في نطاق أوسع
In a broader scope
Literally: In scope wider
Use this phrase to zoom out and discuss the broader implications of a specific topic.
In 15 Seconds
- Used to transition from specific details to the big picture.
- Common in news, business, and academic Arabic.
- Adds a sophisticated, analytical tone to your speech.
Meaning
This phrase is used to shift the focus from a specific detail to the 'big picture' or a more general context. It is like zooming out with a camera to see the entire landscape instead of just one tree.
Key Examples
3 of 6In a business meeting
يجب أن ننظر إلى هذه المشكلة في نطاق أوسع.
We must look at this problem in a broader scope.
Discussing a movie with a friend
في نطاق أوسع، الفيلم يتحدث عن الصراع بين الأجيال.
In a broader scope, the movie talks about the conflict between generations.
Writing an academic essay
تؤثر هذه الظاهرة على المجتمع في نطاق أوسع مما نعتقد.
This phenomenon affects society in a broader scope than we think.
Cultural Background
This expression is a staple of 'Fusha' (Modern Standard Arabic) and is widely used in media and literature across the Arab world. It reflects a cultural shift toward analytical and globalized discourse that began in the mid-20th century. It is particularly popular in diplomatic and sociological circles in cities like Cairo, Beirut, and Riyadh.
The 'Zoom' Trick
Think of this phrase as your 'zoom out' button. Use it whenever you feel the conversation is getting bogged down in tiny details.
Don't Overdo It
Using this phrase in every sentence will make you sound like a politician giving a press conference. Use it once or twice per conversation for maximum impact.
In 15 Seconds
- Used to transition from specific details to the big picture.
- Common in news, business, and academic Arabic.
- Adds a sophisticated, analytical tone to your speech.
What It Means
Imagine you are looking at a single puzzle piece. في نطاق أوسع means looking at the whole finished puzzle. It helps you zoom out. You shift focus from a tiny detail to the big picture. It is perfect for connecting small ideas to large concepts. It suggests that the current topic is part of something much bigger.
How To Use It
Use it as a bridge in your sentences. Start with a specific fact or event. Then, use the phrase to introduce a general trend. It works like a lens adjustment. It makes your Arabic sound sophisticated and thoughtful. You usually place it at the beginning or middle of a sentence to pivot the discussion.
When To Use It
This phrase shines in professional settings. Use it during business presentations or academic debates. It is great for news analysis or social discussions. Even in deep chats with friends, it adds weight. It shows you see the connections between things. Use it when you want to sound like a visionary or a strategic thinker.
When NOT To Use It
Avoid it for very simple, physical tasks. Don't say it when asking for the salt at dinner. It sounds too 'university professor' for a casual BBQ. If the topic is shallow, this phrase feels too heavy. Keep it for when meaning actually matters. Using it to describe your laundry might get you some weird looks.
Cultural Background
This phrase comes from Modern Standard Arabic (MSA). It reflects the modern Arab intellectual landscape. You will hear it on news channels like Al Jazeera or in academic lectures. It shows the language's ability to handle complex, abstract thought. It bridges traditional roots with modern analytical needs. It is the hallmark of a well-read person.
Common Variations
You might hear على نطاق أوسع which means 'on a wider scale.' Another one is بمنظور أشمل meaning 'from a more comprehensive perspective.' Both do similar jobs. بشكل أوسع or 'in a wider way' is also very common. Choose the one that flows best for your specific sentence. They are mostly interchangeable in professional speech.
Usage Notes
This is a high-level (C1) expression. It is primarily used in formal writing and professional speaking. Avoid using it in very slang-heavy or intimate settings unless you are being intentionally ironic.
The 'Zoom' Trick
Think of this phrase as your 'zoom out' button. Use it whenever you feel the conversation is getting bogged down in tiny details.
Don't Overdo It
Using this phrase in every sentence will make you sound like a politician giving a press conference. Use it once or twice per conversation for maximum impact.
The Intellectual Flex
In Arab culture, using MSA phrases like this in a casual setting is a subtle way to show you are educated and 'ibn nas' (from a good, cultured background).
Examples
6يجب أن ننظر إلى هذه المشكلة في نطاق أوسع.
We must look at this problem in a broader scope.
Used here to suggest looking at market trends instead of just one error.
في نطاق أوسع، الفيلم يتحدث عن الصراع بين الأجيال.
In a broader scope, the movie talks about the conflict between generations.
Moving from the plot to the underlying theme.
تؤثر هذه الظاهرة على المجتمع في نطاق أوسع مما نعتقد.
This phenomenon affects society in a broader scope than we think.
Standard academic usage to show widespread impact.
هذا الخبر مهم في نطاق أوسع للسياسة العالمية.
This news is important in the broader scope of global politics.
Connecting a local event to global consequences.
أنا لا آكل البيتزا فقط، أنا أدعم الاقتصاد الإيطالي في نطاق أوسع!
I'm not just eating pizza; I'm supporting the Italian economy in a broader scope!
Using a formal phrase for a silly justification.
ربما هذا الفشل يفتح لنا أبواباً في نطاق أوسع من الحياة.
Perhaps this failure opens doors for us in a broader scope of life.
Using the phrase to provide comfort and perspective.
Test Yourself
Choose the correct phrase to complete the sentence about environmental issues.
علينا دراسة التلوث ___.
The sentence means 'We must study pollution in a broader scope,' which makes the most logical sense.
Complete the sentence to sound more professional during a presentation.
سنناقش ميزانيتنا اليوم، ولكن ___ سنناقش رؤية الشركة.
This creates a transition from the specific 'budget' to the broader 'company vision'.
🎉 Score: /2
Visual Learning Aids
Formality Spectrum of 'في نطاق أوسع'
Rarely used, sounds a bit too serious for hanging out.
Talking about what to eat.
Good for deep conversations or news discussions.
Discussing a book's message.
The perfect habitat for this phrase.
Business reports or speeches.
Where to use 'في نطاق أوسع'
News Analysis
Global impact of local events.
Business
Strategic planning and vision.
Education
Connecting theories to reality.
Philosophy
Discussing the meaning of life.
Frequently Asked Questions
10 questionsنطاق literally means a belt or a range. In this context, it refers to the boundaries or scope of a topic.
Yes, it is the comparative form of واسع (wide). So أوسع means 'wider' or 'broader'.
People will understand it, but it sounds very formal. In dialect, you might say بشكل أكبر instead.
No, it can go in the middle, like نحن نعمل في نطاق أوسع (We are working in a broader scope).
في نطاق أوسع focuses on the context, while على نطاق أوسع focuses on the scale or extent of an action.
Only if you are discussing something serious. Otherwise, it might sound like you are giving them a lecture!
A common mistake is forgetting the في. You need the preposition to make the phrase function as 'in a scope'.
Not really. For physical width, just use أوسع. This phrase is specifically for abstract concepts and scopes.
The words exist, but this specific modern construction is more common in contemporary literature and media.
You would say في نطاق أضيق. It is the exact opposite and used to focus on specific details.
Related Phrases
على نطاق واسع
On a large scale
بشكل عام
In general
من منظور آخر
From another perspective
خلاصة القول
The bottom line / In conclusion
Comments (0)
Login to CommentStart learning languages for free
Start Learning Free