A1 general 5분 분량

Conjunction 虽然...但是

Always use '虽然' and '但是' together to create a logical 'although... but...' contrast in Chinese.

The Rule in 30 Seconds

  • Use 虽然 to mean 'although' and 但是 to mean 'but'.
  • Unlike English, you MUST use both words in one sentence.
  • The subject can go before or after the word 虽然.
  • Use it to connect two ideas that contrast or conflict.

Quick Reference

Part Chinese Pinyin Function
Opener 虽然 suīrán Introduces the 'although' fact
Connector 但是 dànshì Introduces the 'but' contrast
Alternative 可是 kěshì A softer version of 'but'
Subject Rule 我虽然 / 虽然我 wǒ suīrán / suīrán wǒ Subject can move around
Goal 转折句 zhuǎnzhé jù To show a change in logic

주요 예문

3 / 8
1

虽然下雨,但是我们去跑步。

Although it is raining, we are going running.

2

这里的菜虽然贵,但是很好吃

The food here is expensive, but it's delicious.

3

虽然中文难,但是很有意思。

Although Chinese is hard, it's very interesting.

⚠️

The 'English Brain' Trap

Never forget the '但是'. Even if it feels redundant to your English brain, Chinese needs that second half to feel balanced.

💡

Subject Flexibility

You can say '我虽然' or '虽然我'. If you want to emphasize the person, put the subject first. If you want to emphasize the contrast, put the subject after.

The Rule in 30 Seconds

  • Use 虽然 to mean 'although' and 但是 to mean 'but'.
  • Unlike English, you MUST use both words in one sentence.
  • The subject can go before or after the word 虽然.
  • Use it to connect two ideas that contrast or conflict.

Overview

Life is full of unexpected twists and turns. You might find a great restaurant, but it is too expensive. Perhaps the weather is beautiful, but you have to stay inside. In English, we use "although" or "but" to show this contrast. In Chinese, we use a powerful pair: 虽然...但是. This pattern is like a grammar bridge. It connects two ideas that seem to fight each other. Think of it as the ultimate "balancing act" for your sentences. You use it to acknowledge one fact before dropping a "but." It makes your Chinese sound much more natural and logical. Every A1 learner needs this tool in their pocket. It is the secret to moving beyond simple, choppy sentences. Let’s dive into how you can master this simple yet essential structure.

How This Grammar Works

Think of this pattern as a two-part package deal. In English, you usually choose either "although" or "but." You almost never use both in the same sentence. For example, you say "Although it's cold, I'm going out." You don't say "Although it's cold, but I'm going out." Chinese is the exact opposite! You need both parts to create a complete logical flow. The first part, 虽然, introduces a fact or a situation. The second part, 但是, introduces the surprising or contrasting result. It creates a rhythm that Chinese speakers expect to hear. If you only use one half, the listener feels left hanging. It is like waiting for the other shoe to drop. Use them together to sound like a pro.

Formation Pattern

  1. 1You can build this sentence in four simple steps.
  2. 2Start with the word 虽然. This sets the stage for the contrast.
  3. 3Add your first clause. This is usually the "fact" part of the story.
  4. 4Add a comma to let your listener catch their breath.
  5. 5Start the next part with 诚然 or 但是, followed by your contrast.
  6. 6The basic formula looks like this: 虽然 + [Fact], 但是 + [Contrast].
  7. 7There is a tiny secret about where to put the subject. You can put the subject before or after 虽然. Both are totally fine! For example, 虽然我... and 我虽然... mean the same thing. However, 但是 almost always stays at the start of the second clause. It acts as the anchor for the turn in your story.

When To Use It

Use this when life isn't black and white. It is perfect for reviewing things, like a new movie. "Although the movie was long, it was very exciting." It is also great for describing people you know. "Although he is busy, he always helps me." You will use this a lot when shopping or ordering food. Imagine you are at a market in Shanghai. You see a cool jacket. You might say, "Although it is pretty, it is too small." It helps you explain why you aren't buying something. It is also useful in job interviews to show humility. "Although I am a student, I work very hard." This pattern shows you understand the complexity of a situation.

