B2 Expression 격식체 3분 분량

面临严峻挑战

Face severe challenges

직역: Face/confront severe/stern challenge

Use this phrase to describe serious, significant obstacles that require immediate and focused effort to overcome.

15초 만에

  • Used for serious, high-stakes difficulties or crises.
  • Very common in business, news, and formal speeches.
  • Implies a need for resilience and serious effort.

This phrase describes being in a high-stakes situation where you are up against serious, difficult obstacles. It is like standing at the foot of a massive mountain that you absolutely have to climb right now.

주요 예문

3 / 6
1

In a business meeting about a market crash

由于市场波动,我们的公司正面临严峻挑战。

Due to market fluctuations, our company is facing severe challenges.

💼
2

A student talking about their upcoming medical board exams

这次考试对我来说是一个严峻的挑战。

This exam is a severe challenge for me.

💭
3

Texting a friend about trying to assemble complex furniture

组装这个衣柜让我面临严峻挑战,我快崩溃了!

Assembling this wardrobe is a severe challenge; I'm about to break down!

😄
🌍

문화적 배경

The phrase is a staple of Chinese political and economic discourse, often used by leaders to describe the country's path toward modernization. It reflects a cultural value of 'realism'—acknowledging difficulties openly to foster a sense of collective responsibility. It gained massive popularity during the rapid economic changes of the late 20th century.

💡

The Power of 'Severe'

Remember that `严峻` (yánjùn) is much stronger than just 'hard.' It implies a sense of gravity and sternness. Use it when you want to sound like a serious professional.

⚠️

Don't be a Drama Queen

Avoid using this for everyday inconveniences like a slow internet connection. It makes you sound like you're reading a government report while your Wi-Fi is just buffering.

15초 만에

  • Used for serious, high-stakes difficulties or crises.
  • Very common in business, news, and formal speeches.
  • Implies a need for resilience and serious effort.

What It Means

面临严峻挑战 is the heavy hitter of Chinese phrases for 'trouble.' It means you are not just having a bad day. You are facing a situation that is serious, difficult, and potentially life-changing. Think of it as the difference between a 'hiccup' and a 'crisis.' The word 面临 means to stand before or confront. 严峻 describes something stern or severe. 挑战 is your classic challenge. Together, they create a sense of urgency and gravity. It implies that the road ahead is rocky and requires your full attention.

How To Use It

You can use this phrase as a complete predicate in a sentence. Usually, you start with a subject like a person, a company, or even a country. For example, 'Our team 面临严峻挑战.' It sounds very professional and grounded. You do not need to add many extra words to make it hit home. It is a strong, standalone statement. It tells everyone that the stakes are high. It is like the 'boss music' starting in a video game. Everyone knows it is time to get serious.

When To Use It

Use this when you are talking about big-picture problems. It is perfect for business meetings when the budget is tight. You can use it in news reports about the environment or the economy. It also works in personal conversations if you are talking about a major life hurdle. Maybe you are studying for the hardest exam of your life. Or perhaps you are trying to learn a new language while working full-time. It signals to your listener that you are dealing with something significant. It invites respect for the struggle you are going through.

When NOT To Use It

Do not use this for the small stuff. If you cannot find your car keys, do not say you 面临严峻挑战. That would be like using a sledgehammer to crack a nut. It sounds overly dramatic or even sarcastic. Avoid it when the situation is lighthearted or easily fixed. If you use it too often for minor inconveniences, people will stop taking your 'challenges' seriously. Keep it in your back pocket for the moments that actually matter. Also, avoid it in very casual slang-heavy chats unless you are being intentionally funny.

Cultural Background

In Chinese culture, there is a deep respect for overcoming hardship. The concept of 'eating bitterness' (吃苦) is very real. 面临严峻挑战 is often used in official speeches to rally people together. It acknowledges that things are hard but implies that they can be overcome with effort. It is a phrase of resilience. It appeared frequently during major historical shifts and economic reforms. It reflects a national mindset of facing reality head-on rather than sugarcoating the truth. It is about being brave in the face of the storm.

Common Variations

If you want to sound a bit more proactive, try 迎接挑战 (yíngjiē tiǎozhàn), which means 'to welcome/meet a challenge.' If you are already in the thick of it, use 应对挑战 (yìngduì tiǎozhàn), meaning 'to respond to or deal with a challenge.' For something even more intense, you might hear 面临生死存亡的挑战 (facing a life-or-death challenge). If the challenge is specifically about a test or trial, you might see 面临严峻考验 (yánjùn kǎoyàn). All of these revolve around the idea that life isn't always easy, but we keep moving.

사용 참고사항

This is a formal to neutral expression. It is highly effective in professional settings to signal the gravity of a situation without sounding overly emotional.

