供給
The act of providing or supplying necessary goods, services, or resources to meet a specific demand. It is most frequently used in economic contexts or when discussing the distribution of utilities like water, gas, and electricity.
Ejemplos
3 de 5この地域では、水道が安定して水を供給しています。
In this area, the water system provides a stable supply of water.
政府は被災地に食料を供給することを決定しました。
The government has decided to supply food to the disaster-stricken areas.
彼、いつも面白いネタを供給してくれるから好きだよ。
I like him because he's always supplying us with funny stories.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of the 'Kyo' (provide) and 'Kyu' (give). Imagine a 'Kyo-Kyu' pump pushing essential water and power to a whole city.
Quiz rápido
商品の価格は、需要と( )のバランスで決まる。
¡Correcto!
La respuesta correcta es: 供給
Ejemplos
この地域では、水道が安定して水を供給しています。
everydayIn this area, the water system provides a stable supply of water.
政府は被災地に食料を供給することを決定しました。
formalThe government has decided to supply food to the disaster-stricken areas.
彼、いつも面白いネタを供給してくれるから好きだよ。
informalI like him because he's always supplying us with funny stories.
市場価格は、需要と供給のバランスによって決まります。
academicMarket prices are determined by the balance of demand and supply.
我が社は、大手メーカーに半導体を供給しています。
businessOur company supplies semiconductors to major manufacturers.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
需要と供給
demand and supply
供給網
supply chain
供給制限
supply restriction
Se confunde a menudo con
Teikyō is broader and used for offering services or sponsoring programs, whereas kyōkyū refers to the systematic supply of resources or goods.
Shikyū is specifically used for the payment or granting of money, benefits, or equipment to an individual.
Notas de uso
Mainly used as a 'suru' verb (供給する). It often appears in news reports regarding energy, economics, or disaster relief.
Errores comunes
Learners often use this word for giving personal gifts; instead, use 'ageru' or 'kureru' for personal exchanges.
Truco para recordar
Think of the 'Kyo' (provide) and 'Kyu' (give). Imagine a 'Kyo-Kyu' pump pushing essential water and power to a whole city.
Origen de la palabra
Derived from Middle Chinese: 供 (to offer/submit) + 給 (to grant/provide).
Patrones gramaticales
Contexto cultural
Given Japan's limited natural resources, the stable 'kyōkyū' of energy and food is a constant topic of national interest and political debate.
Quiz rápido
商品の価格は、需要と( )のバランスで決まる。
¡Correcto!
La respuesta correcta es: 供給
Vocabulario relacionado
The system of production, distribution, and consumption of g...
資源Shigen refers to valuable materials or assets, such as natur...
市場A physical location where goods are traded (often pronounced...
インフラThe basic physical and organizational structures and facilit...
流通The process by which goods, services, or money move from pro...
在庫Zaiko refers to the inventory or stock of goods currently he...
Palabras relacionadas
不満
A1A state of being dissatisfied or unhappy because something does not meet one's expectations or needs. It refers to both the internal feeling of discontent and the expression of that feeling.
幸福
A1Kōfuku refers to a state of happiness, well-being, or bliss. It is often used to describe a long-term state of contentment or a profound sense of blessing, appearing more frequently in formal or written contexts than the common word 'shiawase'.
絶望
A1A state of complete loss of hope or the feeling that a situation is impossible to improve. It describes a deep emotional distress where one feels there are no possibilities left.
痛み
A1Itami is a noun that refers to physical pain or emotional distress. It is used to describe the general sensation of hurting in the body or the feeling of sorrow in the heart.
快感
A1A strong feeling of physical or psychological pleasure and satisfaction. It often refers to a sudden or intense sensation of delight, such as from a physical activity or achieving a difficult goal.
恋
A1A noun referring to romantic love or the feeling of being in love with someone. It specifically describes the yearning and passionate attraction towards another person, often associated with the early stages of a relationship.
憎しみ
A1A deep and intense feeling of dislike, ill will, or resentment toward someone or something. It often describes a long-standing emotional pain that makes a person wish for another's misfortune or suffering.
軽蔑
A1A strong feeling of dislike and a lack of respect for someone or something that you think is unimportant or has no value. It is often used to describe looking down on others for their behavior, status, or character.
恥
A1A noun referring to a sense of shame, embarrassment, or humiliation. It describes the emotional distress felt when one's reputation is damaged or when one feels they have acted foolishly in front of others.
誇り
A1A sense of self-respect and pleasure derived from one's own achievements, qualities, or the successes of those one is connected to. It refers to a dignified feeling of being proud of something meaningful.
Comentarios (0)
Inicia Sesión para ComentarEmpieza a aprender idiomas gratis
Empieza Gratis