B1 Collocation 중립 2분 분량

इरादे पक्के करना

to strengthen resolve

직역: to make intentions solid/firm

Use this phrase when you want to express that you are 100% committed to a difficult goal.

15초 만에

  • To solidify your willpower for a specific goal.
  • Turning a weak wish into a firm, unshakeable decision.
  • Used for motivation, career, and personal growth contexts.

This phrase is about hardening your willpower and making a firm commitment to a goal. It is like telling yourself 'no matter what happens, I am doing this.'

주요 예문

3 / 6
1

Encouraging a friend to study

Agar exam clear karna hai, toh apne iraade pakke kar lo.

If you want to clear the exam, then strengthen your resolve.

🤝
2

A professional meeting about a tough project

Humein is project ke liye apne iraade pakke karne honge.

We will have to strengthen our resolve for this project.

💼
3

Texting a gym buddy

Kal subah 5 baje pakka? Iraade pakke hain na?

5 AM tomorrow for sure? Your resolve is strong, right?

😊
🌍

문화적 배경

The word 'Pakka' is one of the most versatile words in Hindi, originally referring to fruit being 'ripe' or a house made of 'bricks' rather than mud. Using it with 'Iraade' implies that your thoughts have matured from a flimsy idea into a permanent, unshakeable structure.

💡

The 'Pakka' Secret

In India, calling someone a 'Pakka' person (Pakka banda) means they are reliable. Using 'iraade pakke' suggests you are becoming that reliable person.

⚠️

Don't Overuse for Small Things

If you use this for deciding which movie to watch, you'll sound overly dramatic. Save it for things that actually require grit!

15초 만에

  • To solidify your willpower for a specific goal.
  • Turning a weak wish into a firm, unshakeable decision.
  • Used for motivation, career, and personal growth contexts.

What It Means

Iraade pakke karna is all about mental toughness. Think of it as turning your soft wishes into solid steel. In Hindi, iraada means intention and pakka means ripe, solid, or permanent. When you use this phrase, you aren't just 'trying.' You are deciding that failure is not an option. It is that moment you stop procrastinating and start doing.

How To Use It

You use this phrase when talking about big life changes. It works like a verb in a sentence. You can say you 'need to' do it or that someone 'has' done it. It usually follows a period of doubt or hesitation. Use it when you want to sound determined and serious. It is perfect for those 'New Year, New Me' vibes.

When To Use It

Use it when discussing career goals or fitness journeys. It is great for motivating a friend who is about to quit. You can use it in a job interview to show grit. It fits perfectly in a heart-to-heart conversation about dreams. If you are starting a difficult project, tell your team this. It signals that you are mentally prepared for the grind.

When NOT To Use It

Don't use this for trivial, everyday choices. Choosing between tea or coffee doesn't require iraade pakke karna. It is too heavy for small talk about the weather. Avoid using it if you are being sarcastic about someone's laziness. It might come off as mocking because the phrase is quite noble. Also, don't use it for things out of your control.

Cultural Background

In Indian culture, pakkapan (solidness) is highly valued in character. Bollywood movies love this phrase for the underdog hero. It reflects the 'never give up' attitude common in Indian storytelling. Historically, it links to the idea of 'Sankalpa' or a sacred vow. It suggests that your word and your mind are your strongest tools.

Common Variations

You might hear iraada nek hona, which means having good intentions. Another one is iraade buland hona, meaning having 'high' or 'lofty' intentions. If someone is stubborn, people might say their iraade are like stone. Sometimes people just say pakka iraada as a noun. It all revolves around the strength of your inner drive.

사용 참고사항

This phrase is neutral to formal. It is highly effective in motivational speaking and personal goal-setting. Avoid using it for trivial choices to maintain its impact.

💡

The 'Pakka' Secret

In India, calling someone a 'Pakka' person (Pakka banda) means they are reliable. Using 'iraade pakke' suggests you are becoming that reliable person.

⚠️

Don't Overuse for Small Things

If you use this for deciding which movie to watch, you'll sound overly dramatic. Save it for things that actually require grit!