When Not To Use It

Don't use this if both parts of your sentence agree. If you say "The food is good and the food is cheap," don't use 虽然. Contrast is the key ingredient here! If there is no "but" in the logic, skip this pattern. Also, avoid using it for very simple lists of things. If you are just saying "I like apples and I like oranges," use . This pattern is for when the second half is a bit surprising. It’s for when the second part goes against the first part. If the path of your sentence is straight, you don't need a bridge. Only use it when you are changing direction.

Common Mistakes

The biggest mistake is the "English Brain" error. You might forget to include 但是 because English doesn't use it with "although." Remember: in Chinese, they are best friends who go everywhere together! Another common slip-up is using 但是 and 可是 together. Pick one! 但是 is a bit stronger, while 可是 is softer and common in speech. Some people also forget the comma. The comma helps separate the two clashing ideas clearly. Finally, don't forget the tone marks! 虽然 is "suīrán." If you get the tones wrong, people might get confused. Take it slow and focus on the "but" part. It’s the most important part of the message.

Contrast With Similar Patterns

You might hear people just say 但是 without the 虽然. This is very common in casual daily chats. It’s like saying "But..." instead of "Although..., but..." Both are correct, but adding 虽然 makes you sound more formal. It shows you have organized your thoughts before speaking. There is also 尽管, which means "even though." That one is a bit more advanced and formal than 虽然. For now, stick with 虽然 for your daily needs. It’s the "bread and butter" of Chinese contrast. It works in almost every situation you will face as a beginner. Master this first, and the rest will be easy.

Quick FAQ

Q. Can I use 可是 instead of 但是?

A. Yes! 可是 is very common and sounds a bit more casual.

Q. Is it okay to use only 虽然?

A. Not usually. Your sentence will feel unfinished and awkward.

Q. Where does the subject go?

A. It can go before or after 虽然. 我虽然 or 虽然我 are both great.

Q. Do I need a comma?

A. Yes, always use a comma between the two parts.

Q. Is this pattern too formal for friends?

A. No, it's used all the time in casual conversation.

Q. Can I use this for the past tense?

A. Absolutely! It works for past, present, and future.

Reference Table

Part Chinese Pinyin Function
Opener 虽然 suīrán Introduces the 'although' fact
Connector 但是 dànshì Introduces the 'but' contrast
Alternative 可是 kěshì A softer version of 'but'
Subject Rule 我虽然 / 虽然我 wǒ suīrán / suīrán wǒ Subject can move around
Goal 转折句 zhuǎnzhé jù To show a change in logic
⚠️

The 'English Brain' Trap

Never forget the '但是'. Even if it feels redundant to your English brain, Chinese needs that second half to feel balanced.

💡

Subject Flexibility

You can say '我虽然' or '虽然我'. If you want to emphasize the person, put the subject first. If you want to emphasize the contrast, put the subject after.

🎯

Shorten it for Speed

In fast conversation, people sometimes drop '虽然' and only say '但是'. But as a beginner, using both makes you much easier to understand!

💬

Polite Disagreement

This pattern is a great way to be polite. By starting with '虽然' (acknowledging the other person's point), your '但是' (disagreement) feels much softer.

예시

8
#1 Basic Weather

虽然下雨,但是我们去跑步。

Focus: 虽然

Although it is raining, we are going running.

A classic example of doing something despite the situation.

#2 Ordering Food

这里的菜虽然贵,但是很好吃

Focus: 很好吃

The food here is expensive, but it's delicious.

Very common when discussing prices and quality.

#3 Learning Chinese

虽然中文难,但是很有意思。

Focus: 非常有意思

Although Chinese is hard, it's very interesting.

The motto of every dedicated student!

#4 Edge Case: Subject Position

他虽然很高,但是不会打篮球。

Focus: 他虽然

Although he is tall, he can't play basketball.

Here the subject 'he' comes before 'although'.

#5 Informal Option

虽然我没钱,可是我很开心。

Focus: 可是

Although I have no money, I am very happy.