💡

The Power of 'Severe'

Remember that `严峻` (yánjùn) is much stronger than just 'hard.' It implies a sense of gravity and sternness. Use it when you want to sound like a serious professional.

⚠️

Don't be a Drama Queen

Avoid using this for everyday inconveniences like a slow internet connection. It makes you sound like you're reading a government report while your Wi-Fi is just buffering.

💬

The 'Resilience' Vibe

In China, admitting you face a `严峻挑战` is often seen as a sign of strength and honesty, not weakness. It shows you have the courage to look at the problem directly.

예시

6
#1 In a business meeting about a market crash
💼

由于市场波动,我们的公司正面临严峻挑战。

Due to market fluctuations, our company is facing severe challenges.

This sounds professional and alerts the team to the gravity of the situation.

#2 A student talking about their upcoming medical board exams
💭

这次考试对我来说是一个严峻的挑战。

This exam is a severe challenge for me.

Using it here shows the student is taking the exam very seriously.

#3 Texting a friend about trying to assemble complex furniture
😄

组装这个衣柜让我面临严峻挑战,我快崩溃了!

Assembling this wardrobe is a severe challenge; I'm about to break down!

This is a humorous, hyperbolic use of a formal phrase for a mundane task.

#4 A news anchor reporting on climate change
👔

全球气候变暖使人类面临严峻挑战。

Global warming presents a severe challenge to humanity.

This is the classic, textbook use of the phrase in a formal broadcast.

#5 Discussing a difficult relationship stage with a close friend
💭

我们的感情现在面临严峻挑战,不知道能不能挺过去。

Our relationship is facing a severe challenge right now; I don't know if we can make it through.

It adds a layer of weight and seriousness to the personal struggle.

#6 A coach talking to a team that is losing at halftime
🤝

虽然我们面临严峻挑战,但我们不能放弃。

Although we face severe challenges, we cannot give up.

Used here to motivate and acknowledge the difficulty of the game.

셀프 테스트

Choose the correct words to complete the sentence about a difficult project.

这个项目非常复杂,我们团队正___严峻挑战。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 面临

`面临` is the standard verb paired with `挑战` to mean 'facing' or 'confronting' a challenge.

Which adjective best fits the formal tone of a 'severe' challenge?

在经济危机的背景下,中小企业面临___挑战。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 严峻

`严峻` (severe/stern) is the most appropriate colocation for a serious challenge in a formal context.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality Spectrum of 'Facing Challenges'

Informal

Used for minor annoyances or jokes.

遇到点麻烦 (Run into some trouble)

Neutral

Standard way to describe a problem.

遇到困难 (Encounter difficulty)

Formal

Serious, high-stakes situations.

面临严峻挑战 (Face severe challenges)

Very Formal

Diplomatic or national crisis level.

处于生死存亡之际 (At a life-or-death juncture)

When to use 面临严峻挑战

面临严峻挑战
💼

Business Crisis

Company facing bankruptcy.

🌍

Global Issues

Reporting on a pandemic.

🎓

Academic Pressure

Applying for a top-tier PhD.

🧗

Personal Growth

Overcoming a major health issue.

자주 묻는 질문

11 질문

Not really. 严峻 has a negative, stern connotation. If the challenge is exciting and positive, you'd say 充满机遇的挑战 (a challenge full of opportunities).

Yes, but usually only if the topic is serious. If you use it for something small, your friends will think you are being sarcastic or funny, like 我面临严峻挑战:晚饭吃什么? (I face a severe challenge: what's for dinner?).

面临 (miànlín) often describes being in a situation or state, whereas 面对 (miànduì) is more about the action of looking at or confronting something directly. You can use both with 挑战.

Absolutely. It is one of the most common phrases in Chinese news broadcasts to describe economic, social, or environmental issues.

No, you don't call a person a 严峻挑战. You say a *situation* or a *task* is a 严峻挑战 that a person is facing.

You could just say 遇到大麻烦了 (yù dào dà máfan le), which means 'ran into big trouble.'

No, it can also describe weather (气候严峻 - harsh climate) or a person's expression (神情严峻 - a stern look).

No, it's a standard four-word or five-word expression, but it's not a classical four-character idiom (Chengyu).

You would use 战胜挑战 (zhànshèng tiǎozhàn) or 克服困难 (kèfú kùnnán).

It is very common in both, but it definitely leans toward formal writing, speeches, and professional reports.

Yes, 严重 (yánzhòng) also means serious, but 严峻 is the more 'elegant' and standard colocation for 挑战.

관련 표현

迎接挑战 (Welcome a challenge)

克服困难 (Overcome difficulties)

处境艰难 (In a difficult situation)

当务之急 (Top priority/Urgent matter)

力不从心 (Ability falling short of one's goals)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작