Im Kapitel
Perfecting Your Timing
면서 (simultaneous) - While, At the Same Time
Use 면서 to bridge two simultaneous actions performed by the same person in one fluid sentence.
The Rule in 30 Seconds
- Connects two actions happening at the exact same time.
- The subject must be the same for both actions.
- Add 면서 to vowel stems and ㄹ stems.
- Add 으면서 to stems ending in other consonants.
Quick Reference
| Stem Ending | Grammar Attachment | Example Verb | Resulting Form |
|---|---|---|---|
| Vowel | 면서 | 가다 (to go) | 가면서 |
| Consonant (not ㄹ) | 으면서 | 읽다 (to read) | 읽으면서 |
| Consonant (ㄹ) | 면서 | 살다 (to live) | 살면서 |
| Adjective (Vowel) | 면서 | 바쁘다 (to be busy) | 바쁘면서 |
| Adjective (Consonant) | 으면서 | 작다 (to be small) | 작으면서 |
| Noun + 이다 | 이면서 | 선생님 (teacher) | 선생님이면서 |
Wichtige Beispiele
3 von 9음악을 들으면서 운동해요.
I exercise while listening to music.
커피를 마시면서 책을 봐요.
I read a book while drinking coffee.
그 식당은 싸면서 맛있어요.
That restaurant is cheap and delicious at the same time.
The Background Rule
The action attached to `면서` is usually the 'background' or secondary action. Put the main thing you're doing at the end of the sentence.
No Past Tense Allowed
Never put past tense markers on the `면서` part. If you say 'I studied while listening', only the 'listened' at the end gets the past tense.
The Rule in 30 Seconds
- Connects two actions happening at the exact same time.
- The subject must be the same for both actions.
- Add 면서 to vowel stems and ㄹ stems.
- Add 으면서 to stems ending in other consonants.
Overview
Multi-tasking is the soul of modern life. You probably check your phone while eating. Maybe you listen to music while studying. In Korean, we have a specific bridge for this. That bridge is the grammar point 면서. It connects two actions happening at the same time. Think of it as the "while" of Korean. It is efficient and very common. You will hear it in cafes and offices. It makes your sentences flow naturally. It stops you from sounding like a robot. Instead of two short sentences, you get one smooth thought.
How This Grammar Works
This pattern attaches directly to verb stems. It can also attach to adjectives. It functions as a conjunctive ending. It signals that Action A and Action B overlap. Crucially, the same person must do both actions. You cannot use it for two different people. If you are eating, you must be the one watching TV. It creates a sense of simultaneous progression. The main focus usually sits on the second verb. The first verb provides the background context. It is like a grammar multi-tool. It works for habits and one-time actions.
Formation Pattern
- 1Follow these simple steps to build your sentence:
- 2Find the base verb or adjective stem.
- 3Check for a final consonant (받침).
- 4If the stem ends in a vowel, add
면서. - 5If it ends in the consonant
ㄹ, also add면서. - 6If it ends in any other consonant, add
으면서. - 7Let's look at some quick examples. Take
보다(to see/watch). The stem is보. It ends in a vowel. So it becomes보면서. Now take먹다(to eat). The stem is먹. It has a consonant. It becomes먹으면서. It is a very consistent rule. Even irregular verbs mostly follow this logic. Just remember theㄹexception. It behaves like a vowel here.
When To Use It
You use 면서 for true multi-tasking. Use it when two actions happen together.
- Daily Habits: "I listen to music while commuting."
- Conversations: "He smiled while telling the story."
- Descriptions: "The food is cheap while being delicious."
- Professional: "I take notes while listening to the lecture."
Imagine you are in a job interview. You might say you work well while staying calm. Or you are at a restaurant. You might talk to your friend while waiting for food. It is perfect for describing busy scenes. It captures the rhythm of real life. It feels modern and active.
When Not To Use It
There are a few red lights for this grammar. First, never use different subjects. You cannot say "I eat while my friend talks" with 면서. That requires a different pattern like ~는 동안. Second, do not use it for sequential actions. If you eat and *then* study, use ~고. 면서 requires a 100% time overlap. Third, avoid using it for long-term states that don't overlap. It needs to feel like a single moment in time. Think of it like a grammar traffic light. Green means same person, same time. Red means different people or different times.
