É permitido?
بهطور تحتاللفظی: Is it permitted?
Use this phrase whenever you need to check if an action is allowed by the rules.
در ۱۵ ثانیه
- The standard way to ask if something is allowed.
- Works in both formal and informal settings.
- Use it to show respect for local rules and boundaries.
معنی
This is the go-to way to ask if something is allowed or permitted. It is like asking 'Is this okay?' or 'Am I allowed to do this?' in a polite but direct way.
مثالهای کلیدی
3 از 7At a museum with a camera
É permitido tirar fotos aqui?
Is it permitted to take photos here?
Entering a private garden
Com licença, é permitido entrar?
Excuse me, is it permitted to enter?
In a formal office building
É permitido estacionar nesta zona?
Is it permitted to park in this zone?
زمینه فرهنگی
In Portuguese-speaking cultures, asking for permission is a sign of 'educação' (good manners). While rules can sometimes be flexible (the famous 'jeitinho'), starting with a formal check shows you respect the environment. It is especially common in historical sites where preservation is a major priority.
The 'Pode' Shortcut
If you forget 'É permitido', just say 'Pode?'. It is shorter and works in 99% of casual situations.
Signs vs. Speech
Signs usually say 'Proibido' (Forbidden). If you see that, don't even bother asking 'É permitido?'—the answer is already no!
در ۱۵ ثانیه
- The standard way to ask if something is allowed.
- Works in both formal and informal settings.
- Use it to show respect for local rules and boundaries.
What It Means
É permitido? is your primary tool for checking the rules. It literally asks if an action is allowed. It is simple, clear, and very common. You are seeking permission or clarification on a boundary. It is the verbal equivalent of looking for a 'No Entry' sign.
How To Use It
You can use it as a standalone question. Just point at something and ask É permitido?. You can also add an action after it. For example, É permitido entrar? means 'Is it permitted to enter?'. It is very flexible. It works for physical spaces and social behaviors alike. Use a rising intonation at the end to make it a question.
When To Use It
Use it when you are unsure about local customs. It is perfect for museums, private property, or parks. Use it at a restaurant if you want to bring a pet. Use it in a meeting before recording the audio. It shows you are respectful of the rules. It is a great 'safety first' phrase for any visitor.
When NOT To Use It
Do not use it for very casual favors with close friends. For that, use Posso? instead. Avoid it if the answer is painfully obvious. Don't ask it while already doing the forbidden thing. That just makes the awkwardness worse! It can sound a bit robotic in a romantic setting. Stick to more natural, flowery language there.
Cultural Background
Portuguese culture values politeness and 'asking first.' People generally appreciate when you acknowledge their authority or space. There is a common saying: 'Tudo o que não é proibido, é permitido.' This means 'Everything not forbidden is allowed.' However, it is always better to ask than to assume. Brazilians and Portuguese people are helpful and will likely say 'Pode sim!' with a smile.
Common Variations
You might hear Pode? which is the shorter, more casual version. In formal signs, you will see Proibido. If you want to be extra polite, try Seria permitido?. This adds a layer of 'Would it be...'. Another common one is É autorizado?. This sounds a bit more official or bureaucratic. Stick to the basic version for 90% of your daily needs.
نکات کاربردی
The phrase is neutral and safe for all audiences. Remember that 'permitido' must agree in gender if you are referring to a specific noun, but as a general question, 'É permitido?' stays in the masculine/neutral form.
The 'Pode' Shortcut
If you forget 'É permitido', just say 'Pode?'. It is shorter and works in 99% of casual situations.
Signs vs. Speech
Signs usually say 'Proibido' (Forbidden). If you see that, don't even bother asking 'É permitido?'—the answer is already no!
The Soft No
If someone says 'Pois...' or 'É complicado' when you ask, it usually means 'No' but they are being too polite to say it directly.
مثالها
7É permitido tirar fotos aqui?
Is it permitted to take photos here?
A classic use case for tourists.
Com licença, é permitido entrar?
Excuse me, is it permitted to enter?
Adding 'com licença' makes it even more polite.
É permitido estacionar nesta zona?
Is it permitted to park in this zone?
Useful for avoiding fines.
É permitido levar acompanhante?
Is it permitted to bring a guest?
Checking the 'plus one' rule.
É permitido comer o último pedaço de pizza?
Is it permitted to eat the last slice of pizza?
Using formal language for a silly social 'rule'.
É permitido cães no interior?
Are dogs permitted inside?
Essential for pet owners.
É permitido ficar com ele durante a noite?
Is it permitted to stay with him during the night?
Asking for permission in a sensitive situation.
خودت رو بسنج
You want to know if smoking is allowed on the balcony.
___ fumar na varanda?
The verb 'ser' is used for permanent or general rules, making 'É permitido' the standard form.
Choose the most natural way to ask if you can use your phone.
___ usar o telemóvel aqui?
'É permitido' is the fixed expression for asking about permission.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality of Asking Permission
Used with friends or family.
Pode?
Safe for almost any situation.
É permitido?
Very polite or official.
Seria permitido?
Where to use 'É permitido?'
Museum
Taking photos
Public Park
Having a BBQ
Office
Recording a call
Library
Talking loudly
سوالات متداول
10 سوالNot at all! It is a neutral phrase. It sounds polite and clear, which is exactly what you want when asking about rules.
It is better to use Pode me fazer um favor?. É permitido? is specifically for rules and regulations.
You can say Sim, é permitido or simply Pode sim. If it's not allowed, say Não, é proibido.
The phrase is used in both countries. In Portugal, you might hear É autorizado? slightly more often in official contexts.
You would say Quem é permitido entrar?, though it is more natural to say Quem pode entrar?.
Yes, it is very appropriate. It shows you respect the company's policies and don't want to overstep.
No, for that use Contém...? (Does it contain...?). É permitido? refers to rules, not ingredients.
The opposite is É proibido, which means 'It is forbidden/prohibited'.
Absolutely. Use it to ask if a turn or parking spot is okay: É permitido virar à esquerda?.
Grammatically, É permitido is the standard because rules are seen as permanent states. Está would imply a temporary exception.
عبارات مرتبط
Pode?
Can I? / Is it okay?
É proibido
It is forbidden.
Com licença
Excuse me (used when entering or passing).
Não faz mal?
Is it no problem? / Does it not hurt?
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری