A1 Collocation Neutral 3 min read

perdre un ville

to perdre the city

Use this when a city changes ownership due to conflict, strategy, or historical events.

In 15 Seconds

  • Losing control of a city.
  • Used in history, news, or gaming.
  • Not for getting lost personally.

Meaning

This phrase describes the act of losing control or possession of a city, usually in the context of a war, a historical event, or a strategy game.

Key Examples

3 of 6
1

Discussing history

L'empereur a fini par perdre une ville stratégique.

The emperor eventually lost a strategic city.

💼
2

Playing a video game

Mince ! Je vais perdre une ville dans trois tours.

Darn! I'm going to lose a city in three turns.

😊
3

Reading the news

L'armée craint de perdre la ville ce soir.

The army fears losing the city tonight.

👔
🌍

Cultural Background

France's borders have shifted significantly over centuries, especially in regions like Alsace-Lorraine. This phrase evokes historical shifts in power and the strategic importance of urban centers in European history. It is a staple in French historiography.

⚠️

The 'Lost' Confusion

Never use this to say you are lost in a city. That is 'se perdre'. If you say 'j'ai perdu une ville', people will think you are a general who lost a battle!

💬

Gender Matters

Even though 'ville' sounds like it could be masculine, it is strictly feminine. Always use 'une' or 'la'. Using 'un ville' is a very common beginner mistake.

In 15 Seconds

  • Losing control of a city.
  • Used in history, news, or gaming.
  • Not for getting lost personally.

What It Means

Imagine you are playing a board game like Risk. Or maybe you are reading a history book about Napoleon. Perdre une ville simply means losing control of a city. It is not about misplacing your keys. It is about a territory changing hands. Usually, this happens during a war or a strategic conflict. One side wins, and the other side has to perdre une ville. It sounds heavy because it usually is. You are talking about thousands of people and buildings changing ownership.

How To Use It

You need to conjugate the verb perdre. It is a regular -re verb. For example, you say je perds or nous perdons. Since ville is feminine, always use une or la. You can say il a perdu une ville. This works in the past tense too. Just add the city's name if you want to be specific. Ils ont perdu la ville de Paris sounds like a movie plot. It is a very direct and clear expression for any learner.

When To Use It

Use this when discussing history or politics. It is great for school presentations. If you play strategy games like Civilization, use it often. You might say it while looking at a map. It fits well in serious news reports. You can also use it in fictional writing. If you are writing a fantasy novel, your king might perdre une ville. It adds a lot of drama to your story and high stakes to the plot.

When NOT To Use It

Do not use this if you are lost. If you cannot find your hotel, do not use this phrase. Instead, use the reflexive verb se perdre. Saying j'ai perdu une ville makes you sound like a failed conqueror. People will look at you very strangely in the street. Also, do not use it for small villages. For those, use perdre un village. Keep it for actual cities to sound natural and accurate.

Cultural Background

France has a very long and complex history. Many French cities have changed hands over the centuries. Think about Strasbourg or Nice. These cities were lost and found many times. Because of this, the phrase feels very historical. It reminds people of old maps and grand battles. It is part of the national identity to discuss lost territories. Even today, it pops up in political debates about influence and power.

Common Variations

You can swap ville for other strategic words. Perdre du terrain means losing ground or momentum. Perdre une bataille means losing a battle. If you want to be more specific, try perdre une cité. That sounds a bit more poetic or ancient. You can also say reprendre une ville if you win it back. This is the natural cycle of history and gaming. It keeps the conversation moving forward.

Usage Notes

Remember that 'ville' is feminine. This phrase is literal and should not be confused with the reflexive 'se perdre' (to get lost).

⚠️

The 'Lost' Confusion

Never use this to say you are lost in a city. That is 'se perdre'. If you say 'j'ai perdu une ville', people will think you are a general who lost a battle!

💬

Gender Matters

Even though 'ville' sounds like it could be masculine, it is strictly feminine. Always use 'une' or 'la'. Using 'un ville' is a very common beginner mistake.

💡

Gaming Lingo

If you play games like 'Civilization' in French, you will see this phrase constantly. It is the best way to practice your conjugation while having fun.

Examples

6
#1 Discussing history
💼

L'empereur a fini par perdre une ville stratégique.

The emperor eventually lost a strategic city.

Standard historical usage.

#2 Playing a video game
😊

Mince ! Je vais perdre une ville dans trois tours.

Darn! I'm going to lose a city in three turns.

Very common in gaming contexts.

#3 Reading the news
👔

L'armée craint de perdre la ville ce soir.

The army fears losing the city tonight.

Used in reporting on conflicts.

#4 Texting a friend about a board game
😄

J'ai encore perdu une ville au Risk, je suis nul !

I lost a city in Risk again, I'm terrible!

Informal and self-deprecating.

#5 A sad historical documentary
💭

Perdre une ville, c'est perdre son âme.

To lose a city is to lose one's soul.

Poetic and dramatic usage.

#6 A teacher explaining a war
🤝

Pourquoi ont-ils fini par perdre une ville si importante ?

Why did they end up losing such an important city?

Educational and inquisitive.

Test Yourself

Complete the sentence with the correct form of the verb 'perdre'.

Napoléon ___ une ville importante en Russie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a perdu

The subject is 'Napoléon' (he), so we use the third-person singular past tense 'a perdu'.

Choose the correct article for 'ville'.

Le roi ne veut pas perdre ___ ville.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: une

'Ville' is a feminine noun in French, so it must be 'une ville'.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Formality of 'Perdre une ville'

Casual

Playing board games with friends.

J'ai perdu une ville au jeu.

Neutral

General conversation about history.

Ils ont perdu une ville.

Formal

Academic or news reporting.

La nation risque de perdre une ville.

Where to use 'Perdre une ville'

perdre une ville
📚

History Class

Discussing the fall of a city.

🎮

Video Games

Losing a base in a strategy game.

📰

News Reports

Reporting on territorial changes.

🏰

Fantasy Novels

A kingdom losing its capital.

Frequently Asked Questions

12 questions

No, that would be je me suis perdu dans la ville. This phrase means the city is no longer under your control.

It is feminine. You must say une ville or la ville.

Usually, you would use perdre un village for a small town. Ville implies a larger urban area.

You say J'ai perdu la ville. It uses the auxiliary verb avoir.

Not unless you are discussing politics, history, or playing games. It is a specific situational phrase.

The opposite is gagner une ville or conquérir une ville (to conquer a city).

Yes, a politician might say they 'lost the city' if they lost an election there: Il a perdu la ville aux élections.

It is neutral. It depends entirely on the context, from casual gaming to formal history.

No, you would say perdre un match à Paris. Perdre une ville implies losing the territory itself.

Yes, it is a regular -re verb, which makes it easy to conjugate once you know the pattern.

The vocabulary is basic (perdre and ville), even if the context of war or strategy is more advanced.

No, because 'ville' is feminine, you must say ma ville.

Related Phrases

perdre du terrain

gagner une ville

assiéger une ville

perdre une bataille

se perdre

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!

Start learning languages for free

Start Learning Free