Common Mistakes
Even native speakers mess this up sometimes! The biggest mistake is tense markers. Do not put ~었/았/였~ before 면서.
- Wrong:
먹었으면서 봤어요. - Right:
먹으면서 봤어요.
The past tense only goes at the very end. The 면서 part stays in the base form. Another mistake is the subject switch. If the subject changes, the sentence breaks. It sounds very confusing to Koreans. Also, don't overcomplicate the ㄹ stems. 만들다 becomes 만들면서, not 만드으면서. Keep it simple and clean.
Contrast With Similar Patterns
You might know ~는 동안. This also means "while." However, ~는 동안 allows for different subjects. 면서 is much more restrictive but sounds more cohesive. There is also ~자마자. That means "as soon as." That is about sequence, not overlap. Then there is ~고. That is just a simple "and." Use 면서 when the actions are truly inseparable. It shows a stronger connection than just listing things. It is the difference between "I walk and talk" and "I talk *as* I walk."
Quick FAQ
Q. Can I use 면서 with adjectives?
A. Yes! It describes two simultaneous qualities. 친절하면서 똑똑해요 (Kind and smart).
Q. Is it okay for formal situations?
A. Absolutely. It is neutral and polite.
Q. Can I use it for three actions?
A. Technically yes, but it gets messy. Stick to two for clarity.
Q. Does it work with 이다 (to be)?
A. Yes. Use 이면서. For example, 학생이면서 직장인이에요 (A student and a worker).
Reference Table
| Stem Ending | Grammar Attachment | Example Verb | Resulting Form |
|---|---|---|---|
| Vowel | 면서 | 가다 (to go) | 가면서 |
| Consonant (not ㄹ) | 으면서 | 읽다 (to read) | 읽으면서 |
| Consonant (ㄹ) | 면서 | 살다 (to live) | 살면서 |
| Adjective (Vowel) | 면서 | 바쁘다 (to be busy) | 바쁘면서 |
| Adjective (Consonant) | 으면서 | 작다 (to be small) | 작으면서 |
| Noun + 이다 | 이면서 | 선생님 (teacher) | 선생님이면서 |
The Background Rule
The action attached to `면서` is usually the 'background' or secondary action. Put the main thing you're doing at the end of the sentence.
No Past Tense Allowed
Never put past tense markers on the `면서` part. If you say 'I studied while listening', only the 'listened' at the end gets the past tense.
The 'ㄹ' Shortcut
Think of the consonant `ㄹ` as a secret vowel. It skips the `으` just like vowels do. `살다` -> `살면서`. Easy!
Efficiency is Key
Koreans love efficiency. Using `면서` makes you sound like a fast-paced, natural speaker. It's the grammar of the 'Pali-Pali' (hurry-hurry) culture!
Beispiele
9음악을 들으면서 운동해요.
Focus: 들으면서
I exercise while listening to music.
Standard simultaneous action with a consonant stem.
커피를 마시면서 책을 봐요.
Focus: 마시면서
I read a book while drinking coffee.
Smooth connection for vowel-ending stems.
그 식당은 싸면서 맛있어요.
Focus: 싸면서
That restaurant is cheap and delicious at the same time.
Using 면서 to combine two traits.
그는 가수이면서 배우예요.
Focus: 가수이면서
He is a singer and an actor.
Describes two identities simultaneously.
울면서 웃었어요.
Focus: 울면서
I laughed while crying.
Notice the past tense is only at the end.
✗ 공부했으면서 들어요 → ✓ 공부하면서 들어요.
Focus: 공부하면서
I listen while I study.
Do not attach past tense to the 면서 clause.
✗ 동생이 먹으면서 제가 봐요 → ✓ 동생이 먹을 때 제가 봐요.
Focus: 먹을 때
I watch while my brother eats.
If subjects differ, 면서 cannot be used.
서울에 살면서 한국어를 배웠어요.
Focus: 살면서
I learned Korean while living in Seoul.
ㄹ stems do not take 으.
다 알면서 왜 물어봐요?
