A2 Collocation 중립 2분 분량

羡慕

To envy

직역: Admire + Long for

Use `羡慕` to warmly acknowledge someone's good fortune or success without any hint of bitterness.

15초 만에

  • A positive way to say 'I want what you have'.
  • Used as a compliment for friends' achievements or luck.
  • Commonly used in social media comments and daily small talk.

It's that feeling when you see someone else having something great and you wish you had it too, but in a positive, admiring way.

주요 예문

3 / 6
1

A friend shows you their vacation photos

我真羡慕你,可以去海边玩。

I really envy you, being able to go to the seaside.

🤝
2

A colleague gets a big year-end bonus

大家都非常羡慕你的奖金。

Everyone is very envious of your bonus.

💼
3

Texting a friend who is eating a fancy dinner

羡慕!看起来太好吃了。

Envious! It looks so delicious.

😊
🌍

문화적 배경

The phrase reflects a social dynamic where acknowledging another's success builds rapport. Unlike Western 'envy' which can imply resentment, 'xiànmù' is a social lubricant used to validate someone's happiness or achievements. It became a viral internet slang staple through the expanded phrase '羡慕嫉妒恨' (envious, jealous, and hateful), used ironically to express intense admiration.

💡

The 'One-Word' Reply

On social media like WeChat Moments, just commenting '羡慕' is a perfect, low-effort way to be supportive.

⚠️

Don't be a Hater

Avoid using '嫉妒' (jìdù) unless you are joking. It implies a bitter, negative jealousy that might offend people.

15초 만에

  • A positive way to say 'I want what you have'.
  • Used as a compliment for friends' achievements or luck.
  • Commonly used in social media comments and daily small talk.

What It Means

羡慕 is the Chinese word for envy.

But it is not the 'green-eyed monster' kind.

It is usually a very positive, warm feeling.

Think of it as 'I want what you have.'

You use it when a friend gets a promotion.

You use it when someone eats a delicious cake.

It is about admiration and a little bit of longing.

How To Use It

Using it is incredibly simple.

You just say 我羡慕你 (I envy you).

You can add to make it stronger.

我很羡慕你的生活 means 'I really envy your life.'

It works like a standard verb in English.

No complicated grammar particles are needed here.

Just subject, verb, and the person you admire.

When To Use It

Use it whenever someone shares good news.

Did your friend just buy a new car?

Say 羡慕!

Did your colleague get a long vacation?

Say 羡慕!

It is a great way to show you are listening.

It makes the other person feel successful.

It is very common in social media comments.

Just typing 羡慕 is a complete and polite response.

When NOT To Use It

Do not use it for serious, negative jealousy.

If you actually want to steal their partner, stop.

That would be 嫉妒 (jìdù), which is much darker.

羡慕 is for 'happy' envy only.

Also, do not use it for things that are sad.

If someone says they are retiring because of health, don't say it.

Keep it for the 'wins' in life.

Avoid using it in very stiff, legal documents.

Cultural Background

In Chinese culture, expressing 羡慕 is a compliment.

It shows you recognize the other person's hard work.

It is a way of 'giving face' to others.

By saying you envy them, you elevate their status.

It is a very social, bonding type of word.

In the West, envy can sometimes feel a bit awkward.

In China, it is a standard part of small talk.

Common Variations

If you want to sound more modern, use 羡慕嫉妒恨.

It literally means 'envy, jealousy, and hate.'

But don't worry, it is actually a joke!

People use it when they are 'playfully' jealous.

Another common one is 真羡慕 (really envy).

You will see this on every travel photo on WeChat.

It is the ultimate 'I wish I was there' comment.

사용 참고사항

The phrase is highly versatile and safe for almost any social situation. It bridges the gap between a simple 'cool' and a deep 'I admire you.'

💡

The 'One-Word' Reply

On social media like WeChat Moments, just commenting '羡慕' is a perfect, low-effort way to be supportive.

⚠️

Don't be a Hater

Avoid using '嫉妒' (jìdù) unless you are joking. It implies a bitter, negative jealousy that might offend people.

💬

Giving Face

Saying you envy someone is a subtle way to 'give face' (面子). It acknowledges their superiority in a specific area without being sycophantic.

예시

6
#1 A friend shows you their vacation photos
🤝

我真羡慕你,可以去海边玩。

I really envy you, being able to go to the seaside.

A very standard way to react to travel news.

#2 A colleague gets a big year-end bonus
💼

大家都非常羡慕你的奖金。

Everyone is very envious of your bonus.

Professional yet warm acknowledgement of success.

#3 Texting a friend who is eating a fancy dinner
😊

羡慕!看起来太好吃了。

Envious! It looks so delicious.

Short, one-word reaction common in texting.

#4 Complimenting a couple's relationship
💭

我很羡慕你们的感情。

I really admire/envy your relationship.

Expresses deep admiration for a personal bond.

#5 Playfully reacting to a friend's new gadget
😄

羡慕嫉妒恨!我也想要这个手机。

I'm so jealous! I want that phone too.

Uses the slang tri-part phrase for humorous effect.

#6 Talking about someone's natural talent
🤝

我羡慕你有这么好的口才。

I envy your great eloquence.

Focuses on an innate skill or trait.

셀프 테스트

Choose the correct word to express positive admiration for a friend's new house.

你的新房子太漂亮了,我很___你。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 羡慕

`羡慕` is used to express that you like what someone else has and wish you had it too.

Complete the sentence to tell your friend you envy their lifestyle.

我真羡慕你的___。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 生活

You would envy someone's '生活' (life/lifestyle), but you wouldn't envy their '作业' (homework) or '感冒' (cold).

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality of 羡慕

Slang

羡慕嫉妒恨 (Playful/Intense)

Texting a BFF

Casual

羡慕 (Standard)

Chatting with friends

Neutral

非常羡慕 (Polite)

Talking to a colleague

When to say 羡慕

羡慕
✈️

Travel photos

I wish I was there!

📈

Career success

Great promotion!

🍜

Good food

That looks tasty!

🎤

Talents

You sing so well!

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, in 99% of cases, it is a positive compliment. It shows you admire what the other person has achieved or obtained.

Yes, you can say 我很羡慕您的才华 (I envy your talent). It is respectful and acts as a high-level compliment.

羡慕 is 'I want what you have' (positive), while 嫉妒 is 'I hate that you have it' (negative/bitter).

Use the phrase 羡慕嫉妒恨 (xiànmù jídù hèn). It sounds dramatic and funny among friends.

Absolutely! You can use it if a friend has a nice cup of coffee or a cute pen.

Usually, you use it toward others. Saying 'I am enviable' (我让人羡慕) sounds a bit arrogant unless you're joking.

People usually stay humble and say 哪里哪里 (Not at all) or 运气好 (Just good luck).

It is gender-neutral. Everyone uses it to express admiration in social settings.

Yes, you can say 我羡慕你的性格 (I envy your personality/character) if they are very outgoing or calm.

No, it is a simple verb. A 羡慕 B or A 羡慕 B 的 [Noun] are the most common patterns.

관련 표현

嫉妒 (Jealous/Bitter)

崇拜 (To worship/adore)

眼红 (To be green with envy/lit. red-eyed)

佩服 (To admire/respect someone's skill)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작