💬

The Opposite

If someone is indecisive, you can say their intentions are 'kachhe' (raw/weak). It's a gentle way to tease someone who can't make up their mind.

예시

6
#1 Encouraging a friend to study
🤝

Agar exam clear karna hai, toh apne iraade pakke kar lo.

If you want to clear the exam, then strengthen your resolve.

A classic motivational push for a peer.

#2 A professional meeting about a tough project
💼

Humein is project ke liye apne iraade pakke karne honge.

We will have to strengthen our resolve for this project.

Shows leadership and determination in a workspace.

#3 Texting a gym buddy
😊

Kal subah 5 baje pakka? Iraade pakke hain na?

5 AM tomorrow for sure? Your resolve is strong, right?

Using the phrase to check if someone is going to flake.

#4 Talking about a personal diet struggle
😄

Pizza dekh kar mere iraade thode kamzor ho gaye!

Seeing the pizza made my resolve a bit weak!

A funny way to admit you are failing your diet.

#5 A serious conversation about moving abroad
💭

Maine videsh jaane ke liye apne iraade pakke kar liye hain.

I have firmly made up my mind to go abroad.

Indicates a final, life-changing decision.

#6 A coach speaking to an athlete
👔

Jeetne ke liye iraade pakke karna zaroori hai.

To win, it is necessary to strengthen your resolve.

Focuses on the mental aspect of sports.

셀프 테스트

Choose the correct word to complete the phrase about determination.

Safalta paane ke liye apne ___ pakke karo.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: iraade

While 'khwaab' (dreams) and 'vaade' (promises) are common, the specific collocation for 'strengthening resolve' uses 'iraade'.

Complete the sentence to say 'I have strengthened my resolve'.

Maine apne iraade ___ liye hain.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pakke kar

'Pakke kar' means to make firm, which is the standard way to complete this expression.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality Scale of 'Iraade Pakke Karna'

Informal

Used with friends to talk about gym or habits.

Gym chalna hai, iraade pakke kar le!

Neutral

Standard usage in daily life and storytelling.

Usne mehnat karne ke iraade pakke kiye.

Formal

Used in speeches or professional motivation.

Humein desh ki unnati ke liye iraade pakke karne chahiye.

When to use 'Iraade Pakke Karna'

Firm Resolve
🚀

Starting a Business

Deciding to quit your job for a startup.

🥗

Health Goals

Sticking to a strict diet despite cravings.

📚

Education

Committing to 10 hours of study daily.

🪂

Overcoming Fear

Deciding to finally go skydiving.

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but it carries more weight than the English word 'plan'. In Hindi, iraada implies a mental commitment or a goal you've set for yourself.

Absolutely. It sounds very professional and determined. For example, Hum is saal ke targets ke liye apne iraade pakke kar chuke hain (We have solidified our resolve for this year's targets).

Yes, 'faisla karna' is just making a decision. Iraade pakke karna is about the emotional and mental strength behind that decision.

Yes, you can encourage someone by saying Apne iraade pakke karo (Strengthen your resolve) if you see them wavering.

No, it is entirely secular. While the concept of a 'vow' exists in religion, this phrase is used by everyone in daily life.

Using 'iraada' in the singular when the resolve is big. While iraada pakka karna is okay, the plural iraade pakke karna sounds more natural and powerful.

Technically yes, but it's usually used for positive or ambitious goals. If someone is determined to do something wrong, you'd more likely use words like 'zid' (stubbornness).

You can say Mere iraade kamzor ho rahe hain. It's the perfect way to admit you're losing motivation.

It's not slang, but it's very common in 'Hinglish' conversations. You'll hear people say 'Iraade pakke rakho' even in casual settings.

It means 'solid' or 'confirmed'. If you ask someone 'Pakka?', you are asking 'Are you sure?' or 'Is it a deal?'

관련 표현

Thaan lena

To firmly resolve/decide

Kammar kas lena

To buckle up/prepare for a challenge

Atal rehna

To remain firm/unwavering

Mann banana

To make up one's mind (softer than iraade pakke karna)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작