peut-être laid
peut-être ugly
Literally: can-be ugly
Use it to cautiously describe something unattractive without being overly aggressive or final in your judgment.
In 15 Seconds
- Used to express doubt about something's beauty.
- Combines 'maybe' with the adjective for 'ugly'.
- Best for objects, clothes, or abstract concepts.
Meaning
This phrase is used when you think something might be unattractive, but you are expressing it as a possibility rather than a hard fact. It is like saying 'it might be ugly' or 'it is possibly eyesore-level bad.'
Key Examples
3 of 6Shopping for clothes
Ce pull est peut-être laid, mais il est très confortable.
This sweater might be ugly, but it is very comfortable.
Looking at modern art
Ce tableau est peut-être laid pour certains, mais je l'adore.
This painting is maybe ugly to some, but I love it.
Discussing architecture
Le nouveau centre commercial est peut-être laid dans ce quartier.
The new shopping center is perhaps ugly in this neighborhood.
Cultural Background
In France, aesthetics and 'good taste' are highly valued, making the word 'laid' quite powerful. Using 'peut-être' softens the blow, reflecting the French tendency to engage in nuanced critique rather than simple insults. It allows for a conversation about style rather than a definitive rejection.
The Hyphen Matters
Always include the hyphen in `peut-être`. Without it, `peut être` means 'can be,' which changes the grammar slightly.
People vs. Objects
Never use this for people. If you must describe someone as unattractive, use `pas très beau` to avoid being seen as cruel.
In 15 Seconds
- Used to express doubt about something's beauty.
- Combines 'maybe' with the adjective for 'ugly'.
- Best for objects, clothes, or abstract concepts.
What It Means
This phrase is a simple way to express visual doubt. You use it when something looks unattractive to you. It is not a definitive judgment. It suggests that maybe the object is ugly. It is a mix of an opinion and a guess. You are looking at something and questioning its beauty. It is very common in daily life.
How To Use It
You usually pair this with the verb être. For example, you say C'est peut-être laid. If you talk about a girl or a car, use laide. The word peut-être usually comes after the verb. It acts like a soft cushion for your criticism. It makes your opinion sound less aggressive. You are just sharing a thought. It is easy to slot into any sentence.
When To Use It
Use it when you are shopping with friends. Maybe you see a neon green sweater. You can say it is peut-être laid. Use it when looking at modern architecture. Some buildings are very strange. It is great for talking about art too. If a painting looks like a mess, use this. It works well when you are being honest but cautious. Use it when you are texting about a weird gift.
When NOT To Use It
Do not use this to describe a person's face. That is very rude in France. It is better to say someone is pas très beau. Avoid using it in a job interview. You should remain professional and positive there. Do not use it for a meal someone cooked for you. Even if the food looks bad, be polite. It is a bit too blunt for formal ceremonies. Keep it for objects and casual settings.
Cultural Background
The French care deeply about style and 'le bon goût.' Aesthetics are part of the national identity. Calling something laid is a strong word. It is more intense than just saying 'not pretty.' However, the French also love to critique everything. Complaining is a national sport in France. Using peut-être adds a layer of intellectual debate. It invites the other person to agree or disagree.
Common Variations
You will often hear C'est moche instead. Moche is the informal, slangier version of laid. You might also hear C'est pas terrible. This means 'it is not great.' Another variation is C'est affreux for something truly hideous. If you want to be very polite, say C'est particulier. That is a classic French euphemism. It means 'it is... unique.'
Usage Notes
The phrase is neutral but leans toward informal because calling something 'ugly' is inherently casual. Remember to match the gender of the adjective 'laid' to the subject.
The Hyphen Matters
Always include the hyphen in `peut-être`. Without it, `peut être` means 'can be,' which changes the grammar slightly.
People vs. Objects
Never use this for people. If you must describe someone as unattractive, use `pas très beau` to avoid being seen as cruel.
The 'Particulier' Secret
If a French person says something is `particulier`, they often actually think it is `peut-être laid` but are being polite!
Examples
6Ce pull est peut-être laid, mais il est très confortable.
This sweater might be ugly, but it is very comfortable.
Using the phrase to balance a negative look with a positive function.
Ce tableau est peut-être laid pour certains, mais je l'adore.
This painting is maybe ugly to some, but I love it.
Acknowledging subjective taste in an artistic context.
Le nouveau centre commercial est peut-être laid dans ce quartier.
The new shopping center is perhaps ugly in this neighborhood.
A neutral observation about urban design.
C'est peut-être laid, non ? Je ne sais pas si je dois le garder.
It's maybe ugly, right? I don't know if I should keep it.
Seeking a second opinion via text.
Mon gâteau est peut-être laid, mais il a un goût de paradis !
My cake might be ugly, but it tastes like heaven!
Using humor to deflect from a visual failure.
Cet ours en peluche est peut-être laid maintenant, mais c'est mon enfance.
This teddy bear might be ugly now, but it is my childhood.
Sentimental value overriding physical appearance.
Test Yourself
Choose the correct form to complete the sentence about a car (une voiture).
Cette voiture est ___ ___.
Since 'voiture' is feminine, the adjective 'laid' must become 'laide'.
Where does the phrase go in this sentence?
C'est ___ ___ pour toi ?
The phrase follows the verb 'est' and stays masculine when referring to 'ce' (it).
🎉 Score: /2
Visual Learning Aids
Ways to say 'Ugly' in French
Very informal, use with close friends.
C'est moche.
The phrase 'peut-être laid' fits here.
C'est peut-être laid.
Professional or academic critique.
C'est inesthétique.
When to use 'Peut-être laid'
Art Gallery
Critiquing a weird statue.
Thrift Store
Looking at vintage clothes.
City Walk
Commenting on a building.
Kitchen
Looking at a burnt pie.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt means 'ugly' or 'unattractive.' It is a standard adjective used for things that are not pleasing to the eye.
When it means 'maybe,' it is written with a hyphen: peut-être. Without the hyphen, it is the verb 'pouvoir' followed by 'être'.
Yes, but you must add an 'e' to 'laid.' For example: Cette chaise est peut-être laide.
Mostly, yes. Moche is more informal and common in spoken French, while laid is slightly more traditional.
It usually follows the verb être. Example: C'est peut-être laid.
It is blunt. However, adding peut-être makes it an opinion rather than an insult, which is slightly softer.
Yes, it is very common to use it for architecture. You would say Cette maison est peut-être laide.
You could say C'est peut-être beau (It's maybe beautiful) or C'est peut-être joli (It's maybe pretty).
Yes, laid is a very common word in French novels and formal writing.
Usually, it refers to visual appearance. For a bad situation, you might say C'est peut-être grave instead.
Related Phrases
C'est moche
C'est pas beau
C'est affreux
C'est particulier
Comments (0)
Login to CommentStart learning languages for free
Start Learning Free