Focus: 알면서
Why do you ask when you already know everything?
Used here to show contrast or 'despite'.
Teste dich selbst
Choose the correct form to say 'I talk while eating'.
밥을 ___ 이야기해요.
Since '먹' ends in a consonant (ㄱ), you must use '으면서'.
Choose the correct form for the verb '운전하다' (to drive).
___ 전화를 하지 마세요.
The stem '운전하' ends in a vowel, so it attaches directly to '면서'.
Identify the incorrect sentence.
Which one is wrong?
You cannot use the past tense marker '했' with '면서'. It should be '숙제하면서'.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
면서 vs 는 동안
Building 면서
Is the subject the same for both actions?
Does the stem end in a vowel or 'ㄹ'?
Action Complete!
Stem Ending Categories
Add 면서
- • 보- (watch)
- • 가- (go)
- • 만들- (make)
- • 마시- (drink)
Add 으면서
- • 먹- (eat)
- • 읽- (read)
- • 입- (wear)
- • 찾- (find)
Häufig gestellte Fragen
21 FragenNo, the subject must be the same. Use ~는 동안 if you want to say 'I studied while my mom cooked'.
Keep the 면서 part in the present/base form. Put the past tense on the final verb. For example, 먹으면서 봤어요.
Yes! It means 'being X and Y at the same time'. 예쁘면서 착해요 means she is both pretty and kind.
Technically no, but usually we only connect two. Using it for three or more makes the sentence very heavy and hard to follow.
Irregulars still follow their basic rules. 걷다 (to walk) becomes 걸으면서 because the ㄷ changes to ㄹ before a vowel.
It is neutral. You can use it in a formal speech or with friends. The politeness depends on how you end the whole sentence.
Yes, by adding 이면서. 의사이면서 작가예요 means 'He is a doctor and also an author'.
Not exactly. ~고 just lists things. 면서 emphasizes that they are happening at the exact same moment.
Similar to the past tense, put the future tense at the end. 먹으면서 볼 거예요 (I will watch while eating).
Very natural. It is common for describing people with two jobs or roles. 학생이면서 모델이에요.
Yes, sometimes it means 'even though'. 알면서 왜 말 안 했어? means 'Even though you knew, why didn't you say anything?'
They are almost the same. 며 is just a shortened, more formal version often used in writing or news.
No. Use ~자마자 or ~고 나서. 면서 is strictly for overlapping time.
Yes, like 안 먹으면서 이야기해요. But it sounds a bit clunky. Usually, we use it with positive actions.
No comma is needed. It is a conjunctive ending that attaches directly to the word.
The ㄹ consonant is special in Korean. It often behaves like a vowel when meeting grammar that starts with 으.
Yes. 운전하면서 전화할 수 있어요? (Can you talk on the phone while driving?).
That works too. 회사에 다니면서 공부해요 means you are currently a worker and a student.
You might see ~는 한편. That is much more formal and used in professional writing.
Usually, the 'main' action goes at the end. The 'side' action goes with 면서.
Yes. 있으면서 is correct. It means 'while there is/while having'.
Lerne zuerst diese
Das Verständnis dieser Konzepte hilft dir, diese Grammatikregel zu meistern.
Weiter mit
Bereit für mehr? Diese Regeln bauen auf dem auf, was du gerade gelernt hast.
Ähnliche Regeln
거든 (conditional) - If/When (Casual)
Overview Ever wanted to give a friend some advice or a quick instruction? Maybe you're at a busy Korean BBQ spot. You w...
(으)면 conditional ending (if, when)
Overview Ever wish you could express your hopes, plans, or "what ifs" in Korean? Meet `(으)면`. This is your go-to tool...
Advanced Simultaneity: -는 동시에 (At The Same Time, Simultaneously)
Overview Have you ever tried to rub your belly and pat your head? That is exactly what this grammar rule describes. The...
길래 (observational reason) - So, Because (I Saw/Heard)
Overview Ever wonder how to explain your sudden actions in Korean? Like when you see a long line at a bakery and just j...
도록 (so that, to the extent that)
Overview Hey there! Ever wanted to say something so dramatic that it sounds like a movie line? Or maybe you just need t...
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen