell the next word how to sound! In written Arabic, you’ll see a small stroke under the last letter. In spoken Arabic, you might hear a short "i" at the end of the word. It’s a subtle signal that the word is connected to من.
Formation Pattern
- 1Using
منis a simple four-step process. It’s easier than making a cup of coffee! - 2Start with the preposition
من(min). - 3Place the noun you want to use right after it.
- 4Look at the noun's first letter. Is it a definite article
ال(al)? - 5If the noun starts with
ال, change the pronunciation ofمنtominato help the words flow. - 6If the noun does not start with
ال, keep it asmin. - 7Add a Kasra sound (i) to the end of the noun. For example,
min baytin(from a house).
When To Use It
You will use من in several everyday situations. First, use it for Origin. This is the most common use. If someone asks where you are from, you say ana min... (I am from...). Use it for Time too. It marks the beginning of a duration. For example, "from nine to five." It also works for Partitives. That’s just a fancy way of saying "some of." If you want "some of the bread," you use من. Finally, use it for Comparisons. In Arabic, you don't say "taller than." You say "taller from." It sounds funny in English, but it’s perfectly natural in Arabic. Think of it like comparing two things starting from one point.
When Not To Use It
Don’t use من for everything that means "of" in English. This is a common trap! If you want to say "The teacher's book" (the book of the teacher), do not use من. Arabic uses a different structure for possession called *Idafa*. Also, don't use it to mean "out of" in the sense of leaving a room. Usually, the verb already handles that. And remember, من is for physical or logical starting points. If you are talking about the "topic" of a book, you usually use a different word like عن (an). Using من there would make it sound like the book physically crawled out of the topic!
Common Mistakes
The biggest mistake is the "Stop-and-Go" pronunciation. Many beginners say min al-yaman. It sounds robotic. Native speakers say mina-l-yaman. That little "a" sound at the end of min acts like a bridge. It helps you slide into the next word. Another mistake is confusing من (min - from) with مَنْ (man - who). They look almost identical! One has a short "i" and the other has a short "a." It’s like the difference between "bit" and "bat" in English. One wrong vowel and you’re asking "Who is the house?" instead of saying "From the house." Yes, even advanced students trip over this when they are tired!
Contrast With Similar Patterns
Let’s compare من with its cousin عن (an). They both look similar, right? But they do different jobs. من is about the source or origin. عن is usually about the subject or moving away from something. Think of من as a starting line and عن as a detour. Also, compare it with إلى (ila), which means "to." These two are best friends. They are the "from-to" pair. If من is the beginning of your vacation, إلى is the sunny beach at the end. Use them together to describe any journey or timeframe.
Quick FAQ
Q. Does من change based on gender?
A. No! It stays the same for everyone. It’s very inclusive.
Q. Why do I hear mina sometimes?
A. It’s just for smooth talking. We add an "a" when the next word starts with ال (the).
Q. Can I use it for people?
A. Yes! You can say "a gift from Khalid."
Q. Is it used for "than" in comparisons?
A. Exactly. To say "better than," you say "better from."
Reference Table
| Usage Type | Arabic Example | English Meaning | Pronunciation Note |
|---|---|---|---|
| Origin | من مصر | From Egypt | min misra |
| Definite Noun | من البيت | From the house | mina-l-bayti |
| Time | من الساعة ٥ | From 5 o'clock | min as-saa'a |
| Comparison | أكبر من | Bigger than | akbar min |
| Partitive | واحد من الطلاب | One of the students | wahid mina-t-tullab |
| Distance | قريب من | Close to / from | qarib min |
The Liaison Sound
Think of the 'a' in 'mina' like a skateboard ramp. It helps you zoom from 'min' right into the 'L' of the next word. Without it, you trip and fall!
The Who/From Trap
Double-check the vowels. 'Min' (from) has the line below (Kasra). 'Man' (who) has the line above (Fatha). Don't ask 'From is at the door?'
Adjective Pairs
Whenever you learn a new adjective like 'kabir' (big) or 'sari' (fast), immediately pair it with 'min' to practice comparisons: 'bigger than', 'faster than'.
Where are you from?
Asking 'Min ayna anta?' is the ultimate icebreaker in the Arab world. Being able to answer 'Ana min...' will get you a warm smile every time.
예시
8أنا من أمريكا.
Focus: من أمريكا
I am from America.
A classic way to introduce yourself.
خرجت من البيت.
Focus: من البيت
I went out from the house.
Notice the 'mina' sound connecting to 'al-bayt'.
القهوة أفضل من الشاي.
Focus: أفضل من
Coffee is better than tea.
In Arabic, we use 'from' to mean 'than'.