Using 'kěshì' instead of 'dànshì' for a softer feel.

#6 Formal Context

虽然他很年轻,但是他很有经验

Focus: 很有经验

Although he is young, he is very experienced.

Useful in a professional or work setting.

#7 Mistake Corrected 1

✗ 虽然天冷,我不穿外套。 → ✓ 虽然天冷,但是我不穿外套。

Focus: 但是

Although it's cold, (but) I don't wear a coat.

Don't forget the 'dànshì'!

#8 Mistake Corrected 2

✗ 虽然忙但是他学习。 → ✓ 虽然他很忙,但是他还是学习。

Focus: 逗号 (comma)

Although he is busy, he still studies.

A comma and a subject in the second part make it clearer.

셀프 테스트

Choose the correct word to complete the contrast.

虽然他的手机很旧,___ 很好用。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: b

We need the 'but' part (但是) to complete the 'although' (虽然) structure.

Select the correct opening word for this sentence.

___ 汉字很难,但是我很喜欢写汉字。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: c

The word '虽然' matches with '但是' to show the contrast between difficulty and liking something.

Pick the logical conclusion for this sentence.

虽然现在是夏天,但是 ___ 。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: c

Because '虽然' implies contrast, the second part should be surprising (It's summer, but it's NOT hot).

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

English vs Chinese Contrast

English Style
Although X, Y Only one marker used
Chinese Style
虽然 X, 但是 Y Both markers required

Should I use 虽然...但是?

1

Are there two contrasting ideas?

YES ↓
NO
Use '和' (and) or '所以' (so)
2

Do you have the word '虽然' at the start?

YES ↓
NO
Add '虽然' to set the stage
3

Did you remember '但是' in the middle?

YES ↓
NO
Add '但是'! Don't leave it out!

Common Scenarios

🛍️

Shopping

  • Expensive but good
  • Old but works
👤

People

  • Busy but kind
  • Young but smart

자주 묻는 질문

20 질문

Yes, in standard grammar, you should use both 虽然 and 但是. Using both helps the listener follow your logic from start to finish.

They are very similar! 但是 is a bit stronger and more formal, while 可是 is slightly softer and more common in spoken Chinese.

Yes! You can say 他虽然很忙 or 虽然他很忙. Both are 100% correct and natural.

That is fine! You can just use 但是 by itself to start a sentence. 但是 is just like the English word 'but'.

Yes, it is very common in both books and daily speech. It is a fundamental part of the Chinese language.

Definitely. For example: 虽然明天会下雨,但是我要去公园 (Although it will rain tomorrow, I am going to the park).

It usually starts the first clause. It can come before or after the subject, but it's always in that first part of the sentence.

Yes, you might sometimes see just in books or formal contexts. It means the same thing.

Chinese logic likes pairs and balance. The 虽然 prepares the listener for a turn, and 但是 completes that turn.

No, is for linking similar things. 虽然...但是 is for linking things that are different or opposite.

Yes! 虽然我不喜欢网球,但是我很喜欢篮球 (Although I don't like tennis, I really like basketball).

They are almost identical. Adding (shuō) makes it sound a bit more like you are quoting a fact or common opinion.

Yes, it sounds like you stopped talking in the middle of a sentence. The listener will be waiting for the 'but'!

Usually, no. That would be too many logic markers! Stick to one logical relationship per sentence to keep it clear.

It is 'suī' (high flat tone) and 'rán' (rising tone). Practice saying them together smoothly.

Yes, it is a key structure for beginner level exams like HSK 1 and HSK 2.

Yes. 虽然我不高,但是他很高 (Although I am not tall, he is tall).

Thinking that 虽然 means 'but'. Remember: 虽然 is 'although', and 但是 is 'but'.

Yes, it's very common with adjectives like (good), (big), or (beautiful).

No, that would be confusing. Just use it once to mark the turning point of your sentence.

도움이 되었나요?

먼저 이것을 배우세요

이 개념들을 이해하면 이 문법 규칙을 마스터하는 데 도움이 됩니다.

아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작