أريد قطعة من الخبز.
Focus: من الخبز
I want a piece of the bread.
Used to describe a part of a whole.
أعمل من الصباح إلى المساء.
Focus: من الصباح
I work from morning to evening.
Pairs perfectly with 'ila' (to).
✗ من الكتاب → ✓ منَ الكتاب
Focus: منَ الكتاب
From the book
Always add the fatha (a) on 'min' if 'Al' follows.
✗ من أنت؟ (Min anta?) → ✓ مَنْ أنت؟ (Man anta?)
Focus: مَنْ
Who are you?
'Man' is who, 'Min' is from. Don't mix them up!
الفندق قريب من المطار.
Focus: قريب من
The hotel is close to the airport.
Even though English says 'to', Arabic uses 'from'.
셀프 테스트
Choose the correct form of 'min' to say 'From the office'.
أنا ___ المكتب.
We use 'mina' (with the fatha) because the following word starts with 'Al-'.
Complete the sentence: 'I am from Japan.'
أنا ___ اليابان.
'Min' is used to indicate origin or where you are from.
Choose the correct word for the comparison: 'The plane is faster than the car.'
الطائرة أسرع ___ السيارة.
In Arabic, 'min' is used after comparative adjectives to mean 'than'.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
Min vs. Man
The 'Mina' Connection Rule
Does the next word start with ال (Al)?
Add a small 'a' sound for flow
Result: 'Mina' (مِنَ)
Common Daily Scenarios
Travel
- • من المطار
- • من دبي
Food
- • قطعة من البيتزا
- • كوب من الشاي
Work
- • من الساعة ٩
- • رسالة من المدير
자주 묻는 질문
21 질문It most commonly means 'from' in English. It shows the starting point of a place, time, or source, like من البيت (from the house).
Yes! It’s used to talk about a part of a group. For example, واحد من الأصدقاء means 'one of the friends'.
We say mina when the next word starts with ال (the). It makes the transition smoother, like saying mina-l-madrasa instead of min al-madrasa.
Absolutely. You can say هذا من أبي (This is from my father). It works for people just like in English.
You use من. To say 'better than', you use the comparative word for better followed by من, as in أفضل من.
No, من is a fixed word. It stays exactly the same whether the noun is masculine, feminine, singular, or plural.
The noun enters the genitive case, which usually means its last letter gets a 'Kasra' (i) sound, like من كتابٍ (min kitabin).
Only in specific cases like 'some of' or 'made of'. Do not use it for 'the teacher's book' (possession).
Yes, when talking about time! من يوم الجمعة can mean 'since Friday' or 'from Friday'.
They look similar, but مِنْ (min) means 'from' and مَنْ (man) means 'who'. The vowel makes all the difference!
You attach the pronoun to the end of من. For example, مني (min-ni) means 'from me' and منك (min-ka) means 'from you'.
Sometimes, but usually verbs of 'leaving' are used alone. However, 'out of fear' would be من الخوف.
Then you just say min with a silent 'n' at the end, like min masr (from Egypt).
Yes, to describe your experience. You might say 'I worked at X company from 2020', which uses من سنة ٢٠٢٠.
Yes! In Arabic, the word for 'close' (قريب) always takes من, so it literally translates to 'close from'.
The 'l' in 'al' is silent before the letter 's'. So mina-l-suq becomes mina-s-suq for easier pronunciation.
No, prepositions in Arabic must be followed by a noun or a suffix pronoun. They can't hang out alone at the end.
Forgetting to change it to mina before the definite article. It’s a small thing, but it makes you sound much more fluent!
It is both! It is used exactly the same way in Quranic Arabic, street slang, and news broadcasts.
Yes! خاتم من ذهب means 'a ring (made) of gold'. It’s very common for materials.
Just remember: 'Min' is the starting point. Whether it's a place, a time, or a piece of cake, start with من!
관련 문법 규칙
Common Preposition: إلى (to, toward)
Overview Meet `إلى`. It is one of the most useful words in Arabic. In English, we call it "to" or "toward." Think of it...
Common Preposition: مع (with)
Overview Meet your new best friend in Arabic: `مع` (ma'a). This little word is the equivalent of the English word "with...
Attached Preposition: ب (with, by, in)
Overview Meet your new best friend in Arabic grammar: the tiny letter `ب`. It is one of the most hardworking parts of t...
Common Preposition: عن (about, from)
Overview Welcome to the world of Arabic prepositions! Today, we are meeting a very popular word: `عن`. In English, we u...
Preposition عَلَى (on, upon)
Overview Welcome to one of the most useful words in Arabic! Meet `عَلَى`. In English, we usually translate this as **on...
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작